Unidad de audio
Método de funcionamiento básico
-
La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres mostrados también pueden diferir de la apariencia actual.
Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin previo aviso.
-
Para obtener más información acerca de Mazda Connect, consulte el siguiente sitio web.
La unidad de audio tiene 3 interfaces de usuario diferentes.
-
Interruptor del sistema de mando
-
Panel táctil
-
Reconocimiento de voz con interruptor de dirección y micrófono
Consulte la sección Reconocimiento de voz (Buscar).
Operación del interruptor de comandante
Por razones de seguridad, algunas operaciones se desactivan mientras se conduce el vehículo.

Operación del dial de volumen

Pulse el dial de volumen para activar y desactivar el silenciamiento del audio.
Gire el dial de volumen para ajustar el volumen. El volumen sube girando el dial hacia la derecha, y baja girándolo hacia la izquierda.
Interruptores situados alrededor de la perilla del sistema de mando

Las siguientes operaciones se pueden realizar pulsando los interruptores situados alrededor de la perilla del sistema de mando.
: Muestra la pantalla de inicio.
: Muestra la pantalla de entretenimiento.
: Muestra la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación). Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación. Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo.
: Muestra la pantalla de favoritos. Pulse durante un periodo de tiempo prolongado para almacenar elementos concretos en Favoritos. (Se puede programar la radio, la agenda telefónica y un destino del sistema de navegación.)
: Vuelve a la pantalla anterior.
Funcionamiento de la perilla del sistema de mando

(Selección de iconos en la pantalla)
-
Incline o gire la perilla del sistema de mando y mueva el cursor al icono deseado.
-
Pulse la perilla del sistema de mando y seleccione el icono.
También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones.
Operación del panel táctil
No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.
Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris se pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el vehículo.

Tocar y puntar
-
Toque o punte el elemento indicado en la pantalla.
-
La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem.
Deslizar (solo audio USB)
-
Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante.
-
Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado.
Arrastre
-
Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.
-
Se podrán mostrar los elementos no visualizados.
Vuelve a la pantalla anterior
-
Toque el
.
Exhibiendo la pantalla de inicio
-
Toque el
.
Pantalla de inicio

Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Aplicaciones Se puede verificar información, como por ejemplo, de ahorro medio de combustible, mantenimiento y advertencias. Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. |
![]() |
Entretenimiento Controla el audio como la radio. Se muestra la fuente de audio usada más recientemente. Se omite una fuente de audio que no se pueda usar en ese momento y se muestra la fuente de audio anterior. Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono |
![]() |
Comunicación Hay funciones Bluetooth® disponibles. |
![]() |
Navegación Se muestra la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación). Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo. La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando a baja velocidad. |
![]() |
Configuraciones Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth® e idioma). Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. |
Controles de Volumen/Visualización/Sonido

Ajuste del volumen
Gire el dial de volumen del interruptor del sistema de mando. También se puede pulsar el interruptor de volumen en el interruptor del volante.
Pulse el dial de volumen para activar y desactivar el silenciamiento del audio.
Ajuste de la visualización
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar.
Visualización desactivada/Reloj
El visualizador central se puede apagar. Seleccione para apagar la exhibición.
Cuando se seleccione la exhibición central se apagará y se exhibirá el reloj.
El visualizador central se puede volver a encender de la siguiente manera:
-
Toque el visualizador central.
-
Use el interruptor del sistema de mando.
Ajuste de la pantalla de día/noche (Modo )
Se seleccionará la pantalla de día o noche.
:
(Con control de luz automático)
La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación de las luces de posición. Sin embargo, cuando el sensor de luz detecta que el área alrededor está iluminada como cuando las luces de posición están encendidas durante el día, la pantalla cambia a la pantalla diurna*1
(Sin control de luz automático)
La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación de las luces de posición.*1
: Ajuste de pantalla de día
: Ajuste de pantalla de noche
-
La exhibición se encuentra constantemente en la pantalla diurna cuando el atenuador de iluminación ha sido cancelado.
Ajuste de brillo
Ajuste el brillo de la exhibición central usando el deslizador.
Ajuste de contraste
Ajuste el contraste de la exhibición central usando el deslizador.
Reposición del ajuste de exhibición
Todos los valores de ajuste de pantalla se pueden reponer a los ajustes iniciales.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
Ajuste del sonido
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar.
Indicación |
Valor de ajuste |
---|---|
Bajos (Sonido de tonos bajos) |
Lado Lado |
Agudos (Sonido agudo) |
Lado Lado |
Atenuación (Balance de volumen delantero/trasero) |
Delantero: Mejora de volumen de altavoz delantero Trasero: Mejora de volumen de altavoz trasero |
Balance (Balance de volumen izquierda/derecha) |
Derecha: Mejora de volumen de altavoz derecho Izquierda: Mejora de volumen de altavoz izquierdo |
Vol. de guiado (Ajuste del volumen durante la guía de ruta en la pantalla de navegación) |
Izquierda: Volumen bajo Derecha: Volumen alto |
Ctrl autom nivel*1 (Ajuste automático de volumen) |
Desconexión - Ajuste a siete niveles |
Bose® Centerpoint*2 (Ajuste automático de nivel sonido surround) |
Activado/Desactivado |
Bose® AudioPilot*2 (Ajuste automático de volumen) |
Activado/Desactivado |
Pitido (Sonido de operación de audio) |
Activado/Desactivado |
-
Audio estándar
-
Sistema de sonido Bose®
Ctrl autom nivel (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático (ALC) es una función que ajusta automáticamente el volumen del audio y la calidad de sonido de acuerdo a la velocidad del vehículo. El volumen aumenta de acuerdo con el aumento de la velocidad del vehículo y disminuye a medida que la velocidad del vehículo disminuye.
Bose® Centerpoint (Ajuste automático del nivel de sonido surround)
El Centerpoint®*3 permite a los propietarios de los vehículos disfrutar de la experiencia de sonidos envolventes Bose® a partir de sus MP3s.
Diseñado específicamente para cumplir con las demandas exclusivas de la reproducción de sonidos envolventes en un vehículo.
Convierte las señales estéreo a múltiples canales permitiendo mayor precisión cuando se reproducen los sonidos.
Un algoritmo mejorado para crear simultáneamente un campo de sonido más amplio y espacioso.
*3 Centerpoint® es una marca registrada de Bose Corporation.
Bose® AudioPilot (Ajuste automático de volumen)
Al conducir, el ruido de fondo puede interferir con el disfrute de la música.
La tecnología de compensación de ruidos AudioPilot®*4 ajusta la música para compensar por ruidos de fondo y velocidad del vehículo.
Reacciona sólo con fuente de ruido sostenidas y no intermitentes, como lomadas para exceso de velocidad.
Un algoritmo DSP mejorado permite compensación más rápida y efectiva para situaciones inusuales, como al conducir en un camino muy áspero o a altas velocidades.
*4 AudioPilot® es una marca registrada de Bose Corporation.
Funcionamiento de la radio
Activación de la radio
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
Radio AM/FM
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Muestra la lista de emisoras de radio RDS recepcionables (solo FM).*1 |
![]() |
Muestra la lista de emisoras.*2 Seleccione Seleccione la frecuencia deseada. |
![]() |
Muestra la lista de favoritos. Pulse durante unos instantes para almacenar la emisora de radio que está escuchando. |
![]() |
Puede buscar por emisoras de radio disponibles. El barrido se detiene en cada emisora durante aproximadamente 5 segundos. Seleccione otra vez para continuar recibiendo la emisora de radio. |
![]() |
Puede cambiar la frecuencia de la radio manualmente. Gire la perilla del sistema de mando, deslice la pantalla o toque la frecuencia de radio. Oprima Cuando presione largamente |
![]() |
Enciende y apaga el modo TA.*1 |
![]() |
Selección de emisora de radio automática. Al pulsar durante unos instantes, la frecuencia de radio cambia continuamente. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
|
![]() |
Muestra la pantalla de ajuste de FM (solo FM).*1 Se puede ajustar la activación/desactivación de frecuencias alternativas y bloqueo de región. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
-
Con sistema de datos de radio (RDS)
-
No se muestra cuando se escucha la radio FM en vehículo con sistema de datos de radio (RDS).
(Con sistema de datos de radio (RDS))
Cuando se selecciona el ícono o
mientras se ha seleccionado FM, se selecciona cada programa.
Radio de favoritos
Se pueden registrar emisoras seleccionadas para usar más convenientemente. Se pueden registrar hasta 50 emisoras. La lista de favoritos es común a radio AM y FM.
Registrando los favoritos
Presione largamente el ícono para registrar la emisora de radio actual. El registro también puede ser realizado usando el siguiente procedimiento.
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
La emisora se agrega al pie de la lista de favoritos.
Seleccionando la emisora de radio entre favoritos
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar en la emisora de radio.
Borrando de favoritos
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione la frecuencia de radio que desea borrar.
-
Seleccione
.
Cambio del orden de la lista de favoritos
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione una frecuencia de radio. Se puede mover la emisora de radio seleccionada.
-
Deslice la emisora de radio o muévala usando el interruptor del comandante, luego seleccione
.
Sistema de datos de radio (RDS) (Algunos Modelos)
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en las emisoras FM. Conecte el modo AF. Si la recepción de radio de la emisora actual se debilita, el sistema cambia automáticamente a una emisora alternativa.
Si desea continuar un programa regional, encienda el modo de bloqueo regional (REG).
Conexión/desconexión de AF/REG
Seleccione el ícono mientras se encuentra en el modo FM para cambiar a la pantalla de ajustes FM. Se puede cambiar entre on u off de AF/REG de la siguiente manera:
(Modo AF on/off)
Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes de FM.
(Modo REG on/off)
Mientras el modo AF está activado, seleccione On/Off.
Anuncio de tráfico (TA)
Seleccione el ícono durante la recepción FM/AM para cambiar al modo TA.
Si se recibe una transmisión TA en el modo TA, la transmisión TA intercede incluso mientras se usan otras funciones (FM, dispositivo USB, AUX, audio BT, radio Aha™, o radio Stitcher™), y se exhibe "Anuncio de tráfico".
Si se recibe un TA en la pantalla de entretenimiento, se exhibe en la pantalla. Seleccione el ícono
para cancelar el TA recibido y vuelva a colocar en espera la recepción TA. Si se recibe un TA en una pantalla diferente de la pantalla de entretenimiento, se exhiben los íconos de pantalla de selección
,
, y
en la pantalla. Si se selecciona
, la pantalla de selección se apaga cuando se recibe un TA mientras continúa recibiendo TA.
Selección desde la lista de emisoras
Se exhibe la lista de estaciones de radio RDS recepcionables. Puede seleccionar fácilmente la emisora que desea escuchar entre la lista. Si el nombre de una emisora de radio no estuviera disponible, no se exhibirá la frecuencia. Además, las emisoras de radio que han sido programadas para un código de género (tipo de programa como Rock, Noticias, etc.) también se pueden exhibir separadas por categoría.
Puede demorar en exhibirse la lista de emisoras dependiendo de las condiciones de recepción.
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de estaciones de radio.
-
Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar en la emisora de radio.
(Seleccionando un género)
-
Seleccione
en la pantalla de lista de estaciones para exhibir la pantalla de lista de géneros.
-
Seleccione el género a exhibir en la lista de estaciones de radio en el género.
Cómo usar el modo AUX
Reproducción
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
-
Seleccione
para cambiar al modo AUX. Se muestran los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
-
Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo AUX.
-
Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor del sistema de mando o el interruptor de control de audio.
-
Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del dispositivo de audio portátil.
-
Si el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.
Cómo usar el modo USB
Tipo |
Datos reproducibles |
---|---|
Modo USB |
Archivo MP3/WMA/AAC/OGG |
Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no estar admitidos dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
La capacidad recomendada para la memoria USB es de 16 GB o menos.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB formateados para otros formatos como NTFS).
Reproducción
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
-
Seleccione
o
para cambiar al modo USB. Se muestran los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Se muestra la lista de categorías. |
![]() |
Se muestra la lista de pistas actual. Seleccione una pista deseada para reproducirla. |
![]() |
Reproduce la pista actual repetidamente. Selecciónela de nuevo para reproducir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual. Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función. |
![]() |
Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual. Seleccione nuevamente para cancelar. |
![]() |
Comienza a reproducir una pista similar a la pista actual usando More Like This™ de Gracenote®. Seleccione la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This™. |
![]() |
Si se selecciona durante los segundos posteriores al comienzo de una canción que se reproduce, se selecciona la canción anterior. Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se vuelve a reproducir desde el comienzo. Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Se reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción. |
![]() |
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción. Presione durante unos instantes para avance rápido. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
-
Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría generar problemas de funcionamiento, como no ser posible reproducir la canción.
(Recomendado: Dentro de 80 caracteres)
-
La imagen del álbum podría no mostrarse en función del tamaño de la imagen.
-
Para desplazarse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador que indica el tiempo de reproducción.
-
La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función.
Lista de categorías
Seleccione el ícono para exhibir la lista de categorías.
Seleccione una categoría y un ítem deseado.
Categoría |
Función |
---|---|
Lista de reproducción*1 |
Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo. |
Artista |
Exhibe la lista de nombres de artistas. Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado. |
Álbum |
Exhibe la lista de nombres de álbumes. |
Canción |
Se exhiben todas las pistas en el dispositivo. |
Género |
Exhibe la lista de géneros. Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado. |
Libro de audio*2 |
Exhibe la lista de audiobooks. Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos. |
Podcast*2 |
Exhibe la lista de podcasts. Se pueden seleccionar y reproducir los episodios. |
Apple Music Radio*2 |
Muestra las emisoras de Apple Music Radio. Se pueden seleccionar y reproducir una emisora. |
Carpeta*3 |
Exhibe la lista de carpetas/archivos. |
-
No es compatible con las carpetas de listas de reproducción de dispositivos Apple.
-
Solo dispositivo Apple
-
Solo memorias USB y dispositivos USB-Android™
Ejemplo de uso (para reproducir todas las pistas en el dispositivo USB)
(Método 1)
-
Seleccione
para exhibir la lista de categoría.
-
Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.
-
Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden reproducir continuamente.
Sólo se reproducen las pistas en la categoría deseada seleccionada en el paso 2.
(Método 2)*1
-
Seleccione
para exhibir la lista de categoría.
-
Seleccione
.
Se exhiben todas las carpetas en el dispositivo USB.
-
Seleccione
.
Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.
-
Seleccione una pista deseada.
Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden reproducir continuamente.
-
Se puede usar con un dispositivo Android™ o memoria flash USB.
Base de datos Gracenote
Cuando se conecta un dispositivo USB a esta unidad y se reproduce el audio, el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se muestran automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la información de la base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote®.
Para obtener información sobre la base de datos Gracenote® más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda:
Introducción
Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca comercial registrada o una marca comercial de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.

Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o bases de datos incluidas (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Está de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud. está de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD. ESTÁ DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud. está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones. Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejecutar sus derechos bajo este Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada ítem de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote® se puede actualizar usando el dispositivo USB.
-
Conecte un dispositivo USB que contenga el software para actualización de Gracenote®.
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
y seleccione
.
-
Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión.
-
Seleccione el paquete a usar la actualización.
-
Seleccione
.
Cómo usar Apple CarPlay
¿Qué es Apple CarPlay?
Apple CarPlay le permite realizar llamadas, enviar o recibir mensajes y escuchar música utilizando su iPhone con el sistema de audio del vehículo, o buscar destinos mediante el uso de los mapas. Además, es posible utilizar el modo de funcionamiento mediante reconocimiento de voz con Siri.
-
USTED CONFIRMA Y ACEPTA DE FORMA EXPRESA QUE EL USO DE APPLE CARPLAY (“LA APLICACIÓN”) SE LLEVA A CABO BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO RELACIONADOS CON UNA CALIDAD, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO SATISFACTORIOS SERÁ RESPONSABILIDAD SUYA EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, PRECISIÓN, DISFRUTE Y NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN ALGUNA, MAZDA RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A LA PRECISIÓN DE LOS DATOS PROPORCIONADOS POR LA APLICACIÓN, COMO LA PRECISIÓN DE LAS INDICACIONES, TIEMPO DE RECORRIDO ESTIMADO, LÍMITES DE VELOCIDAD, CONDICIONES DE LA CARRETERA, NOTICIAS, CONDICIONES METEOROLÓGICAS, TRÁFICO, U OTROS CONTENIDOS PROPORCIONADOS POR APPLE, SUS FILIALES, O TERCEROS; MAZDA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON LA PÉRDIDA DE DATOS DE LA APLICACIÓN, QUE SE PUEDEN PERDER EN CUALQUIER MOMENTO; MAZDA NO GARANTIZA QUE LA APLICACIÓN O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE ELLA SE PUEDAN SUMINISTRAR EN TODO MOMENTO NI QUE ALGUNO O TODOS LOS SERVICIOS ESTÉN DISPONIBLES EN UN MOMENTO O UBICACIÓN DETERMINADOS. POR EJEMPLO, LOS SERVICIOS SE PUEDEN SUSPENDER O INTERRUMPIR, SIN NOTIFICACIÓN ALGUNA, PARA SU REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, CORRECCIONES DE SEGURIDAD, ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN SU ZONA O UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS GUBERNAMENTALES PUEDEN HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR.
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.
-
Cuando utilice Apple CarPlay, evite las distracciones y utilice Apple CarPlay de forma responsable. Esté al tanto de las condiciones de conducción y respete siempre las leyes aplicables.
-
Apple CarPlay es ofrecido por Apple y su uso está sometido a su conformidad con las condiciones de uso de Apple CarPlay, que se incluyen como parte de las condiciones de uso de Apple iOS.
-
Cuando utilice Apple CarPlay, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del vehículo se transferirán a su iPhone. Para obtener más información, consulte la Política de privacidad de Apple.
Cambiar a Apple CarPlay
Conecte el iPhone insertando el cable original de Apple en el terminal USB con la marca indicada.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxiliar (Buscar).
-
Cuando cambie su conexión del iPhone de Bluetooth® al terminal USB del vehículo, el sistema cambiará a Apple CarPlay. Las aplicaciones utilizadas con la conexión Bluetooth® se pueden utilizar de forma continua. No obstante, las funciones disponibles de las aplicaciones que utilizan la conexión Bluetooth® y las de Apple CarPlay pueden ser diferentes.
-
Si el iPhone se conecta a un terminal USB sin la marca
indicado, el sistema funciona en modo USB.
Visualización de la pantalla de Apple CarPlay
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla de Apple CarPlay en el visualizador central.
-
Seleccione
en la pantalla inicial.
-
Mantenga pulsado
en el interruptor del sistema de mando.
-
Seleccione
en la pantalla inicial y seleccione
en la pantalla Aplicaciones .
Apple CarPlay pantalla de inicio

Los iconos y las posiciones de los iconos mostrados en Apple CarPlay pueden diferir en función del iPhone conectado y de la versión de iOS.
N.º |
Icono |
Explicación |
---|---|---|
![]() |
Icono para iPhone conectado |
Inicia la aplicación Apple CarPlay. Consulte la información de ayuda disponible con cada aplicación para el método de uso de cada aplicación. |
![]() |
![]() |
Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect. |
![]() |
![]() |
Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay. |
Formas prácticas de utilizar Apple CarPlay
Elemento |
Método de funcionamiento |
---|---|
Activación de la función de reconocimiento de voz (Siri)*1 |
Active Siri utilizando cualquiera de los siguientes dos métodos para controlar Apple CarPlay con la voz.
|
Para visualizar la pantalla Now Playing |
Cuando se reproduzca música en Apple CarPlay y se muestre una pantalla que no sea la pantalla de Now Playing, pulse |
Para mostrar la pantalla MAP (Mapas) |
Cuando se use el sistema de guía de ruta de mapas en Apple CarPlay y se muestre una pantalla que no sea la pantalla MAP, pulse |
Para volver a la pantalla de Mazda Connect |
Mantenga pulsado |
-
La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede utilizar si Apple CarPlay está conectado.
Para finalizar Apple CarPlay
Para finalizar Apple CarPlay, desconecte el cable del conector original de Apple del terminal USB o desconecte el iPhone del cable conector.
Si el cable conector se desconecta del terminal USB durante la reproducción de música con Apple CarPlay, la selección de la fuente de música dejará de estar disponible y el dispositivo de audio del vehículo se silenciará.
Cómo usar el modo Android Auto™
¿Qué es Android Auto™?
Android Auto™ es una aplicación que permite el control de un smartphone Android™ mediante el uso de la unidad de audio del vehículo. Android Auto™ permite controlar y utilizar las funciones del teléfono, mensajes, música y mapas con el sistema de audio del vehículo.
-
USTED CONFIRMA Y ACEPTA DE FORMA EXPRESA QUE EL USO DE ANDROID AUTO™ (“LA APLICACIÓN”) SE LLEVA A CABO BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO RELACIONADOS CON UNA CALIDAD, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO SATISFACTORIOS SERÁ RESPONSABILIDAD SUYA EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, PRECISIÓN, DISFRUTE Y NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN ALGUNA, MAZDA RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A LA PRECISIÓN DE LOS DATOS PROPORCIONADOS POR LA APLICACIÓN, COMO LA PRECISIÓN DE LAS INDICACIONES, TIEMPO DE RECORRIDO ESTIMADO, LÍMITES DE VELOCIDAD, CONDICIONES DE LA CARRETERA, NOTICIAS, CONDICIONES METEOROLÓGICAS, TRÁFICO, U OTROS CONTENIDOS PROPORCIONADOS POR GOOGLE, SUS FILIALES, O TERCEROS; MAZDA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON LA PÉRDIDA DE DATOS DE LA APLICACIÓN, QUE SE PUEDEN PERDER EN CUALQUIER MOMENTO; MAZDA NO GARANTIZA QUE LA APLICACIÓN O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE ELLA SE PUEDAN SUMINISTRAR EN TODO MOMENTO NI QUE ALGUNO O TODOS LOS SERVICIOS ESTÉN DISPONIBLES EN UN MOMENTO O UBICACIÓN DETERMINADOS. POR EJEMPLO, LOS SERVICIOS SE PUEDEN SUSPENDER O INTERRUMPIR, SIN NOTIFICACIÓN ALGUNA, PARA SU REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, CORRECCIONES DE SEGURIDAD, ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN SU ZONA O UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS GUBERNAMENTALES PUEDEN HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR.
EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.
-
Cuando utilice Android Auto™, evite las distracciones y utilice Android Auto™ de forma responsable. Esté al tanto de las condiciones de conducción y respete siempre las leyes aplicables.
-
Android Auto™ es ofrecido por Google y su uso está sometido a su acuerdo con las condiciones de uso de Android Auto™.
-
Cuando utilice Android Auto™, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del vehículo se transferirán a su smartphone. Para obtener más información, consulte la Política de privacidad de Google.
Cómo usar el modo Android Auto™
Inserte un conector original para smartphones Android™ en el terminal USB indicado por el icono para conectar el Smartphone.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxiliar (Buscar).
-
Cuando un smartphone Android™ conectado a Bluetooth® se conecta al terminal USB del vehículo, se utiliza Bluetooth® por parte Android Auto™ y el sistema cambia al modo Android Auto™.
-
Si el smartphone Android™ se conecta a un terminal USB sin el icono
indicado, el sistema funciona en modo USB.
Visualización de la pantalla del modo Android Auto™
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla del modo Android Auto™ en el visualizador central.
-
Seleccione
en la pantalla inicial y seleccione
en la pantalla Aplicaciones .
-
Seleccione
en la pantalla inicial.
-
Mantenga pulsado
en el interruptor del sistema de mando.
Android Auto™ pantalla inicial del modo

Los medios mostrados en la pantalla inicial de Android Auto™ pueden ser diferentes en función de las condiciones de uso y la versión del smartphone Android™ conectado.
N.º |
Icono |
Explicación |
---|---|---|
![]() |
- |
Muestra el historial de uso de cada aplicación. Los contenidos mostrados difieren en función de la aplicación iniciada y su estado. |
![]() |
![]() |
Cambia a la aplicación de mapas. |
![]() |
![]() |
Cambia al modo de llamada. |
![]() |
![]() |
Muestra la pantalla de inicio de Android Auto™. |
![]() |
![]() |
Cambia a la aplicación de Música. |
![]() |
![]() |
Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect. |
Formas prácticas de utilizar el modo Android Auto™
Elemento |
Método de funcionamiento |
---|---|
Funcionamiento mediante el uso del reconocimiento de voz*1 |
Se puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para iniciar el modo de reconocimiento de voz y controlar Android Auto™ con la voz.
|
Para mostrar la pantalla NowPlaying |
Cuando se reproduzca música en Android Auto™ y se muestre una pantalla que no sea la pantalla de NowPlaying, pulse |
Para mostrar la pantalla MAP (Mapas) |
Cuando se use el sistema de guía de ruta de mapas en Android Auto™ y se muestre una pantalla que no sea la pantalla MAP, pulse |
Para volver a la pantalla de Mazda Connect |
Mantenga pulsado |
-
La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede utilizar si Android Auto™ está conectado.
Para finalizar Android Auto™
Para finalizar el modo Android Auto™, desconecte el cable del conector original de Android™ del terminal USB o desconecte el smartphone Android™ del cable conector.
Si no se puede conectar Android Auto™
Cuando se muestre el mensaje “Error dispositivo móvil”, no se podrá conectar Android Auto™.

Asegúrese de que el smartphone Android™ en cuestión sea compatible con Android Auto™.
Antes de intentar conectar de nuevo su smartphone Android™ al cable del conector, vuelva a realizar el procedimiento de emparejamiento de dispositivos Bluetooth®.
Si el ajuste de conexión de Android Auto™ no se puede cambiar
En función de su smartphone Android™, el ajuste de la conexión puede estar solo en modo de carga al conectar el cable conector.
En este caso, desactive el ajuste de conexión de Android Auto™ una vez y vuelva a conectarlo cuando esté conectado al modo USB.
El ajuste de conexión se puede cambiar a la conexiónAndroid Auto™ en la pestaña de la página de ajustes (Buscar).
Bluetooth®
Introducción
Descripción general del manos libres Bluetooth®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth® (teléfono móvil) al Bluetooth® del vehículo a través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo (teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth® se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el audio.
-
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar solo cuando el vehículo esté estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
-
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth® es de aproximadamente 10 metros o menos.
-
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth® no está conectado.
-
Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris se pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el vehículo.
Algunos dispositivos móviles Bluetooth® no son compatibles con el vehículo. Consulte un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles Bluetooth®:
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 721 5099 8198 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web:
Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1
EDR/3.0 (conformidad)
Partes de los componentes

Micrófono (Manos libres)
El micrófono se usa para decir comandos de voz o para realizar una llamada de manos libres.
Botón de hablar
Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.
Botón de contestar
Responde a las llamadas entrantes. Además, después de seleccionar un contacto o de marcar un número, realiza la llamada después de pulsar el botón.
Botón de colgar
Finaliza la llamada o rechaza una llamada entrante. Además, finaliza el funcionamiento del sistema de reconocimiento de voz.
Interruptor del sistema de mando
El interruptor del comandante se usa para ajustar el volumen y el funcionamiento de la exhibición. Incline o gire la perilla de comandante para mover el cursor. Presione la perilla del comandante para seleccionar el ícono.
Ajuste del volumen
El dial de volumen del interruptor de comandante se usa para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.
-
Pulse el dial de volumen para activar y desactivar el silenciamiento del audio.
-
Si el volumen está bajo en comparación con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo.
Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por adelantado.
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
-
Seleccione
.
-
Ajuste el
y el
usando el deslizador.
Preparación Bluetooth®
Emparejamiento de dispositivos
Para usar teléfono manos libres y audio Bluetooth®, el dispositivo equipado con Bluetooth® tiene que ser emparejado para la unidad usando el siguiente procedimiento. Se puede emparejar un máximo de siete dispositivos incluyendo dispositivos de audio Bluetooth® y teléfonos móviles con manos libres.
-
El sistema Bluetooth® puede no funcionar durante 1 o 2 minutos después que el encendido se cambia a ACC o ON. Sin embargo, esto no indica ningún problema. Si el sistema Bluetooth® no se conecta automáticamente después de que hayan transcurrido 1 o 2 minutos, asegúrese que el ajuste Bluetooth® en el dispositivo es normal e intente volver a reconectar el dispositivo Bluetooth® desde el lado del vehículo.
-
Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no ser posible conectar a través de Bluetooth®.
-
El dispositivo está en una ubicación oculta del visualizador central, como detrás o debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
-
El dispositivo hace contacto o está cubierto por objetos metálicos o la carrocería.
-
El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
-
Procedimiento de emparejamiento
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Active el ajuste Bluetooth®.
-
Seleccione
para exhibir el mensaje y cambiar a usar el dispositivo.
-
Usando su dispositivo, realice una búsqueda del dispositivo Bluetooth® (Dispositivo periférico).
-
Seleccione "Mazda" en la lista de dispositivos buscados por el dispositivo.
-
(Dispositivo con Bluetooth® versión 2.0)
Introduzca en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos mostrado.
(Dispositivo con Bluetooth® versión 2.1 o superior)
Asegúrese que se exhiba el código de 6 dígitos en la unidad de audio, que también se exhibe en el dispositivo, y toque
.
Podría ser necesario un permiso de conexión y permiso de acceso a la agenda telefónica para su dispositivo móvil dependiendo del dispositivo móvil.
-
Si se realiza el emparejamiento satisfactoriamente, se mostrarán las funciones del dispositivo conectado a Bluetooth®.
-
(Dispositivos compatibles con la función de Mazda E-mail/SMS)
Los mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) y los correos electrónicos para el dispositivo se descargan automáticamente. Podría ser necesario para su dispositivo un permiso de descarga dependiendo del dispositivo.
-
Cuando el histórico de llamadas y mensajes son descargados automáticamente, cada ajuste de descarga automático debe de estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).
-
Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.
Después de registrar un dispositivo, el sistema identifica automáticamente ese dispositivo. Activando el manos libres Bluetooth® otra vez, o activando el manos libres Bluetooth® primero después de cambiar el encendido de OFF a ACC, la condición de la conexión de dispositivo se indica en la exhibición central.
Nota IMPORTANTE acerca del emparejamiento y la reconexión automática:
-
Si se vuelve a sincronizar en el mismo dispositivo móvil, primero borrar la indicación "Mazda" que se exhibe en la pantalla de ajuste de Bluetooth® del dispositivo móvil.
-
Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de emparejamiento de la unidad Bluetooth®.
-
Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está “Activado”, tanto en su teléfono como en el vehículo.
Selección de dispositivo
Si se han emparejado varios dispositivos, la unidad Bluetooth® conecta el dispositivo emparejado por última vez. Si desea conectar un dispositivo emparejado diferente, será necesario cambiar la conexión. El orden de prioridad de dispositivo después que se ha cambiado la conexión se mantiene incluso cuando se desconecta el encendido.
Conexión de otros dispositivos
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Active el ajuste Bluetooth®.
-
Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.
-
Selección
Conecta ambos dispositivos como manos libres y audio Bluetooth®.
Selección
Conecta como un dispositivo manos libres.
Selección
Conecta como audio Bluetooth®.
-
Las siguientes funciones se pueden usar para el manos libres o el audio.
-
Manos libres: Llamadas telefónicas y correos electrónicos/SMS
-
Audio: Audio Bluetooth®, Radio Aha™, Stitcher™
-
-
Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.
Desconexión de un dispositivo
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Active el ajuste Bluetooth®.
-
Seleccione el nombre de dispositivo que está conectado.
-
Seleccione
.
Eliminación de un dispositivo
Seleccionando y borrando dispositivos
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Active el ajuste Bluetooth®.
-
Seleccione el nombre del dispositivo que desea eliminar.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
Borrando todos los dispositivos
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
Cambio del código PIN
Se puede cambiar el código PIN (4 dígitos).
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Introduzca el nuevo código PIN a ajustar.
-
Seleccione
.
Idioma disponible
Se puede cambiar el idioma.
Consulte la sección Ajustes (Buscar).
Dependiendo del idioma, éste podría estar disponible únicamente para la visualización en la pantalla, pero no para el reconocimiento de voz.
Audio Bluetooth®
Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)
Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1
EDR/3.0 (conformidad)
Perfil de respuesta
-
A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0/1.2
-
AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4
A2DP es un perfil que transmite sólo el audio de la unidad Bluetooth®. Si su dispositivo de audio Bluetooth® corresponde sólo a A2DP, pero no AVRCP, no podrá operarlo usando el panel de control del sistema de audio del vehículo. En este caso, solo las operaciones en el dispositivo móvil estarán disponibles de igual forma que cuando se conecta un dispositivo de audio portátil para un dispositivo no compatible con Bluetooth® se conecta a un terminal AUX.
Función |
A2DP |
AVRCP |
||
---|---|---|---|---|
Ver. 1.0 |
Ver. 1.3 |
Ver. 1.4 |
||
Reproducción |
X |
X |
X |
X |
Pausa |
X |
X |
X |
X |
Archivo (Pista) hacia arriba/abajo |
— |
X |
X |
X |
Marcha atrás |
— |
— |
X |
X |
Avance rápido |
— |
— |
X |
X |
Exhibición de texto |
— |
— |
X |
X |
Repetición |
— |
— |
Depende del dispositivo |
Depende del dispositivo |
Mezcla |
— |
— |
Depende del dispositivo |
Depende del dispositivo |
Barrido |
— |
— |
Depende del dispositivo |
Depende del dispositivo |
Carpeta hacia arriba/abajo |
— |
— |
— |
Depende del dispositivo |
X: Disponible
—: No disponible
-
El consumo de batería de los dispositivos de audio Bluetooth® aumenta mientras están conectados mediante Bluetooth®.
-
Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción de música a través de una conexión Bluetooth®, la conexión Bluetooth® se desconecta. Por esta razón, no podrá reproducir música a través de una conexión Bluetooth® y reproducir música usando una conexión USB a la misma vez.
-
Si se ha conectado un dispositivo compatible con AVRCP ver. 1.6 o superior, la información de las canciones podría no mostrarse correctamente.
-
El sistema podría no funcionar normalmente dependiendo del dispositivo de audio Bluetooth®.
Cómo cambiar al modo de audio Bluetooth®
Para escuchar música o grabaciones de audio de voces en un dispositivo de audio Bluetooth®, cambie al modo de audio Bluetooth® para usar el dispositivo de audio con los paneles de control del sistema de audio. Se debe emparejar un dispositivo de audio Bluetooth® en la unidad Bluetooth® del vehículo antes de usarlo.
Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar).
-
Conecte la alimentación del dispositivo de audio Bluetooth®.
-
Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON.
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
-
Cuando se selecciona
, se cambia al modo de audio Bluetooth® para comenzar la reproducción.
-
Si la pantalla Aplicaciones no se muestra en el dispositivo, el audio Bluetooth® podría no reproducirse en el visualizador central.
-
Si se usa el audio Bluetooth® después de usar la radio Aha™ o Stitcher™, primero se debe cerrar la aplicación en el dispositivo móvil.
-
Si el dispositivo de audio Bluetooth® no comienza la reproducción, seleccione el ícono
.
-
Si el modo se cambia de modo de audio Bluetooth® a otro modo (modo de radio), la reproducción de audio del dispositivo de audio Bluetooth® se para.
Reproducción
Para escuchar un dispositivo de audio Bluetooth® a través de los altavoces del vehículo, cambie el modo a modo de audio Bluetooth®. (Consulte la sección “Cambio al modo de audio Bluetooth®”)
Después de cambiar al modo de audio Bluetooth®, se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición. Los íconos que se pueden usar difieren dependiendo de la versión del dispositivo de audio Bluetooth® que está usando actualmente.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
(AVRCP Ver. 1.4 solamente) Exhibe la lista de archivos/carpeta de nivel superior. Seleccione la carpeta que desea seleccionar. Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada. Seleccione el archivo que desea reproducir. |
![]() |
(AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamente. Seleccione nuevamente para cancelar. Los íconos cambian cuando se repite la canción o la carpeta. |
![]() |
(AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Reproduce canciones de la carpeta al azar. Cuando se vuelva a seleccionar, las canciones en el dispositivo serán reproducidas al azar. Seleccione nuevamente para cancelar. Los íconos cambian durante la reproducción mezclada de carpeta o dispositivo. |
![]() |
Escanea los títulos en una carpeta y reproduce el comienzo de cada canción para ayudar a encontrar una canción deseada. Cuando se vuelve a seleccionar, se reproduce el comienzo de cada canción en el dispositivo. Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la canción que se está reproduciendo. |
![]() |
Vuelve al comienzo de la canción anterior. Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Reproduce el audio Bluetooth®. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción. |
![]() |
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción. Presione durante unos instantes para avance rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
Exhibición de información de dispositivo audio Bluetooth®
Si se conecta un dispositivo de audio Bluetooth®, se exhibirá la siguiente información en la exhibición central.
AVRCP Ver. menor de 1.3 |
AVRCP Ver. 1.3 |
AVRCP Ver. 1.4 o mayor |
|
---|---|---|---|
Nombre de dispositivo |
X |
X |
X |
Carga de batería restante del dispositivo |
X |
X |
X |
Nombre de canción |
— |
X |
X |
Nombre de artista |
— |
X |
X |
Nombre de álbum |
— |
X |
X |
Tiempo de reproducción |
— |
X |
X |
Nombre del género |
— |
X |
X |
Imagen de arte del álbum |
— |
— |
— |
X: Disponible
—: No disponible
Dependiendo del dispositivo se podría no mostrar alguna información, y si no se puede mostrar dicha información, esto se indicará con "Desconocido".
Cómo utilizar el sistema de radio Aha™
¿Qué es Aha™?
Aha™*1 es una aplicación que se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts.
Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.
Usando el servicio basado en la ubicación, se pueden buscar los servicios y los destinos cercanos o se puede obtener información local en tiempo real.
Para obtener información detallada sobre Aha™, consulte "http://www.aharadio.com/".
-
Aha™, el logotipo Aha™, y la imagen comercial de Aha™ son marcas registradas o marcas comerciales de Harman International Industries, Inc., y se usan con su permiso.
-
El servicio de contenido provisto por Aha™ varía dependiendo del país en que reside el usuario. Además, el servicio no estará disponible en algunos países.
-
Para usar Aha™ desde el dispositivo Bluetooth®, deberá realizar primero las siguientes cosas:
-
Instale la aplicación Aha™ en su dispositivo.
-
Cree una cuenta de Aha™ para su dispositivo.
-
Conéctese a Aha™ usando su dispositivo.
-
Seleccione la emisora preajustada en su dispositivo.
-
-
Si la pantalla Aplicaciones no se muestra en el dispositivo, Aha™ podría no reproducirse en el visualizador central.
Reproducción
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar
, se exhiben los siguientes íconos en la parte de abajo de la exhibición central. Los íconos exhibidos difieren dependiendo de la emisora seleccionada.
Además, se pueden mostrar iconos diferentes de los siguientes.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Exhibe el menú principal. Se usa para cambiar a otras emisoras. |
![]() |
Exhibe la lista de contenidos. Se usa para cambiar a otro contenido deseado en la emisora. |
![]() |
Me gusta*1 Evalúa el contenido actual como “Me gusta”. |
![]() |
No me gusta*1 Evalúa el contenido actual como “No me gusta”. |
![]() |
Retrocede durante 15 segundos. |
![]() |
Mapa (vehículos con sistema de navegación) Muestra el destino buscado por los servicios basados en la ubicación en el sistema de navegación. |
![]() |
llamada Se puede hacer una llamada al número telefónico de una tienda localizada usando los servicios basados en la ubicación. Disponible cuando se conecta un dispositivo como manos libres. |
![]() |
Vuelve al contenido anterior. |
![]() |
Pausa la reproducción del contenido. Cuando se vuelve a seleccionar, continúa la reproducción. |
![]() |
Va al siguiente contenido. |
![]() |
Avanza durante 30 segundos. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
-
Algunas emisoras pueden usar variaciones alternativas a Me gusta y No me gusta, basándose en el tipo de emisora o proveedor.
Menú principal
Seleccione el ícono .

Cambia la lengüeta y seleccione la categoría de emisora.
Pestaña |
Función |
---|---|
Preajustes |
Exhibe la lista de emisoras preajustadas ajustadas en el dispositivo. Seleccione el nombre de la emisora preajustada para reproducir el contenido de la emisora. |
Cerca |
Seleccione la emisora deseada. La guía se ofrece para el destino buscado cercano a la posición del vehículo. Puede designar las categorías deseadas previamente ajustadas usando el ajuste de filtro de su dispositivo. |
Los servicios basados en la ubicación disponibles pueden variar debido a los contenidos ofrecidos por Aha™.
Ejemplo de uso (Servicios basados en la ubicación)
-
Seleccione la emisora deseada en la pestaña "Cerca" en la ubicación en el menú principal.
La reproducción del nombre del destino o la dirección se realiza en el orden de la lista de nombre de destino.
-
Cuando se selecciona el ícono
, el destino exhibido actualmente se exhibe en el sistema de navegación (vehículos con sistema de navegación).
-
Cuando se seleccionada el ícono
, se realice una llamada telefónica al destino exhibido actualmente.
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de contenido.
Se pueden seleccionar otros destinos entre la lista.
Cómo utilizar el sistema de radio Stitcher™
¿Qué es la radio Stitcher™?
La radio Stitcher™*1 es una aplicación que se puede usar para escuchar radio por Internet o transmisiones por podcasts.
El contenido recomendado se selecciona automáticamente registrando el contenido que pone en sus favoritos, u oprimiendo el botón Me gusta o No me gusta.
Para obtener más información sobre la radio Stitcher™, consulte "http://stitcher.com/".
-
Stitcher™, el logotipo Stitcher™, y la imagen comercial de Stitcher™ son marcas registradas o marcas comerciales de Stitcher, Inc., y se usan con su permiso.
-
Para usar la Radio Stitcher™ desde el dispositivo Bluetooth®, deberá realizar primero las siguientes cosas:
-
Instale la aplicación de Radio Stitcher™ en su dispositivo.
-
Cree una cuenta de Radio Stitcher™ para su dispositivo.
-
Conéctese a la Radio Stitcher™ usando su dispositivo.
-
-
Si la pantalla Aplicaciones no se muestra en el dispositivo, Stitcher™ podría no reproducirse en el visualizador central.
Reproducción
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar
, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Exhibe la lista de emisoras. Se usa para cambiar a otras emisoras. |
![]() |
No me gusta Evalúa el programa actual como "No me gusta". |
![]() |
Me gusta Evalúa el programa actual como "Me gusta". |
![]() |
Agrega la emisora actual a sus favoritos o borrar la emisora actual de sus favoritos. |
![]() |
Retrocede durante 30 segundos. |
![]() |
Reproduce la emisora. Seleccione nuevamente para pausar la reproducción. |
![]() |
Va a la siguiente emisora. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
Lista de emisoras
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de emisoras.
Nombres de emisoras favoritas: Seleccione para exhibir el programa registrado para sus favoritos.
Nombre de categoría: Se exhibe una categoría recomendada seleccionada desde sus favoritos para Stitcher™.
Selecciónela para exhibir el programa de categoría.
-
Seleccione el nombre del programa a reproducir.
Agregar a sus favoritos
Si el programa actual no ha sido registrado a sus favoritos, podrá ser registrado a sus favoritos.
-
Seleccione el ícono
para exhibir la emisora de favoritos a la que agregar el registro.
-
Seleccione el nombre de la emisora que desea registrar.
-
Seleccione
para agregar el programa a la emisora favorita seleccionada.
-
Se pueden seleccionar y registrar varias emisoras favoritas.
-
Se exhiben las emisoras favoritas registradas por uno mismo así como las ajustadas por defecto.
Borrar de sus favoritos
Si el programa actual ya ha sido registrado en sus favoritos, el programa puede ser borrado de sus favoritos.
-
Seleccione el ícono
.
-
El programa se borra automáticamente de la emisora de favoritos.
Manos libres Bluetooth®
Realizar una llamada
Recepción de una llamada entrante
Cuando se recibe una llamada entrante, se muestra la pantalla de notificación de llamada entrante. El ajuste “Notificaciones de Llamada Entrante” debe estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).
Para aceptar la llamada, oprima el botón de contestar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
Para rechazar la llamada, oprima el botón de cortar en el interruptor de control de audio o seleccione en la pantalla.
Se muestran los siguientes iconos en la pantalla durante una llamada. Los iconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Exhibe el menú de comunicación. |
![]() |
Finaliza la llamada. |
![]() |
Transfiriendo una llamada del manos libres a un teléfono móvil La comunicación entre la unidad Bluetooth® y un dispositivo (teléfono móvil) se cancelará, y una llamada entrante será recibida por el dispositivo (teléfono móvil) como una llamada estándar. |
![]() |
Transfiriendo una llamada del un dispositivo (teléfono móvil) a manos libres La comunicación entre dispositivos (teléfono móvil) se puede cambiar a manos libres Bluetooth®. |
![]() |
Silenciamiento Se puede silenciar el micrófono durante una llamada. Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela el silenciamiento. |
![]() |
Para hacer una llamada a tres, seleccione los contactos entre los siguientes:
El dispositivo podría volverse inutilizable en función del contenido del contrato. |
![]() |
Se pone en espera para realizar una llamada entre tres. El dispositivo podría volverse inutilizable en función del contenido del contrato. |
![]() |
Cambia la llamada en espera. |
![]() |
Transmisión DTMF (señal de multifrecuencia de tono doble) Esta función se usa cuando se transmite DTMF a través del teclado de marcado. El receptor de una transmisión DTMF es generalmente una contestadora telefónica para el hogar o un centro de llamadas automático de una compañía. Introduzca el número usando el teclado de marcado. |
-
Si se desconecta el encendido durante una llamada manos libres, la línea será transferida automáticamente al dispositivo (teléfono móvil).
-
Si el código DTMF tiene dos o más dígitos o símbolos, cada uno debe ser transmitido individualmente.
Interrupción de llamada
Se puede interrumpir una llamada para recibir una llamada entrante para un tercero.
Cuando se selecciona o se oprime el botón de contestar en el volante, se retiene la llamada y el sistema cambia a la nueva llamada entrante.
Cuando se selecciona el ícono , la llamada actual finaliza y el sistema cambia a la nueva llamada entrante (sólo red GSM).
Cuando se selecciona o se oprime el botón de cortar en el volante, se rechaza la llamada entrante.
-
La función podría no estar disponible dependiendo del contenido contractual del dispositivo móvil.
-
La función podría no estar disponible dependiendo del tipo de red telefónica y el dispositivo móvil.
Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo electrónico/SMS)
Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.
Se pueden descargar, mostrar y reproducir mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) y correos electrónicos recibidos a través de los dispositivos conectados (leídos por el sistema).
Además, también se puede contestar llamadas y mensajes desde los mensajes recibidos.
Descarga de mensajes
Se pueden descargar y exhibir hasta 20 mensajes nuevos desde un dispositivo conectado.
(Descargando automáticamente)
El ajuste “Descarga Automática de Email” (correo electrónico) o “Descarga Automática de SMS” (SMS) debe estar activado. Se descargará automáticamente un mensaje cuando se conecte la unidad Bluetooth® al dispositivo.
Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).
(Descargando manualmente)
Cuando se desactiva el ajuste "Descarga Automática de Email" (correo electrónico) o "Descarga Automática de SMS" (SMS), se descarga el mensaje usando el siguiente procedimiento.
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
-
Seleccione
o
para exhibir la bandeja de entrada.
-
Seleccione
.
-
Se comienza la descarga desde el teléfono móvil.
-
Los datos adjuntos no serán descargados.
-
Se pueden descargar mensajes de hasta 1 kilobyte (correo electrónico)/140 bytes (SMS).
-
Se crea una lista de mensajes para cada dispositivo.
-
Si el dispositivo conectado no corresponde a MAP 1.0, el comando AT se usa para descargar. El mensaje descargado indica que el mensaje ha sido leído.
-
La descarga usando el comando AT podría no funcionar dependiendo del dispositivo conectado.
-
Si hay un iPhone conectado, no se podrán utilizar las siguientes funciones.
-
Descarga de mensajes antiguos
-
Respondiendo a los mensajes
-
-
iPhone es una marca registrada de Apple Inc., registrada en los EE.UU. y otros países.
Recepción de mensajes
(Método 1)
Cuando un dispositivo recibe un mensaje, se exhibe la notificación de mensaje recibido. El ajuste “Notificaciones de Email” (correo electrónico) o “Notificaciones de SMS” (SMS) debe estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).
Seleccione y exhiba el mensaje.
(Método 2)
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
-
Seleccione
y exhiba la nueva lista de mensajes para correo electrónico y SMS.
-
Seleccione el mensaje que desea exhibir.
Se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de los detalles del mensaje. Los iconos que se pueden usar varían dependiendo de las condiciones de uso.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Exhibe el menú de comunicación. |
![]() |
Exhibe la bandeja de entrada. |
![]() |
Reproduce un mensaje. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción. |
![]() |
Exhibe el mensaje anterior. |
![]() |
Exhibe el mensaje siguiente. |
![]() |
Sólo responde al remitente del mensaje que se indica. Selecciona la frase en la pantalla de respuesta exhibida y selecciona la frase para enviar desde el mensaje prefijado. Seleccione |
![]() |
(Sólo correo electrónico) Responde a todos los miembros incluyendo CC. Selecciona la frase en la pantalla de respuesta exhibida y selecciona la frase para enviar desde el mensaje prefijado. Seleccione |
![]() |
Realiza una llamada a una persona que envió un mensaje. Para correo electrónico, esta función podría no funcionar dependiendo del dispositivo. |
![]() |
Borra un mensaje. Los mensajes almacenados en un dispositivo también son borrados. |
Ejemplo de uso (verificación de correo electrónico sin leer)
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
-
Seleccione
para exhibir la bandeja de entrada.
-
Seleccione el mensaje sin leer exhibido en negrita.
-
Los detalles del mensaje se exhiben y se podrá responder al mensaje, realizar una llamada o reproducirlo.
Cambio de cuenta a exhibir (sólo para correo electrónico)
-
Seleccione
.
-
Seleccione la cuenta que desea exhibir. Sólo se exhiben en la bandeja de entrada los mensajes para la cuenta seleccionada.
Edición de mensajes preajustados
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione el mensaje preajustado que desea editar. Se exhibe la pantalla de teclado.
-
Cuando se introduce un mensaje y se selecciona
, el mensaje se almacena como un mensaje preajustado.
-
Seleccione el ícono
para cambiar el idioma.
-
Seleccione el ícono
para cambiar entre mayúsculas y minúsculas.
-
Seleccione el ícono
para volver a la pantalla anterior sin almacenar la edición.
Ajustes de comunicación
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
Seleccione para cambiar el ajuste.
Elemento |
Ajuste |
Función |
---|---|---|
Bluetooth® |
— |
Vaya al menú de ajuste de Bluetooth®. Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar). |
Notificaciones de Llamada Entrante |
Activado/Desactivado |
Notifica cuando se recibe una llamada entrante. |
Descarga Automática de SMS |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el SMS cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Notificaciones de SMS |
Activado/Desactivado |
Notifica cuando se recibe un SMS nuevo. |
Descarga Automática de Email*1 |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el correo electrónico cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Notificaciones de Email |
Activado/Desactivado |
Notifica cuando se recibe un correo electrónico nuevo. |
Auto descarga del historial de llamadas |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el histórico de llamadas cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Descarga Automática de Contactos*1 |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el directorio telefónico cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Timbre |
Fijado/Banda/Off |
Se puede cambiar el tipo de tono de la señal acústica. Hay disponibles tres selecciones, que incluyen el tono de señal acústica estándar ajustado en el vehículo, el tono de señal acústica registrado en su dispositivo Bluetooth®, o ningún tono de señal acústica. |
Vol. Teléfono |
Ajustes usando el deslizador. |
Ajusta el volumen de la conversación. |
VR y Timbre |
Ajustes usando el deslizador. |
Ajusta el volumen del tono de llamada y la guía de voz. |
Ordenar Tipo de Contacto |
Nombre, Apellido |
Exhibe la información de contacto en orden alfabético de nombres. |
Apellido, Nombre |
Exhibe la información de contacto en orden alfabético de apellidos. |
|
Mensajes Preconfigurados |
— |
Edita el mensaje preajustado. Consulte la sección Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo electrónico/SMS) (Buscar). |
Reiniciar |
— |
Inicializa todos los ajustes de comunicación. |
-
Dependiendo del dispositivo, podría ser necesario adquirir un permiso de descarga del lado del dispositivo.
Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.
Reconocimiento de voz
Método de funcionamiento básico
Activación del reconocimiento de voz
Pulse el botón de hablar.
Finalización del reconocimiento de voz
Use uno de los siguientes métodos:
-
Pulse el botón de colgar.
-
Diga “cancelar”.
-
Use el interruptor del sistema de mando o la exhibición central (sólo cuando el vehículo esté estacionado).
Omisión del sistema de guiado mediante voz (para un funcionamiento rápido)
Pulse y suelte el botón de hablar.
Localización de averías para reconocimiento de voz
Si no comprende un método de funcionamiento mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz, diga "tutorial" o "Ayuda".
Comandos que se pueden usar durante el reconocimiento de voz
“volver atrás” y “cancelar” son comandos que se pueden usar en cualquier momento durante el reconocimiento de voz.
Volviendo a la operación anterior
Para volver a la operación anterior, diga "volver atrás" mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz.
Cancelar
Para poner el sistema de manos libres Bluetooth® en el modo de espera, diga "cancelar" mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz.
Para evitar que se deteriore la tasa de reconocimiento de voz y la calidad de la voz, se debe tener en cuenta lo siguiente:
-
El reconocimiento de voz no se puede realizar mientras se está usando la guía de voz o suena el bip. Espere hasta que la guía de voz o el bip termina antes de decir sus comandos.
-
Los comandos relacionados con el teléfono están disponibles sólo cuando su teléfono está conectado a través de Bluetooth®. Asegúrese que su teléfono está conectado a través de Bluetooth® antes de usar comandos de voz relacionados con el teléfono.
-
Los comandos de reproducción de música, como reproducción de artista y reproducción de álbum sólo se usan en el modo de audio USB.
-
No hable demasiado lento o fuerte (sin énfasis en la voz).
-
Hable claramente, sin hacer pausas entre las palabras o números.
-
Dialectos o palabras diferentes de las de los mandos de manos libres no se puede reconocer mediante el reconocimiento de voz. Diga los comandos de voz usando las palabras especificadas.
-
No es necesario estar de frente al micrófono ni acercarse a él. Diga los comandos de voz mientras mantiene una posición de conducción segura.
-
Cierre las ventanillas y/o el techo solar para reducir los ruidos fuertes desde el exterior del vehículo, o baje el flujo de aire del climatizador mientras use el teléfono manos libres Bluetooth®.
-
Asegúrese que las salidas de aire no están dirigidas hacia el micrófono.
Si el rendimiento de reconocimiento de voz no es satisfactorio.
Consulte la sección Localización de averías (Buscar).
Lista de comandos de voz
Comando de voz
Cuando se pulsa el botón de hablar y se dice el siguiente comando, se puede usar el audio o la navegación. Se pueden omitir los comandos entre (). El nombre y número especificado se ponen entre {}.
Comando estándar
Comando de voz |
Función |
---|---|
Ayuda |
Los comandos usables se pueden verificar. |
tutorial |
Los comandos de voz básicos y los métodos de uso se pueden verificar. |
(Navegar/Llevarme/Conducir) a casa |
Ajustar el destino como Casa. |
Comando relacionado con comunicación (teléfono)
Comando de voz |
Función |
---|---|
llamada {nombre en directorio telefónico} (móvil/casa/trabajo/otro) Ejemplo: “llamada John Móvil” |
Llamar al contacto en el directorio telefónico descargado. Consulte la sección Haciendo una llamada (Buscar). |
volver a marcar |
Llamar al último contacto al cual ha llamado. Consulte la sección Haciendo una llamada (Buscar). |
devolución de llamada |
Llamar al último contacto que le ha llamado. Consulte la sección Haciendo una llamada (Buscar). |
Comando relacionado con entretenimiento (audio)
Comando de voz |
Función |
Fuente de audio correspondiente |
---|---|---|
(ir a/reproducir) bluetooth (audio)/(ir a/reproducir) (audio de) bluetooth |
Cambia la fuente de audio a audio BT. También puede cambiar a cada una de las fuentes de audio utilizando de forma similar comandos como FM, AM o USB. |
Todo |
reproducir artista {Nombre de artista} |
Reproduce el artista seleccionado. |
USB |
Comando relacionado a la navegación (Algunos Modelos)
Para los comandos de voz de pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación separado.
-
Algunos comandos no se pueden usar dependiendo del grado y la especificación.
-
Algunos comandos no se pueden usar dependiendo de las condiciones de la conexión del dispositivo y las condiciones de uso.
-
Los comandos son ejemplos de los comandos disponibles.
Configuraciones
Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes.
Cambie la pestaña y seleccione el elemento de ajuste que desee cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:
Pestaña |
Elemento |
Función |
|
---|---|---|---|
AD-Disp |
Altura Ajustes de brillo Otro |
Consulte la sección Exhibición de conducción activa (Buscar). |
|
Pantalla |
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
||
Seguri. |
360° View Monitor Distance Recognition Support System Otro |
Consulte la sección Características de personalización (Buscar). |
|
Sonido |
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
||
Reloj |
Ajustar Hora |
Exhibe la hora actual ajustada. Oprima AM/PM se puede seleccionar sólo con la exhibición de reloj de 12 horas. |
|
Sincronización de GPS |
Se sincroniza con el GPS cuando está encendido. Cuando está apagado, la hora se puede cambiar desde "Ajustar Hora". |
||
Formato de Hora |
Cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24 horas. |
||
Seleccionar Zona Horaria |
Si no está sincronizado con el GPS, seleccione la región que quiere especificar. |
||
Horario de verano |
Conecta/desconecta el ajuste de horario de ahorro de energía. Cuando está conectado, el horario avanza 1 hora. Cuando está desconectado, vuelve al horario normal. |
||
Vehículo |
Sistema de detección de lluvia Bloqueo de Puerta Otro |
Consulte la sección Características de personalización (Buscar). |
|
Aparatos |
Bluetooth |
Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar). |
|
Android Auto |
Una conexión al modo Android Auto™ se puede activar o desactivar al conectar un smartphone Android™. El ajuste se ejecuta directamente después de la activación/desactivación. Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no se conecta un smartphone Android™. |
||
Apple CarPlay |
Una conexión Apple CarPlay se puede activar o desactivar al conectar un iPhone. Para que el ajuste se ejecute, es necesario volver a conectar el iPhone. Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no se conecta un iPhone. |
||
Gestor de Red |
Wi-Fi™ se usa para obtener la función POI de Navi/Tránsito en tiempo real (Como precios de combustible, estado del tiempo, restaurante más cercano) |
||
Sistema |
Consejos de herramientas |
Conecta/desconecta las explicaciones de los botones. |
|
Idioma |
Cambia el idioma. |
||
Temperatura |
Cambia el ajuste entre grados Fahrenheit y Celsius. |
||
Distancia |
Cambia el ajuste entre millas y kilómetros. |
||
Actualizacion de Base de Datos de Música |
Se usa para actualizar Gracenote®. Gracenote® se usa con audio USB, y brinda:
Gracenote® se puede descargar del sitio en Internet Mazda Handsfree. Consulte la sección Base de datos Gracenote® (Buscar). |
||
Reiniciar a valores de Fábrica |
La memoria y los ajustes se inicializan a los ajustes de fábrica. La inicialización se inicia seleccionando el botón |
||
Acerca de |
Acuerdos y Avisos Legales |
Verifique el descargo y acuerde. |
|
Información de Versión |
Puede verificar la versión del sistema operativo de la unidad de audio actual y la versión de Gracenote® Database. |
||
Aplicaciones
Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de aplicaciones. Se pueden verificar la siguiente información.
Pantalla superior |
Elemento |
Función |
|
---|---|---|---|
Ahorro de Combustible |
Exhibición de consumo de combustible |
Consulte la sección Monitor de economía de combustible (Buscar). |
|
Pantalla estado |
Guía de advertencia |
Se pueden verificar las advertencias activadas. |
Consulte la sección Si se enciende o destella una de las luces de advertencia (Buscar). |
Mantenimiento |
Programa de mantenimiento Rotación de neumáticos Cambio de aceite |
Consulte la sección Monitor de mantenimiento (Buscar). |
|
Apple CarPlay |
― |
Consulte la sección Cómo utilizar Apple CarPlay (Buscar). |
|
Android Auto |
― |
Consulte la sección Cómo usar el modo Android Auto™ (Buscar). |
|
Localización de averías
Servicio al cliente para el manos libres Bluetooth® de Mazda
Si tiene un problema con el sistema Bluetooth®, llame al número gratuito del centro de atención al cliente.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 721 5099 8198 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web:
Bluetooth® Emparejamiento de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
No se puede realizar la sincronización |
― |
Asegúrese de que el dispositivo Bluetooth® sea compatible con la unidad Bluetooth® y que la función Bluetooth® y el modo de encontrar*1 están activados y que el modo avión está desactivado en los ajustes del dispositivo Bluetooth®. Apague el dispositivo Bluetooth® una vez y vuelva a encenderlo. Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth®. |
No se puede volver a realizar el emparejamiento |
La información de emparejamiento en la unidad o dispositivo Bluetooth® no es reconocida correctamente. |
Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento:
Si no fuese posible realizar el emparejamiento después de probar este procedimiento, apague el dispositivo Bluetooth® una vez y vuelva a encenderlo. Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth®. |
No se puede realizar la sincronización |
La función Bluetooth® y el ajuste de modo de encontrar/visible*1 en el dispositivo se pueden desactivar automáticamente después que haya transcurrido un período de tiempo dependiendo del dispositivo. |
Verifique si la función Bluetooth® o el ajuste de modo de encontrar/visible*1 se ha activado y sincronizado y vuelto a conectar en el dispositivo. |
No se conecta automáticamente cuando arranca el motor |
||
Se conecta automáticamente, pero luego se desconecta repentinamente |
||
Se desconecta intermitentemente |
El dispositivo se encuentra en una ubicación en que las interferencias de ondas de radio ocurren fácilmente, como en el interior de un bolso en un asiento trasero, en el bolsillo trasero de un pantalón. |
Mueva el dispositivo a una ubicación en la que las interferencias de ondas de radio tengan menos posibilidad de ocurrir. |
No se conecta automáticamente cuando arranca el motor |
La información de emparejamiento se actualiza cuando se actualiza el sistema operativo del dispositivo. |
Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento:
Si no fuese posible realizar el emparejamiento después de probar este procedimiento, apague el dispositivo Bluetooth® una vez y vuelva a encenderlo. Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth®. |
-
Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth®.
-
Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de emparejamiento de la unidad Bluetooth®.
-
Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda Bluetooth® en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado nuevamente.
-
Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está “Activado”, tanto en su teléfono como en el vehículo.
-
Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no ser posible conectar a través de Bluetooth®.
-
El dispositivo está en una ubicación oculta del visualizador central, como detrás o debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
-
El dispositivo hace contacto o está cubierto por objetos metálicos o la carrocería.
-
El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
-
-
Se pueden usar dispositivos Bluetooth® para el manos libres Bluetooth® y el audio Bluetooth®. Por ejemplo, el dispositivo A se puede conectar a un dispositivo manos libres Bluetooth® y un dispositivo B se puede conectar como un dispositivo de audio Bluetooth®. Sin embargo, puede ocurrir lo siguiente cuando se usan al mismo tiempo.
-
La conexión Bluetooth® del dispositivo se desconecta.
-
Hay ruido en el audio del manos libres.
-
El manos libre funciona lentamente.
-
Problemas relacionados con el reconocimiento de voz
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
Reconocimiento de voz pobre |
|
Respecto a las causas indicadas a la izquierda, tenga cuidado con cómo habla. Además, cuando dice los números en una secuencia, la capacidad de reconocimiento aumenta si no se hacen pausas entre los números. |
Reconocimiento falso de números |
||
Reconocimiento de voz pobre |
Existe un malfuncionamiento en el micrófono. |
Puede haber ocurrido una mala conexión o malfuncionamiento con el micrófono. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. |
El reconocimiento de voz relacionado con el teléfono esta desactivado |
Hay un problema con la conexión entre la unidad Bluetooth® y el dispositivo. |
Si hay un malfuncionamiento después de verificar el emparejamiento, verifique por problemas de conexión o emparejamiento del dispositivo. |
Los números en el directorio telefónico no se reconocen fácilmente |
El sistema Bluetooth® funciona bajo una condición en que es difícil realizar el reconocimiento. |
Al realizar las siguientes medidas, la tasa de reconocimiento mejorará.
|
Cuando se usa el audio, no se reconoce el nombre de una canción |
Los nombres de canciones no se pueden reconocer por la voz. |
― |
Desea saltar la guía |
― |
La guía se puede saltar rápidamente oprimiendo y liberando el botón de hablar. |
Respecto a los problemas con las llamadas
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
Al comenzar una llamada, se escucha el ruido del vehículo del otro lado |
Durante aproximadamente tres segundos después de comenzar una llamada, la función de reducción de ruido de la unidad Bluetooth® requiere de un tiempo para adaptarse al ambiente de la llamada. |
Esto no indica un problema con el dispositivo. |
No se puede escuchar del otro lado o no salen sonidos del altavoz |
El volumen ha sido ajustado a cero o bajo. |
Suba el volumen. |
Otros problemas
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
La indicación para la batería restante es diferente entre el vehículo y el dispositivo |
El método de indicación es diferente entre el vehículo y el dispositivo. |
― |
Cuando realiza una llamada desde el vehículo, el número telefónico se actualiza en el registro de llamadas entrantes/salientes pero no aparece el nombre |
No se ha registrado el número en el directorio telefónico. |
Si se ha registrado el número en el directorio telefónico, el registro de llamadas entrantes/salientes se actualiza por el nombre en el directorio telefónico cuando se vuelve a arrancar el motor. |
El teléfono celular no se sincroniza con el vehículo en relación al registro de llamada entrante/saliente |
Algunos tipos de teléfonos celulares no se sincronizan automáticamente. |
Use el teléfono celular para que se sincronice. |
Demora mucho tiempo completar la función para cambiar el idioma |
Se necesita un máximo de 60 segundos. |
― |