i-ACTIVSENSE es un término colectivo que cubre una serie de sistemas de seguridad avanzados y de soporte del conductor que hacen uso de una cámara sensora hacia adelante (FSC) y los sensores de radar. Estos sistemas consisten de sistemas de seguridad activos y de seguridad pre-choque.
Estos sistemas fueron diseñados para asistir al conductor a conducir con seguridad reduciendo el esfuerzo del conductor y ayudándole a evitar choques o reducir sus consecuencias. Sin embargo, debido a que cada sistema tiene sus limitaciones, conduzca siempre cuidadosamente y no confíe sólo en estos sistemas.
La tecnología de seguridad activa permite la conducción con seguridad ayudando al conductor a reconocer los peligros potenciales y evitar accidentes.
Sistemas de apoyo a la atención del conductor
Visibilidad nocturna
Detección del lado izquierdo/derecho y trasero
Reconocimiento de distancia entre vehículos
Detección de obstrucción trasera cuando deja un espacio de estacionamiento
Sistemas de soporte del conductor
Distancia entre vehículos
Control de velocidad
La tecnología de seguridad pre-choque fue diseñada para asistir al conductor para prevenir los choques o reducir la severidad de las situaciones cuando no se pueden evitar.
Reducción de daños de choque en rangos de baja velocidad del vehículo
Conduciendo hacia adelante
Reducción de daños de choques en rangos de velocidad medios/altos
Cámara sensora hacia adelante (FSC)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) determina las condiciones adelante del vehículo al viajar durante la noche y detecta los carriles de tránsito. Los siguientes sistemas también usan la cámara sensora hacia adelante (FSC).
Sistema de control de luces de carretera (HBC)
Sistema de advertencia de abandono de carril (LDWS)
Soporte de freno inteligente (SBS)
La cámara sensora hacia adelante (FSC) está instalada en la parte de arriba del parabrisas cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (FSC) (Buscar).
Sensor de radar (delantero)
El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar al ser reflejadas por un vehículo adelante del suyo. Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (delantero).
Control de crucero de radar de Mazda (MRCC)
Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS)
Soporte de freno inteligente (SBS)
El sensor de radar (delantero) está montado detrás de la rejilla delantera.
Consulte la sección Sensor de radar (Delantero) (Buscar).
Sensor láser (delantero)
El sensor láser (delantero) emite un haz de láser cercano al infrarrojo y recibe el haz reflejado de la superficie reflectiva de un vehículo delante, y entonces el haz detectado es usado para la medición. Los siguientes sistemas también usan el sensor láser (delantero).
Soporte de freno de ciudad inteligente (SCBS)
Soporte de freno inteligente (SBS)
El sensor láser (delantero) está instalado en la parte superior del limpiaparabrisas cerca del espejo retrovisor.
Consulte la sección Sensor láser (Delantero) (Buscar).
Sensores de radar (traseros)
Los sensores de radar (traseros) funcionan detectando las ondas de radio enviadas por el radar al ser reflejadas por un vehículo que se acerca por detrás o una obstrucción. Los siguientes sistemas también usan los sensores de radar (traseros).
Sistema de monitoreo de punto ciego (BSM)
Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
Los sensores de radar (traseros) están instalados dentro del paragolpes trasero, uno del lado izquierdo y otro del lado derecho.
Consulte la sección Sensores de radar (Traseros) (Buscar).
El sistema de iluminación delantera adaptable (AFS) ajusta automáticamente los faros a la izquierda o derecha junto con el funcionamiento del volante después que los faros se hayan encendido.
Un malfuncionamiento del sistema o en las condiciones de funcionamiento se indica mediante una advertencia.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores (Buscar).
Los faros equipados no enceguecen a los conductores que se aproximan en la dirección opuesta no importando de que lado del camino conduce su vehículo (tránsito de la mano derecha o izquierda). Por lo tanto, no será necesario ajustar el eje óptico de los faros cuando se cambia temporariamente a conducir del lado opuesto del camino (tránsito de la mano derecha o izquierda).
La función de sistema de iluminación delantero adaptable (AFS) se puede activar/desactivar usando la función de personalización.
Consulte la sección Características de personalización (Buscar).
El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina las condiciones en la parte delantera del vehículo mientras conduce en la oscuridad usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) para cambiar automáticamente los faros entre las luces de carretera y las luces de cruce.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores (Buscar).
Mientras conduce el vehículo a una velocidad de aproximadamente 30 km/h, los faros cambian a luces de carretera cuando no hay vehículos delante suyo o aproximándose en la dirección opuesta.
El sistema cambia los faros a luces de cruce cuando ocurre una de las siguientes cosas:
El sistema detecta un vehículo o los faros/luces de un vehículo que se aproxima en dirección opuesta.
Se conduce el vehículo por caminos alumbrados a lo largo por luces o en calles bien iluminadas de ciudades y pueblos.
Se conduce el vehículo a menos de aproximadamente 20 km/h.
La advertencia destella cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia (Buscar).
No ajuste la altura del vehículo, modifique los faros, o desmonte la cámara, de lo contrario el sistema podría funcionar normalmente.
No confíe excesivamente en el sistema de control de luces de carretera (HBC) y conduzca el vehículo prestando atención a la seguridad. Si fuera necesario cambie manualmente los faros entre luces de carretera y luces de cruce.
La sincronización con la que el sistema cambia las luces de los faros en las siguientes condiciones. Si el sistema no cambia las luces de los faros adecuadamente, cambia manualmente entre las luces de carretera y las luces de cruce de acuerdo a la visibilidad, así como las condiciones del camino y el tránsito.
Cuando haya fuentes de luz en el área como iluminación pública, carteles iluminados y señales de tránsito.
Cuando hayan objetos reflectivos alrededor del área como placas y señales reflectivas.
Cuando la visibilidad se reduce durante la lluvia, nieve y niebla.
Al conducir en caminos con curvas cerradas u en zonas con ondulaciones.
Cuando los faros/luces traseras de los vehículos delante del suyo o en dirección opuesta están atenuados o apagados.
Cuando hay suficiente oscuridad como al amanecer o atardecer.
Cuando el compartimiento para equipajes está cargado con objetos pesados o los asientos traseros están ocupados.
Cuando la visibilidad está reducida debido a que un vehículo delante del suyo tira agua desde su neumáticos a su parabrisas.
El sistema de control de luces de carretera (HBC) funciona para cambiar los faros automáticamente entre luces de carretera y luces de cruce después que se cambia el encendido a ON y el interruptor de faros se encuentra en la posición AUTO y la posición de luces de carretera.
El sistema de control de luces de carretera (HBC) determina que está oscuro basándose en el brillo del área alrededor. A la misma vez, se enciende el indicador del sistema de control de luces de carretera (HBC) (verde) en el grupo de instrumentos.
Cuando la velocidad del vehículo es de 30 km/h o más, los faros cambian automáticamente a luces de carretera cuando no hay vehículos delante o aproximándose en la dirección opuesta.
Cuando la velocidad del vehículo es aproximadamente 20 km/h, el sistema de control de luces de carretera (HBC) cambia los faros a luces de cruce.
Las luces de cruce no cambiarán a las luces de carretera cuando da una curva.
El funcionamiento de la función del sistema de control de luces de carretera (HBC) se puede desactivar. Consulte la sección Características de personalización (Buscar).
Cambio a luces de cruce
Mueva la palanca a la posición de luces de cruce.
El indicador del Sistema de control de luces de carretera (HBC) (Verde) se apaga.
Cambio a luces de carretera
Gire el interruptor de faros a la posición .
El indicador del Sistema de control de luces de carretera (HBC) (Verde) se apaga y
se enciende .
El sistema LDWS notifica al conductor que el vehículo se puede estar desviando de su carril.
El sistema detecta las líneas blancas o amarillas en los carriles usando la cámara sensora hacia adelante (FSC) y si determina que el vehículo se está desviando de su carril, notificará al conductor usando la exhibición de conducción activa (vehículos con exhibición de conducción activa), y haciendo destellar la advertencia LDWS y haciendo sonar la advertencia sonora de LDWS.
Use el LDWS cuando conduzca el vehículo por caminos con líneas blancas o amarillas.
Consulte la sección Cámara sensora hacia adelante (Buscar).
La advertencia se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia (Buscar).
No use el LDWS en las siguientes condiciones:
El sistema podría no funcionar adecuadamente de acuerdo con las condiciones de conducción actuales, resultando en un accidente.
Conducir en caminos con curvas cerradas.
Conducir con mal tiempo (lluvia, niebla y nieve).
Las funciones del LDWS tienen limitaciones:
Manténgase conduciendo derecho usando el volante y haciéndolo con cuidado. El sistema no fue diseñado para compensar la falta de cuidado del conductor y si se confía demasiado en el LDWS podría resultar en un accidente. El conductor es responsable de realizar cambios de sendas y otras maniobras con seguridad. Siempre preste atención a la dirección en la cual el vehículo está viajando y los alrededores del vehículo.
No modifique la suspensión. Si se cambia la altura del vehículo o la fuerza de amortiguación de la suspensión, el LDWS podría no funcionar correctamente.
Si su vehículo se desvía del carril, funcionará el LDWS (advertencia sonora e indicador). Use la dirección del vehículo correctamente para conducir al centro del carril.
Cuando use la palanca de señales de viraje para cambiar de carril, se canela automáticamente la advertencia LDWS. La advertencia LDWS funciona cuando la palanca de señales de viraje vuelve a su posición y el sistema detecta las líneas blancas o amarillas.
Si se acciona abruptamente el volante, el pedal del acelerador o el pedal de freno y el vehículo se acerca a una línea blanca o amarilla, el sistema determinará que el conductor está haciendo un cambio de carril y se cancelará automáticamente la advertencia LDWS.
El LDWS podría no funcionar durante el período inmediatamente después que el vehículo se desvió de su carril y el LDWS se haya activado, o el vehículo se haya desviado de su carril repetidamente durante un corto período de tiempo.
El LDWS no funcionará si no detecta las líneas blancas o amarillas del carril.
Bajo las siguientes condiciones, el LDWS podría no detectar correctamente las líneas blancas o amarillas y el LDWS podría no funcionar correctamente.
Si se refleja en el parabrisas un objeto ubicado en el panel de instrumentos y es tomado por la cámara.
Se carga equipaje pesado en el compartimiento para equipajes o los asientos traseros y el vehículo está inclinado.
Los neumáticos no tienen la presión de aire especificada.
Cuando se conduce el vehículo por una entrada y salida de un área de descanso o peaje en una autopista.
Las líneas blancas o amarillas son menos visibles debido a la suciedad o la pintura gastada.
El vehículo delante está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no está muy visible.
El vehículo delante del suyo está conduciendo cerca de la línea blanca o amarilla y la línea no está muy visible.
Se conduce el vehículo en un carril temporario o sección con carril cerrado debido a una construcción.
Se captura una línea confusa en el camino como una línea temporaria de construcción o debido a una sombra, resto de nieve o pozos llenos de agua.
El brillo de alrededor cambia súbitamente como al entrar o salir de un túnel
La iluminación de los faros es débil debido a la suciedad o a que el eje óptico está desviado.
El parabrisas está sucio o empañado.
Luz de fondo se refleja desde la superficie del camino.
La superficie del camino está mojada y brilla después de la lluvia, o hay charcos en el camino.
La sombra de una valla de seguridad paralela a la línea blanca o amarilla en el camino.
El ancho del carril demasiado angosto o ancho.
El camino excesivamente desparejo.
El vehículo se sacude después de golpear un pozo.
Hay dos o más líneas blancas o amarillas adyacentes.
Hay varias marcas del camino o marcas de carriles de varias formas cerca de una intersección.
El sistema pasa al modo de espera cuando se oprime el interruptor LDWS y el indicador LDWS OFF en el grupo de instrumentos se apaga. Para vehículos equipados con exhibición de conducción activa, se indica el carril (líneas de borde) en la pantalla.
Indicación en la exhibición
Conduzca el vehículo en el centro del carril mientras el indicador LDWS OFF está apagado. El sistema se podrá usar cuando se cumplen todas las siguientes condiciones.
Se conduce el vehículo en el centro del carril con las líneas blanca o amarilla del lado izquierdo y derecho o de ambos lados.
La velocidad del vehículo es 70 km/h o más rápida.
Se conduce el vehículo en un camino recto o un camino con curvas suaves.
Para vehículos equipados con exhibición de conducción activa, se indica el carril en la pantalla.
Indicación en la exhibición
El LDWS no funciona en los siguientes casos:
El sistema no puede detectar las líneas blancas o amarillas.
La velocidad del vehículo es menos de 65 km/h.
El vehículo está dando una curva cerrada.
El vehículo da una curva a una velocidad incorrecta.
El LDWS no funciona hasta que el sistema detecta una línea blanca o amarilla a la izquierda o derecha.
Cuando el sistema detecta una línea blanca o amarilla de un solo lado, el sistema se activará solo la advertencia cuando el vehículo se desvía hacia el lado en que se detecta la línea blanca o amarilla.
La distancia y la sensibilidad de la advertencia (probabilidad de una advertencia) que el sistema usa para determinar la posibilidad de un abandono de carril se puede cambiar.
Consulte la sección Características de personalización (Buscar).
Cancelación automática
En los siguientes casos, el LDWS se cancela automáticamente y se enciende la advertencia LDWS en el grupo de instrumentos.
La temperatura interior de la cámara es alta o baja.
El parabrisas alrededor de la cámara está empañado.
El parabrisas alrededor de la cámara está bloqueado por una obstrucción, provocándole baja visibilidad.
Para vehículos equipados con exhibición de conducción activa, se indica el carril (líneas de borde) en la pantalla. El LDWS se activa automáticamente cuando se cumplen con las condiciones de funcionamiento, y se apaga la advertencia LDWS.
Advertencia de cancelación automática
Cuando se realizan las siguientes operaciones, el LDWS determina que el conductor intenta cambiar de carril y la advertencia LDWS se cancela automáticamente. El LDWS se activa automáticamente después que el conductor completa la operación.
Se gira el volante abruptamente.
Se ha pisado el pedal de freno abruptamente.
Se ha pisado el pedal del acelerador abruptamente.
Se acciona la palanca de señal de viraje (después que la palanca de señal de viraje vuelve, el LDWS podría no funcionar por aproximadamente 3 segundos que es el período necesario para hacer una corrección de carril).
Después de aproximadamente de que hayan transcurrido 60 segundos con la palanca de señal de viraje funcionando, la advertencia LDWS podría funcionar si el vehículo está cerca de una línea blanca o amarilla.
Oprima el interruptor LDWS para cancelar el LDWS. El indicador LDWS OFF se enciende.
Para vehículos con la exhibición de conducción activa, la indicación de carril no aparece en la exhibición de conducción activa cuando se cancela el LDWS.
Si el sistema determina que hay una posibilidad de abandono de carril, la advertencia sonora LDWS se activa y la advertencia LDWS destella. Usando el volante correctamente conduzca el vehículo hacia el centro del carril.
Para vehículos equipados con la exhibición de conducción activa, si existe la posibilidad de un abandono de carril, el sistema indicará la dirección que determina en que el vehículo se está desviando en la exhibición de conducción activa.
Indicación en la exhibición
Si la advertencia sonora LDWS se ajusta a un ruido sordo*1, el sonido se escuchará desde el altavoz del vehículo del lado que el sistema determina que el vehículo se desvía de su carril.
Podría ser difícil escuchar la advertencia sonora LDWS dependiendo de las condiciones de los alrededores como del ruido exterior.
Se puede cambiar el volumen de la advertencia sonora LDWS.
Consulte la sección Características de personalización (Buscar).
Se puede cambiar el tipo de sonido de advertencia (ruido sordo*1/bip) en el LDWS.
Consulte la sección Características de personalización (Buscar).
Las fajas preventivas son una serie de surcos en la superficie de pavimento del camino ubicado a intervalos específicos, y cuando el vehículo pasa sobre ellos producen una vibración y ruido sordo que alerta al conductor que el vehículo está abandonando el carril.
El ruido sordo es una reproducción del sonido que se produce cuando un vehículo pasa sobre una faja preventiva.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados durante un cambio de senda alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan desde atrás en una senda más cercana.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta vehículos acercándose por detrás mientras viaja en dirección hacia adelante a una velocidad de 30 km/h o más rápido y se enciende las advertencias del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) equipado en los espejos de puertas dependiendo de las condiciones. Si se acciona la palanca de señales de viraje para señalar un cambio de carril en la dirección en que está encendida la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), el sistema advertirá al conductor de un vehículo en el área de detección haciendo destellar la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) y activando la advertencia sonora.
El área de detección en este sistema cubre los carriles a ambos lados del vehículo y desde la parte de atrás de las puertas delanteras hasta aproximadamente 50 m detrás del vehículo.
Siempre verifique visualmente el área alrededor antes de indicar un cambio de carril:
El sistema fue solo diseñado para asistirlo a verificar por vehículos en la parte de atrás al hacer un cambio de carril. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar o podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo en un carril adyacente. Siempre es responsabilidad del conductor verificar hacia atrás.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) funcionará cuando se cumplan todas las siguientes condiciones:
El encendido está en la posición ON.
Se oprime el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) y se apaga el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF en el grupo de instrumentos.
La velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más.
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no funcionar correctamente en las siguientes circunstancias.
La velocidad del vehículo baja a menos de aproximadamente 25 km/h incluso a pesar de que el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF está apagado.
La palanca de cambio (transmisión manual)/palanca selectora (transmisión automática) se mueve a marcha atrás (R) y el vehículo se está moviendo marcha atrás.
En los siguientes casos, el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
Se detecta algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
Ha ocurrido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de radar (trasero) en el vehículo.
Hay una gran acumulación de nieve o hielo en el paragolpes trasero cerca de un sensor de radar (trasero). Retire la nieve, hielo o barro que pueda haber en el paragolpes trasero.
Conducir sobre caminos cubiertos de nieve durante largos períodos.
La temperatura cerca de los sensores de radar (traseros) se vuelve extremadamente caliente por conducir durante largos períodos de tiempo en bajada en el verano.
El voltaje de la batería ha bajado.
Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
Un vehículo que se encuentra en el área de detección en un carril adyacente hacia atrás pero que no se está aproximando. El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) determina la condición basada en los datos de detección del radar.
Un vehículo se desplaza a lo largo de su vehículo a casi la misma velocidad durante un período extenso de tiempo.
Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.
Un vehículo en un carril adyacente está intentando pasar su vehículo.
Un vehículo se encuentra en el carril adyacente en un camino con carriles extremadamente anchos. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho del camino de las autopistas.
En los siguientes casos, las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la advertencia sonora podrían no activarse o resultar demoradas.
Un vehículo cambia de carril desde dos carriles adyacentes.
Conduciendo en cuestas pronunciadas.
Cruzando la cima de una colina o un paso de montaña.
El radio de giro es pequeño (al hacer una curva cerrada, girar en una intersección).
Cuando hay una diferencia en la altura entre su carril y el carril adyacente.
Directamente después de oprimir el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) y se puede usar el sistema.
Si el ancho del camino es extremadamente angosto, se pueden detectar vehículos de dos carriles. El área de detección de los sensores de radar (traseros) se ajusta al ancho del camino de las autopistas.
Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se pueden encender en relación a objetos estacionarios en el camino o a un lado del camino como guardarieles, túneles, paredes laterales y vehículos estacionados.
Una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) o bip de advertencia se activa varias veces al girar en un cruce dentro de la ciudad.
Desactive el sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario las ondas de radio del radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
En los siguientes casos, podría ser difícil ver las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas.
La nieve o hielo se adhiere en los espejos de las puertas.
El vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
El sistema cambia a la función de alerta de tránsito cruzando atrás cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R).
Consulte la sección Alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) (Buscar).
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) o el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) notifican al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la parte de atrás de su vehículo usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la advertencia sonora mientras los sistemas están activados.
Advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM)
Las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) están equipadas en los espejos de puerta izquierdo y derecho. Las advertencias se encienden cuando detecta un vehículo que se aproxima desde atrás en una senda adyacente.
Cuando el encendido se cambia a ON, la advertencia de malfuncionamiento se enciende momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.
Conduciendo hacia adelante (Funcionamiento del sistema de monitoreo de punto ciego (BSM))
El sistema de monitoreo de punto ciego (BSM) detecta a los vehículos que se acercan desde atrás y enciende las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) equipadas en los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones. Además, mientras se enciende una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM), si la palanca de señales de viraje se acciona para señalar un giro en la dirección en que la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) se encuentra encendida, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) destellará.
Conduciendo hacia atrás (Funcionamiento del sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA))
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) detecta los vehículos que se aproximan desde la izquierda o derecha de su vehículo y hace destellar las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
Función para cancelación del atenuador de iluminación
Cuando el interruptor de faros está en la posición o
, el brillo de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) se atenúa.
Si las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) fueran difíciles de ver debido al resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla, oprima el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo de las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) cuando estén encendidas.
Consulte la Iluminación del panel de instrumentos (Buscar).
Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)
La advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM) se activa simultáneamente con el destello de una advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM).
Cuando el encendido se cambia a ON, la advertencia de malfuncionamiento se enciende momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.
El indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se enciende cuando se oprime el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) para apagar los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA).
En las siguientes condiciones se podría indicar un malfuncionamiento en el sistema. Haga inspeccionar su vehículo en un concesionario autorizado Mazda.
La luz no se enciende cuando el encendido está en ON.
La luz permanece encendida incluso si se acciona el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM).
Se enciende mientras conduce el vehículo.
Cuando se oprime el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM), los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito atrás (RCTA) se desactivan y el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF en el grupo de instrumentos se enciende.
Si se oprime otra vez el interruptor, los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) se pueden usar y el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se apagan.
Cuando se desconecta el encendido, se mantiene la condición anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido se cambia a OFF mientras los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) están activados, los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) permanecerán activados la próxima vez que se cambie el encendido a ON.
Los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) se desactivan cuando se desconecta la batería como al retirar los terminales de la batería o fusibles y volver a instalarlos. Para volver a activar los sistemas de monitoreo de punto ciego (BSM) y alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA), oprima el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM).
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) mide la distancia entre su vehículo y un vehículo delante del suyo usando un sensor de radar (delantero) mientras la velocidad del vehículo sea de 30 km/h o más, e indica la distancia recomendada a mantener entre los vehículos. Además, si su vehículo se aproxima al vehículo delante más de la distancia apropiada a mantener entre ambos vehículos, la indicación del vehículo delante del suyo destellará en la exhibición de conducción activa para advertir al conductor de mantener una distancia segura con el vehículo de adelante.
No se confíe completamente en el Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) y siempre conduzca cuidadosamente:
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) le brinda consejos para la conducción con seguridad y notifica al conductor de la distancia recomendada y segura a mantener con el vehículo de adelante. La habilidad para detectar un vehículo delante del suyo está limitada al tipo de vehículo, las condiciones meteorológicas y las condiciones del tránsito. Por lo tanto, si no se usan correctamente los pedales del acelerador y los frenos podría resultar en un accidente. Verifique siempre la seguridad en la zona de alrededor y pise el pedal del freno o pedal del acelerador mientras mantiene una distancia segura de los vehículos de adelante o los vehículos que se acercan.
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones:
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) está activado.
La palanca selectora se encuentra en una posición diferente de marcha atrás (R).
Los objetos que han activado el sistema son vehículos de 4 ruedas.
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) también podría funcionar en presencia de motocicletas y bicicletas.
El Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) no funcionará en las siguientes condiciones:
El control de estabilidad dinámica (DSC) tiene un malfuncionamiento.
El vehículo delante suyo viaja a extremadamente lenta velocidad.
El sistema no funcionar con los siguientes objetos:
Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.
Objetos estacionarios (vehículos estacionados, obstrucciones)
El estado de funcionamiento del sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) se exhibe en la exhibición de conducción activa.
Los problemas están indicados en la exhibición central (audio Tipo C/D). Si hay un problema, tome las acciones necesarias de acuerdo al mensaje exhibido.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores (Buscar).
Cuando se desconecta el encendido, se mantiene el estado de funcionamiento anterior a que el sistema se desconectara. Por ejemplo, si el encendido está desconectado con el Sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) está funcionando, el sistema funcionará la próxima vez que se cambie el encendido a ON.
El sistema de soporte de reconocimiento de distancia (DRSS) se puede conectar/desconectar y se puede cambiar la sensibilidad del sistema.
Consulte la sección Características de personalización (Buscar).Directrices de distancia entre vehículos*1
Indicación en la exhibición |
Directrices de distancia entres vehículos (Viajando a 40km/h) |
Directrices de distancia entres vehículos (Viajando a 80km/h) |
---|---|---|
![]() |
Aproximadamente 25 m |
Aproximadamente 50 m |
![]() |
Aproximadamente 20 m |
Aproximadamente 40 m |
![]() |
Aproximadamente 15 m |
Aproximadamente 30 m |
![]() |
Aproximadamente 10 m |
Aproximadamente 20 m |
![]() |
Aproximadamente 10 m o menos |
Aproximadamente 20 m o menos |
La distancia entre vehículos difiere dependiendo de la velocidad del vehículo.
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) fue diseñado para ayudar al conductor a verificar el área de atrás del vehículo a ambos lados mientras anda marcha atrás con el vehículo alertando al conductor de la presencia de vehículos que se aproximan por atrás del vehículo.
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) detecta vehículos que se acercan desde la izquierda o derecha del vehículo cuando se anda marcha atrás para salir de un estacionamiento, y notificar al conductor de posibles peligros usando las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) y la advertencia sonora.
Funcionamiento de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA)
El sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) funciona cuando se mueve la palanca de cambio (transmisión manual) o la palanca selectora (transmisión automática) a la posición de marcha atrás (R).
Si existe la posibilidad de un choque con un vehículo que se aproxima, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) destellan y la advertencia sonora se activa simultáneamente.
Verifique visualmente el área alrededor antes de poner el vehículo en marcha atrás:
El sistema está diseñado sólo para asistirlo a verificar por vehículos atrás cuando pone el vehículo en marcha atrás. Debido a ciertas limitaciones en el funcionamiento de este sistema, la advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM) podría no destellar o podría ser demorada a pesar de que haya un vehículo detrás del suyo. Siempre es responsabilidad del conductor verificar hacia atrás.
En los siguientes casos, el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF se enciende y el sistema deja de funcionar. Si el indicador de monitoreo de punto ciego (BSM) OFF permanece encendido, haga inspeccionar el vehículo en un concesionario autorizado Mazda tan pronto como sea posible.
Ha ocurrido algún problema con el sistema incluyendo las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM).
Ha ocurrido una gran desviación en la posición de instalación de un sensor de radar (trasero) en el vehículo.
Hay una gran acumulación de nieve o hielo en el paragolpes trasero cerca de un sensor de radar (trasero).
Conducir sobre caminos cubiertos de nieve durante largos períodos.
La temperatura cerca de los sensores de radar se vuelve extremadamente caliente por conducir durante largos períodos de tiempo en bajada en el verano.
El voltaje de la batería ha bajado.
Bajo las siguientes condiciones, los sensores de radar (traseros) no pueden detectar objetos o podría resultar difícil de detectarlos.
La velocidad del vehículo al andar a marcha atrás es 10 km/h o más rápida.
El área de detección de sensor de radar (trasero) está obstruida por una pared cercana o un vehículo estacionado. (De marcha atrás con el vehículo a una posición donde el área de detección del sensor de radar no esté más obstruida.)
Se acerque un vehículo directamente desde atrás de su vehículo.
El vehículo está estacionado en ángulo.
Directamente después de oprimir el interruptor de monitoreo de punto ciego (BSM) y se puede usar el sistema.
En los siguientes casos, podría ser difícil ver las advertencias de monitoreo de punto ciego (BSM) encendidas/destellando que se encuentran en los espejos de las puertas.
La nieve o hielo se adhiere a los espejos de las puertas.
El vidrio de la puerta delantera está empañado o cubierto de nieve, escarcha o polvo.
Desactive el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) cuando arrastre un trailer o cuando haya un accesorio como un portabicicletas en la parte trasera del vehículo. De lo contrario, las ondas de radio emitidas por el radar se bloquearán haciendo que el sistema no funcione normalmente.
El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) fue diseñado para mantener el control de avance*1 de acuerdo a la velocidad del vehículo usando un sensor de radar para detectar la distancia al vehículo delante del suyo, que libera al conductor de tener que usar constantemente el pedal del acelerador o del freno.
Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y el vehículo delante de Ud. detectado por el sistema de Control de crucero de radar de Mazda (MRCC).
Además, si su vehículo se empieza a cercar al vehículo delante del suyo debido, por ejemplo, a que el vehículo delante del suyo frena repentinamente, suena una advertencia y se exhibe simultáneamente una indicación de advertencia en la exhibición para alertarlo de mantener suficiente distancia entre los vehículos.
Los rangos de ajuste de velocidad posibles son los siguientes:
(Modelos europeos)
Aproximadamente 30 km/h a 200 km/h
(Excepto modelos europeos)
Aproximadamente 30 km/h a 145 km/h
Use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en autopistas y otras carreteras que no requieren aceleración y desaceleración repetidas
No se confíe completamente en el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) y siempre conduzca cuidadosamente:
El sistema de control de crucero de radar de Mazda(MRCC) fue diseñado para reducir la carga en el conductor, y a pesar de mantener una velocidad de vehículo constante, o específicamente, mantener una distancia constante entre su vehículo y el vehículo detectado delante de Ud. de acuerdo a la velocidad del vehículo, el sistema tiene limitaciones de detección dependiendo del tipo de vehículo delante del suyo y sus condiciones, las condiciones meteorológicas y las condiciones del camino. Además, el sistema podría no desacelerar lo suficiente como para evitar chocar el vehículo delante del suyo si el vehículo delante del suyo frena repentinamente u otro vehículo entra en la senda, lo que puede resultar en un accidente. Verifique siempre la seguridad en la zona de alrededor y pise el pedal del freno o pedal del acelerador mientras mantiene una distancia segura de los vehículos de adelante o los vehículos que se acercan.
No use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) en las siguientes ubicaciones. De lo contrario, se podría ocasionar un accidente:
Caminos con curvas cerradas y donde el tránsito vehicular es pesado y no hay suficiente espacio entre los vehículos. Caminos donde es necesario acelerar y desacelerar frecuente y repetidamente (No es posible conducir bajo esas condiciones usando el control de crucero de radar de Mazda (MRCC)).
Cuando entre y salga de intercambiadores, áreas de servicio y áreas de estacionamiento de autopistas (Si sale de una autopista usando el control de avance, el vehículo delante del suyo no será rastreado y su vehículo podría acelerar a la velocidad preajustada).
Caminos resbalosos como con hielo o nieve (Los neumáticos podrían patinar haciendo que pierda el control del vehículo).
Bajadas prolongadas (para mantener la distancia entre vehículos, el sistema aplica automática y continuamente los frenos lo que puede resultar en la pérdida de la potencia de frenado).
Para propósitos de seguridad, desconecte el control de crucero de radar de Mazda (MRCC) cuando no lo use.
Si el vehículo está siendo remolcado o si está remolcando algo, desconecte el control de crucero de radar de Mazda (MRCC) para evitar un malfuncionamiento.
El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) funciona cuando se cumplen todas las siguientes condiciones.
La velocidad del vehículo es la siguiente:
(Modelos europeos)
Aproximadamente 30 km/h a 200 km/h
(Excepto modelos europeos)
Aproximadamente 30 km/h a 145 km/h
El sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) está conectado.
No se ha aplicado el freno de mano.
El control de estabilidad dinámica (DSC) está funcionando normalmente.
La palanca de cambios se encuentra en una posición diferente de marcha atrás (R) o punto muerto (N).
No se ha pisado el pedal de embrague.
La palanca selectora está en la posición de conducción (D) o la posición manual (M) (modo manual).
En los siguientes casos, las advertencias podrían no activarse incluso si su vehículo comienza a acercarse al vehículo delante del suyo.
Esta conduciendo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo.
Directamente después que haya ajustado el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC).
Cuando se pisa el pedal del acelerador o directamente después de liberar el pedal del acelerador.
Otro vehículo entra en la senda delante de Ud.
Los siguientes no son detectados como objetos físicos.
Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta.
Peatones
Objetos estacionarios (vehículos estacionados, obstrucciones)
Si un vehículo delante del suyo viaja a una velocidad extremadamente baja, el sistema podría no detectarlo correctamente.
Al usar el control de avance, no lo haga con vehículos de dos ruedas como motocicletas y bicicletas.
No use el sistema de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) bajo las siguientes condiciones en que las advertencias de proximidad se activan frecuentemente.
Al usar el control de avance, el sistema acelera y desacelera su vehículo junto con la velocidad del vehículo delante del suyo. Sin embargo, si fuera necesario acelerar para cambiar de senda o si el vehículo delante del suyo frena repentinamente haciendo que se acerque rápidamente, acelere usando el pedal del acelerador o desacelere usando el pedal de frenos dependiendo de las condiciones.
Mientras está usando el control de crucero de radar de Mazda (MRCC), no se cancelará incluso si se usa la palanca selectora (transmisión automática)/palanca de cambios (transmisión manual) y tampoco funcionará el freno de motor. Si quiere desacelerar, baje el ajuste de velocidad del vehículo o pise el pedal de frenos.
Las luces de frenos se encienden mientras el frenado automático del control de crucero de radar de Mazda (MRCC) está funcionando, sin embargo, no se encenderán mientras el vehículo está en una bajada a la velocidad de vehículo ajustada o está conduciendo a velocidad constante y siguiendo a un vehículo delante del suyo.
La advertencia de control de crucero de radar de Mazda (MRCC) (ámbar) se enciende cuando el sistema tiene un malfuncionamiento.
Consulte la sección Luces de advertencia/indicadores (Buscar).