Unidad de audio [tipo A (sin pantalla táctil)]

Activación/desactivación

Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON. Pulse el dial de activación/volumen para activar el sistema de audio. Pulse la perilla de activación/volumen otra vez para apagar el sistema de audio.

Ajuste del volumen

Para ajustar el volumen, gire la perilla de activación/volumen. Gire el dial de activación/volumen hacia la derecha para aumentar el volumen, a la izquierda para bajarlo.

Ajuste del sonido

  1. Oprima el botón de menú () para seleccionar la función. Las funciones aparecerán en la pantalla.

  2. Gire el dial de control de audio para ajustar la función seleccionada:

Indicación

Valor de ajuste

Girar hacia la izquierda

Girar hacia la derecha

AF*1

(Ajuste de la frecuencia alternativa (AF))

OFF

ON

REG*1

(Ajuste de programa regional (REG))

OFF

ON

ALC

(Ajuste automático de volumen)

Bajar el nivel

Subir el nivel

BASS

(Sonido de tonos bajos)

Disminuyen los graves

Aumentan los graves

TREB

(Sonido agudo)

Disminuyen los agudos

Aumentan los agudos

FADE

(Balance de volumen delantero/trasero)

Cambie el sonido hacia adelante

Cambie el sonido hacia atrás

BAL

(Balance de volumen izquierda/derecha)

Cambie el sonido hacia la izquierda

Cambie el sonido hacia la derecha

BEEP

(Sonido de operación de audio)

OFF

ON

BT SETUP*2

Seleccionar modo

12Hr 24Hr

(Ajuste de hora 12 Hr/24 Hr)

12 Hr (Destellando)

24 Hr (Destellando)

*1 Con sistema de datos de radio (RDS)

*2 Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible.

 


Si no se usa durante varios segundos, la exhibición vuelve a la exhibición anterior. Para reponer los graves, los medios, los agudos, el equilibrio delantero/trasero y el equilibrio izquierda/derecha, oprima el botón de menú () durante 2 segundos. La unidad emitirá un pitido y aparecerá la indicación “CLEAR”.

AF (Ajuste de la frecuencia alternativa (AF)) (Algunos Modelos)

La función AF del sistema de datos de radio (RDS) se puede activar o desactivar.

Consulte la sección Sistema de datos de radio (RDS) (Buscar).

REG (Ajuste de programa regional (REG)) (Algunos Modelos)

La función REG del sistema de datos de radio (RDS) se puede activar o desactivar.

Consulte la sección Sistema de datos de radio (RDS) (Buscar).

ALC (Ajuste automático de volumen)

El control de nivel automático (ALC) cambia el volumen de audio automáticamente de acuerdo a la velocidad del vehículo. Cuanto más rápido vaya el vehículo, más se sube el volumen. ALC tiene ALC OFF y modos ALC LEVEL 1 a 7. En ALC LEVEL 7, el volumen se puede subir al máximo. Seleccione el modo de acuerdo a las condiciones de conducción.

BEEP (Sonido de operación de audio)

Se puede cambiar el ajuste para el sonido de funcionamiento al mantener pulsado un botón. El ajuste inicial es ON. Ajuste a OFF para silenciar el sonido de funcionamiento.

Modo BT SETUP (Algunos Modelos)

Se puede escuchar música y otras fuentes de audio como datos de voz grabados en dispositivos de audio portátil y teléfonos móviles disponibles en el mercado que están equipados con función de transmisión Bluetooth® a través de transmisión inalámbrica mediante los altavoces del vehículo. Usando el modo BT SETUP, estos dispositivos se pueden programar a la unidad Bluetooth® o cambiar (Buscar).

12Hr 24Hr (Ajuste de hora 12 Hr/24 Hr)

Girando el dial de control de audio se cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24 horas (Buscar).

Ajuste de la hora

El reloj se puede ajustar a cualquier hora cuando el conmutador de arranque se encuentra en la posición ACC u ON.

  1. Para ajustar la hora, oprima el botón de reloj () durante aproximadamente 2 segundos hasta que se escuche un bip.

  2. La hora actual del reloj destellará.

    Ajuste de la hora

    • Para ajustar la hora, oprima el botón de ajuste de horas/minutos (, ) mientras la hora actual del reloj está destellando.

    • Las horas avanzan mientras se oprime el botón de ajuste de horas (). Los minutos avanzan mientras se oprime el botón de ajuste de minutos ().

  3. Oprima el botón de reloj () otra vez para poner a funcionar el reloj.

Reposición de la hora

  1. Oprima el botón de reloj () durante aproximadamente 2 segundos hasta que se escuche un bip.

  2. Pulse el botón :00 (1).

  3. Cuando se oprime el botón, la hora se repone de la siguiente manera:

    (Ejemplo)

    12:01―12:29→12:00

    12:30―12:59→1:00

 


  • Al pulsar el botón :00 (1), los segundos comenzarán en “00”.

  • Cambio de exhibición entre reloj de 12 y 24 horas:

    Oprima el botón de menú () varias veces hasta que se exhiba el reloj de 12 y 24 horas. Gire el dial de control de audio en cualquier dirección, seleccione el ajuste de reloj deseado mientras la hora de reloj preferida está destellando.

Activación de la radio

Oprima el botón de selección de banda () para encender la radio.

Selección de banda

Oprimir sucesivamente el botón de selección de banda () cambia la banda de la siguiente manera: FM1→FM2→AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)).

 

Se indicará el modo seleccionado.

 


Si la señal de transmisión de FM se debilita, la recepción cambia automáticamente de STEREO a MONO para reducir el ruido.

Sintonización

La radio tiene los siguientes métodos de sintonización: manual, búsqueda, barrido, canal prefijado y sintonización de memoria automática. La forma más fácil de sintonizar las emisoras es memorizarlas en los canales prefijados.

Sintonización manual

Seleccione la emisora oprimiendo ligeramente el botón de sintonía (, ).

Búsqueda de sintonización

La búsqueda automática por emisoras de radio comienza cuando se oprime el botón de sintonía (, ) hasta que se escucha un bip. La búsqueda para cuando se encuentra una emisora.

 


Si continúa manteniendo oprimido el botón, la frecuencia continuará cambiando sin parar.

Sintonización con barrido

Mantenga oprimido el botón de barrido () para escuchar automáticamente las emisoras más fuertes. El barrido se detiene en cada emisora durante aproximadamente 5 segundos. Para retener una emisora, mantenga oprimiendo el botón de barrido () durante el intervalo.

Sintonización de canal prefijado

Los seis canales prefijados se pueden usar para memorizar 6 emisoras de AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)) y 12 de FM.

  1. Para ajustar un canal, primero seleccione AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)), FM1 o FM2. Sintonice la emisora deseada.

  2. Pulse uno de los botones de canales prefijados durante aproximadamente 2 segundos hasta que escuche un bip. El número de canal prefijado o la frecuencia de la emisora aparecerá en la exhibición. La emisora está memorizada.

  3. Repita este procedimiento para las otras emisoras y las demás bandas. Para sintonizar una emisora deseada, seleccione AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)), FM1 o FM2 y luego oprima el botón de canal prefijado correspondiente. La frecuencia de la emisora o el número de canal prefijado aparecerán en la exhibición.

Sintonización de memoria automática (Sin sistema de datos de radio (RDS))

Esta función es útil cuando se conduce por un lugar donde no se sabe cuáles son las emisoras locales.

 

Mantenga oprimido el botón de memoria automática () durante 2 segundos hasta que se escuche un bip; el sistema barrerá automáticamente y memorizará temporariamente las 6 emisoras más potentes de su zona en cada banda seleccionada.

 

Luego del barrido, se sintonizará la emisora más potente y aparecerá su frecuencia en la exhibición. Oprima y libere el botón de memoria automática () para ir llamando las emisoras de la memoria automática. Se seleccionará una de las emisoras prefijadas cada vez y se exhibirá su frecuencia y el número de canal.

 


Si no se puede sintonizar ninguna emisora después del barrido aparecerá la letra "A".

Sistema de datos de radio (RDS) (Algunos Modelos)

 


El sistema de datos de radio (RDS) no funciona si está fuera del área de cobertura del servicio del sistema.

Frecuencia alternativa (AF)

La frecuencia alternativa (AF) funciona en las emisoras FM. Pulse el botón de menú () y seleccione el modo AF para activarlo y aparecerá la indicación "AF". Si la recepción de radio de la emisora actual se debilita, el sistema cambia automáticamente a una emisora alternativa.

 

Si desea continuar con un programa de la región, oprima el botón de menú () y seleccione el modo REG para conectarlo. “REG ON” se muestra. Para cancelarlo, oprima el dial de control de audio y seleccione el modo REG para desactivarlo. “REG OFF” se muestra.

Información de tráfico (TA)

Si se pulsa el botón de información de tránsito () mientras la radio está encendida, la unidad cambiará al modo TA y se exhibirá "TA".

 

Si se recibe una transmisión TA en el modo TA, la transmisión TA intercede incluso mientras se usan otras funciones (FM, CD, dispositivo USB, AUX o audio BT), y se muestra "Traffic Info".

Durante una transmisión de TA, oprima el botón de información de tránsito () para finalizar la transmisión y volver al modo anterior.

Información de tipo de programa (PTY)

Algunas emisoras FM transmiten códigos de tipo de programa. Este código permite que emisoras alternativas que transmitan el mismo tipo de código puedan ser localizadas rápidamente.

 

Oprima el botón de información de tipo de programa (, ) mientras se encuentra en el modo de FM. Se mostrará el código de tipo de programa y "PTY" durante la reproducción. Si no existe un código de tipo de programa, se mostrará "None".

(Para elegir un tipo de programa:)

  1. Oprima el botón de información de tipo de programa (, ) cuando se exhiba el código de tipo de programa.

  2. Use uno de los siguientes:

    • Pulse el botón de canal prefijado preprogramado (1 a 6).

    • Oprima el botón de información de tipo de programa (,).

(Para buscar por información de tipo de programa:)

  1. Oprima el botón de información de tipo de programa (, ) cuando se exhiba el código de tipo de programa.

  2. Oprima el botón de información de tipo de programa (,) hasta que se escucha un bip.

    El aparato buscará transmisiones, si no encuentra ninguna, se exhibirá "Nothing" y el aparato volverá a la banda sintonizada anteriormente.

(Para almacenar tipos de programas en los botones de canales prefijados:)

  1. Oprima el botón de información de tipo de programa (, ) cuando se exhiba el código de tipo de programa.

  2. Oprima el botón de información de tipo de programa (, ) y seleccione el tipo de programa.

  3. Mientras se exhibe el tipo de programa, oprima un botón de canal prefijado durante aproximadamente 2 segundos.

Transmisión de emergencia

Si se recibe una transmisión de emergencia, la transmisión de emergencia intercede incluso si está usando otras funciones (FM, discos compactos, dispositivo USB, AUX o audio BT), y se muestra "Alarm!".

 

Cuando termine la transmisión de emergencia, el sistema volverá al modo anterior.

Reproducción

Pulse el botón de medios () para cambiar el modo de discos compactos e iniciar la reproducción.

 


El modo de discos compactos no se puede seleccionar si no se inserta un disco compacto.

Pausa

Para detener la reproducción, pulse el botón de reproducción/pausa (4).

Pulse otra vez el botón para continuar con la reproducción.

Avance rápido/rebobinado

Mantenga oprimiendo el botón de avance rápido () para avanzar a través de una pista a alta velocidad. Mantenga oprimiendo el botón de rebobinado () para retroceder a través de una pista a gran velocidad.

Búsqueda de pistas

Oprima el botón pista hacia arriba () para saltar hacia adelante al comienzo de la siguiente pista.

Oprima el botón de pista hacia abajo () dentro de unos segundos después de comienza la reproducción de pistas hacia abajo hasta el comienzo de la pista anterior.

Oprima el botón de pista hacia abajo () después de unos segundos que haya comenzado la reproducción desde el comienzo de la pista actual.

Búsqueda de carpeta (durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC)

Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo () u oprima el botón de carpeta hacia arriba () para avanzar a la siguiente carpeta.

Barrido musical

Durante la reproducción de discos compactos de música

Esta función escanea los títulos en un disco compacto y reproduce 10 segundos de cada canción para ayudarle a encontrar una canción que quiera escuchar.

Mantenga pulsado el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista parpadeará). Mantenga pulsado de nuevo el botón de barrido () para cancelar el barrido.

Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC

Esta función escanea los títulos en una carpeta que está escuchando y reproduce 10 segundos de cada canción para ayudarle a encontrar una canción que quiera escuchar. Mantenga pulsado el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista parpadeará).

Mantenga pulsado de nuevo el botón de barrido () para cancelar el barrido.

 


Si el aparato se deja en la función de barrido, volverá a la reproducción normal al llegar a donde se comenzó el barrido.

Reproducción repetida

Durante la reproducción de discos compactos de música

  1. Pulse el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. Se muestra “TRACK RPT” ( se muestra junto a RPT en la parte inferior del visualizador).

  2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.

Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC

(Repetición de pista)

  1. Pulse el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. Se muestra “TRACK RPT” ( se muestra junto a RPT en la parte inferior del visualizador).

  2. Para cancelar la reproducción repetida, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.

(Repetición de carpeta)

  1. Pulse el botón de repetición (1) durante la reproducción, y luego pulse el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir otra vez las pistas de la carpeta actual. Se muestra “FOLDER RPT” ( se muestra junto a RPT en la parte inferior del visualizador).

  2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.

Reproducción al azar

Las pistas son seleccionadas y reproducidas al azar.

Durante la reproducción de discos compactos de música

  1. Pulse el botón de reproducción aleatoria (2) durante la reproducción para reproducir las pistas del disco compacto de forma aleatoria. Se muestra “DISC RDM” ( se muestra junto a RDM en la parte inferior del visualizador).

  2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.

Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC

(Reproducción al azar de carpeta)

  1. Pulse el botón de reproducción aleatoria (2) durante la reproducción para reproducir las pistas de la carpeta de forma aleatoria. Se muestra “FOLDER RDM” ( se muestra junto a RDM en la parte inferior del visualizador).

  2. Para cancelar la reproducción al azar, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.

(Reproducción al azar de disco compacto)

  1. Pulse el botón de reproducción aleatoria (2) durante la reproducción, y luego pulse el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir las pistas del disco compacto de forma aleatoria. Se muestra “DISC RDM” ( se muestra junto a RDM en la parte inferior del visualizador).

  2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.

Cambiando la exhibición

La información que se muestra en el visualizador de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsa el botón de texto (3) durante la reproducción.

Disco compacto de música

Botón

Información mostrada en el visualizador de audio

Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido

Número de pista

Nombre de pista

Nombre de álbum

Nombre de artista

Disco compacto MP3/WMA/AAC

Botón

Información mostrada en el visualizador de audio

Número de archivo/Tiempo de reproducción transcurrido

Número de carpeta/Número de archivo

Nombre de archivo

Nombre de carpeta

Nombre de álbum

Nombre de canción

Nombre de artista

 


  • La información que se ve en la exhibición es sólo información del disco compacto (como nombre del artista, título de canción) que ha sido grabada en el disco compacto.

  • Esta unidad no puede exhibir algunos caracteres. Los caracteres que no se pueden exhibir son indicados por un asterisco ().

Desplazamiento de la exhibición

Solo se exhiben 13 caracteres a la vez. Para visualizar el resto de los caracteres de un título largo, mantenga pulsado el botón de texto (3). En la exhibición se desplazan los siguientes 13 caracteres. Mantenga pulsado el botón de texto (3) de nuevo después de que se visualicen los últimos 13 caracteres para regresar al inicio del título.

 


El número de caracteres que se pueden exhibir está restringido.

Cómo usar el modo AUX

  1. Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON.

  2. Pulse el dial de activación/volumen para activar el sistema de audio.

  3. Pulse el botón de medios () de la unidad de audio para cambiar al modo AUX.

 


  • Cuando el dispositivo no está conectado a la toma auxiliar, el modo no cambia al modo AUX.

  • Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil o la unidad de audio.

  • Los ajustes de audio diferentes del volumen de audio se pueden realizar sólo usando el dispositivo de audio portátil.

  • Si el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.

Reproducción

  1. Cambie la posición del conmutador de arranque a ACC u ON.

  2. Pulse el dial de activación/volumen para activar el sistema de audio.

  3. Pulse el botón de medios () para cambiar al modo USB e iniciar la reproducción.

 


  • Algunos dispositivos como los teléfonos inteligentes pueden requerir un cambio de ajuste para permitir la operación usando una conexión USB.

  • Cuando no se conecta el dispositivo USB, el modo no cambia al modo USB.

  • Cuando no hay datos para reproducir en el dispositivo USB, parpadea la indicación "NO CONTENTS".

  • La reproducción del dispositivo USB es en el orden de los números de carpetas. Las carpetas que no tienen archivos MP3/WMA/AAC son saltados.

  • No saque el dispositivo USB mientras se encuentra en el modo USB. Se podrían dañar los datos.

Pausa

Para detener la reproducción, pulse el botón de reproducción/pausa (4).

Pulse otra vez el botón para continuar con la reproducción.

Avance rápido/rebobinado

Mantenga oprimiendo el botón de avance rápido () para avanzar a través de una pista a alta velocidad.

Mantenga oprimiendo el botón de rebobinado () para retroceder a través de una pista a gran velocidad.

Búsqueda de pistas

Oprima el botón pista hacia arriba () para saltar hacia adelante al comienzo de la siguiente pista.

Oprima el botón de pista hacia abajo () dentro de unos segundos después de comienza la reproducción de pistas hacia abajo hasta el comienzo de la pista anterior.

Oprima el botón de pista hacia abajo () después de unos segundos que haya comenzado la reproducción desde el comienzo de la pista actual.

Búsqueda de carpeta

Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo () u oprima el botón de carpeta hacia arriba () para avanzar a la siguiente carpeta.

Barrido musical

Esta función escanea los títulos en una carpeta que está escuchando y reproduce 10 segundos de cada canción para ayudarle a encontrar una canción que quiera escuchar.

Mantenga pulsado el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista parpadeará). Mantenga pulsado de nuevo el botón de barrido () para cancelar el barrido.

 


Si el aparato se deja en la función de barrido, volverá a la reproducción normal al llegar a donde se comenzó el barrido.

Reproducción repetida

Repetición de pista

  1. Pulse el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. Se muestra “TRACK RPT” ( se muestra junto a RPT en la parte inferior del visualizador).

  2. Para cancelar la reproducción repetida, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.

Repetición de carpeta

  1. Pulse el botón de repetición (1) durante la reproducción, y luego pulse el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir otra vez las pistas de la carpeta actual. Se muestra “FOLDER RPT” ( se muestra junto a RPT en la parte inferior del visualizador).

  2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.

Reproducción al azar

Las pistas son seleccionadas y reproducidas al azar.

Reproducción al azar de carpeta

  1. Pulse el botón de reproducción aleatoria (2) durante la reproducción para reproducir las pistas de la carpeta de forma aleatoria. Se muestra “FOLDER RDM” ( se muestra junto a RDM en la parte inferior del visualizador).

  2. Para cancelar la reproducción al azar, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.

Reproducción al azar total

  1. Pulse el botón de reproducción aleatoria (2) durante la reproducción, y luego pulse el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir las pistas del dispositivo USB de forma aleatoria. Se muestra “ALL RDM” ( se muestra junto a RDM en la parte inferior del visualizador).

  2. Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.

Cambiando la exhibición

La información que se muestra en el visualizador de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se pulsa el botón de texto (3) durante la reproducción.

Botón

Información mostrada en el visualizador de audio

Número de archivo/Tiempo de reproducción transcurrido

Número de carpeta/Número de archivo

Nombre de archivo

Nombre de carpeta

Nombre de álbum

Nombre de canción

Nombre de artista

 


  • La información (nombre de artista, nombre de canción) se exhibe sólo cuando la información del dispositivo USB en el dispositivo USB tiene información que se puede exhibir en la pantalla.

  • Esta unidad no puede exhibir algunos caracteres. Los caracteres que no se pueden exhibir son indicados por un asterisco ().

Desplazamiento de la exhibición

Solo se exhiben 13 caracteres a la vez. Para visualizar el resto de los caracteres de un título largo, mantenga pulsado el botón de texto (3). En la exhibición se desplazan los siguientes 13 caracteres. Mantenga pulsado el botón de texto (3) de nuevo después de que se visualicen los últimos 13 caracteres para regresar al inicio del título.

 


El número de caracteres que se pueden exhibir está restringido.

Bluetooth® (Algunos Modelos)

Introducción

Descripción general del manos libres Bluetooth®

Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth® (teléfono móvil) al Bluetooth® del vehículo, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo (teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.

Descripción general del audio Bluetooth®

Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth® se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el audio.

 

 


  • Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar solo cuando el vehículo esté estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.

  • El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth® es de aproximadamente 10 metros o menos.

  • Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth® no está conectado.

 


Algunos dispositivos móviles Bluetooth® no son compatibles con el vehículo. Consulte un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web para obtener información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles Bluetooth®:

 

Teléfono:

(Alemania)

0800 4263 738 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)

(Excepto Alemania)

00800 4263 7383 (8:00-18:00 Hora de Europa Central)

(Todo el mundo)

49 721 5099 8198 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)

Web:

http://www.mazdahandsfree.com

Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)

Ver. 2.0

Partes de los componentes

Micrófono (Manos libres)

El micrófono se usa para decir comandos de voz o para realizar una llamada de manos libres.

Botón de hablar

Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.

Botón de contestar

Responde a las llamadas entrantes. Además, después de seleccionar un contacto o de marcar un número, realiza la llamada después de pulsar el botón.

Botón de colgar

Finaliza la llamada o rechaza una llamada entrante. Además, finaliza el funcionamiento del sistema de reconocimiento de voz.

Ajuste del volumen

Gire el dial de conexión/desconexión/volumen de la unidad de audio para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.

También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.

 


Si el volumen está bajo en comparación con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo.

Preparación Bluetooth® (Algunos Modelos)

 


El idioma utilizado para las palabras "contraseña" y "código PIN" que aparecen en Preparación de Bluetooth® difieren en función del mercado.

  • contraseña

    Excepto Tailandia: contraseña

    Tailandia: código de acceso

  • código PIN

    Excepto Tailandia: código PIN

    Tailandia: código de emparejamiento

Preparativos del manos libres Bluetooth®

Ajuste del código de emparejamiento

Se puede realizar de antemano el ajuste de código de emparejamiento de 4 dígitos para registrar su teléfono móvil (emparejamiento).

 


El valor de ajuste inicial es “0000”.

  1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.

  2. Diga: [Bip] “Configuración”

  3. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”

  4. Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”

  5. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”

  6. Diga: [Bip] “Establecer código PIN.”

  7. Mensaje: “Su actuel código PIN esXXXX. ¿Desea cambiarlo a un código pin de emparejamiento diferente?”

  8. Diga: [Bip] “Sí”

  9. Mensaje: “Por favor, indique el código de emparejamiento de 4 dígitos.”

  10. Diga: [Bip] “YYYY”

  11. Mensaje: “YYYY ¿Es correcto?”

  12. Diga: [Bip] “Sí” o “No”

  13. Si "Sí", vaya al Paso 14. Si "No", el procedimiento vuelve al Paso 9.

  14. Mensaje: “Su nuevo código pin de emparejamiento es YYYY. Utilice este código pin cuando empareje dispositivos al sistema de manos libres. ¿Desea emparejar un dispositivo ahora?”

  15. Diga: [Bip] “Sí” o “No”

  16. Si "Sí", el sistema cambia al modo de registro de dispositivo. Si “No”, el sistema vuelve al estado de espera.

Emparejamiento del dispositivo (Manos libres Bluetooth®)

Para usar el sistema manos libres Bluetooth®, el dispositivo equipado con Bluetooth® tiene que ser emparejado para Bluetooth® usando el siguiente procedimiento.

En un vehículo se puede emparejar un máximo de siete dispositivos incluyendo dispositivos de audio Bluetooth® y teléfonos móviles con manos libres.

 


  • Un dispositivo se puede emparejar solo cuando el vehículo esté estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de emparejamiento. Es peligroso emparejar mientras conduce, empareje su dispositivo antes de comenzar a conducir. Estacione el automóvil en un lugar seguro antes de realizar el emparejamiento.

  • Si en el vehículo se ha emparejado un dispositivo Bluetooth® como dispositivo de audio Bluetooth®, no será necesario emparejar otra vez cuando use el dispositivo como un teléfono móvil con manos libres. A la inversa, no será necesario emparejar otra vez un dispositivo de audio Bluetooth® si ya ha sido emparejado como un teléfono móvil con manos libres.

  • Debido a que el rango de comunicación de un dispositivo Bluetooth® es de aproximadamente 10 metros, si el dispositivo se ubica en un radio de 10 metros del vehículo, puede ser detectado/emparejado involuntariamente mientras se empareja otro dispositivo.

  1. Active la aplicación Bluetooth® del dispositivo.

     


    Para el funcionamiento del dispositivo, consulte este manual de instrucciones.

  2. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.

  3. Diga: [Bip] “Configuración”

  4. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”

  5. Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”

  6. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”

  7. Diga: [Bip] “Emparejar”

  8. Mensaje: “Iniciar proceso de emparejamiento en su dispositivo Bluetooth®. su código PIN es 0000 (XXXX). Introduzca esto en su dispositivo Bluetooth®. Consulte el manual del dispositivo para las instrucciones.”

  9. Usando el dispositivo, realice una búsqueda del dispositivo Bluetooth® (Dispositivo periférico).

     


    Para el funcionamiento del dispositivo, consulte este manual de instrucciones.

  10. Seleccione "Mazda" desde la lista de dispositivos buscada por el dispositivo.

  11. Introduzca en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos.

  12. Mensaje: “Por favor, diga el nombre del dispositivo después de la señal acústica.”

  13. Diga: [Pitido] "XXXX- - -" (Diga una "etiqueta de dispositivo", un nombre arbitrario para el dispositivo.)

    Ejemplo: “Teléfono de Stan.”

     


    Diga una "etiqueta de dispositivo" emparejada en 10 segundos.

    Si se emparejan más de dos dispositivos, no pueden estar emparejados con la misma "etiqueta de dispositivo" o similar.

  14. Mensaje: “Agregando XXXXXX - - - (Ej. “Dispositivo de Stan”) (Etiqueta de dispositivo). ¿Es correcto?”

  15. Diga: [Bip] “Sí”

  16. Mensaje: “Emparejamiento completo”

 

Después de registrar un dispositivo, el sistema identifica automáticamente ese dispositivo. Al activar el manos libres Bluetooth® otra vez, o al activar el manos libres Bluetooth® primero después de cambiar el conmutador de arranque de la posición OFF a ACC, el sistema lee una guía de voz "XXXXXX - - - (Ej. “Dispositivo de Stan”) (Etiqueta de dispositivo) Está conectado".

 


  • Cuando se haya completado el emparejamiento, se exhibirá el símbolo .

  • Algunos dispositivos de audio Bluetooth® necesitan cierta cantidad de tiempo antes de exhibir el símbolo .

  • El registro de dispositivo también se puede realizar usando la unidad de audio.

  • Dependiendo del dispositivo, el estado de registro puede perderse después de un cierto período de tiempo. Si ocurre eso, repita todo el procedimiento desde el Paso 1.

Lectura del dispositivo registrado

El manos libres Bluetooth® puede leer los dispositivos registrados en su sistema.

 


Realice esta función sólo cuando esté estacionado. Distrae demasiado como intentarlo mientras conduce y puede cometer demasiados errores de manera que no será efectivo.

  1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.

  2. Diga: [Bip] “Configuración”

  3. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”

  4. Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”

  5. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”

  6. Diga: [Bip] “Listar”

  7. Mensaje: “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ej. Dispositivo A, dispositivo B, dispositivo C)” (La guía de voz lee las etiquetas de dispositivos registradas en el sistema de manos libres.)

     

    Oprima el botón de hablar (Presión corta) durante la lectura del dispositivo deseado, y luego diga uno de los siguientes comandos de voz para ejecutarlo.

    • “Seleccionar teléfono”: Selecciona el dispositivo (teléfono móvil) cuando se hace una presión corta del botón de hablar.

    • “Seleccionar Reproductor de Música”: Selecciona el dispositivo (reproductor de música) cuando se hace una presión corta del botón de hablar.

    • “Editar”: Edita el dispositivo cuando se hace una presión corta del botón de hablar.

    • “Continuar”: Continúa la lectura de la lista.

    • “Eliminar”: Borra el dispositivo registrado cuando se hace una presión corta del botón de hablar.

    • “Anterior”: Vuelve a los datos del dispositivo anterior cuando se hace una presión corta del botón de hablar.

  8. Mensaje: “Final de la lista. ¿Desea empezar desde el principio?”

  9. Diga: [Bip] “No”

  10. Mensaje: “Volviendo al Menú principal.”

Borrado de un dispositivo (Manos libres Bluetooth®)

Los dispositivos registrados (teléfono móvil) se pueden eliminar de forma individual o conjunta.

 


Realice esta función sólo cuando esté estacionado. Distrae demasiado como intentarlo mientras conduce y puede cometer demasiados errores de manera que no será efectivo.

  1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.

  2. Diga: [Bip] “Configuración”

  3. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”

  4. Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”

  5. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”

     


    Se puede borrar un dispositivo (teléfono móvil) registrado usando la lista de registro.

  6. Diga: [Bip] “Eliminar”

  7. Mensaje: “Por favor diga el nombre del dispositivo que desea eliminar. Los dispositivos disponibles son… XXXXX... (Ej. dispositivo A), XXXXX... (Ej. dispositivo B), XXXXX... (Ej. dispositivo C), o Todos. ¿Qué dispositivo, por favor?”

  8. Diga: [Bip] “X” (Diga el número para el dispositivo a eliminado.)

     


    Diga "Todos" para borrar todos los dispositivos (teléfono móvil).

  9. Mensaje: “Eliminando a XXXXX... (Ej. dispositivo B…) (Etiqueta de dispositivo registrado). ¿Es correcto?”

  10. Diga: [Bip] “Sí”

  11. Mensaje: “Eliminado”

Preparación del audio Bluetooth®

Instalación del dispositivo de audio Bluetooth®

Se puede realizar el emparejamiento de audio Bluetooth®, cambios, eliminación y visualización de la información de los dispositivos emparejados.

  1. El modo cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de menú (). Seleccione “BT SETUP”.

     

    Sin sistema de datos de radio (RDS)

    Con sistema de datos de radio (RDS)

    * Dependiendo del modo seleccionado, cambia la indicación.

  2. Gire el dial de control de audio y seleccione el modo deseado.

     

    Visualización

    Modo

    Función

    PAIR DEVICE

    Modo de emparejamiento

    Emparejamiento del dispositivo de audio Bluetooth®

    LINK CHANGE

    Modo de cambio de conexión

    Cambio de conexión al dispositivo de audio Bluetooth®

    PAIR DELETE

    Modo de borrado de emparejamiento

    Borrado de conexión al dispositivo de audio Bluetooth®

    DEVICE INFO

    Modo de exhibición de información del dispositivo

    Exhibe la información de la unidad Bluetooth® del vehículo

  3. Pulse el dial de control de audio para establecer el modo.

Idioma disponible (Algunos Modelos)

 


El idioma utilizado para la palabra "Contraseña" que aparece en el Idioma disponible difiere en función del mercado.

  • contraseña

    Excepto Tailandia: contraseña

    Tailandia: código de acceso

Los idiomas disponibles son los siguientes:

  • (Excepto Tailandia)

    • Inglés

    • Francés

    • Español

    • Italiano

    • Alemán

    • Holandés

    • Portugués

  • (Tailandia)

    • Inglés

    • Español

    • Francés canadiense

 


  • Si se cambia el ajuste de idioma, se mantiene el registro del dispositivo.

  • Los registros de directorio telefónico no se borran, pero cada idioma tiene un directorio telefónico separado. Por lo tanto, registros creados en un idioma deberán volver a ser entrados en el directorio telefónico del nuevo idioma.

  • Realice estos pasos antes de comenzar a conducir. Estas funciones menos usadas distraen demasiado mientras conduce para usarlas espere a familiarizarse con el sistema.

(Método 1)

  1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.

  2. Diga: [Bip] “Configuración”

  3. Mensaje: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”

  4. Diga: [Bip] “Idioma”

    • (Excepto Tailandia)

      Mensaje: “Seleccione un idioma: Inglés, Francés, Español, Italiano, Alemán, Holandés, o Portugués.”

    • (Tailandia)

      Mensaje: “Seleccione un idioma: Inglés, Francés o español.”

    • (Excepto Tailandia)

      Diga: [Bip] "Francés" (Diga el idioma deseado: “Inglés”, “Francés”, “español”, “Italiano”, “Alemán”, “Holandés”, o “Portugués”)

    • (Tailandia)

      Diga: [Bip] "Francés" (Diga el idioma deseado: “Inglés”, “Francés” o “español”)

     


    También se puede ajustar otro idioma mientras se encuentra en el ajuste actual diciendo el nombre del idioma con la pronunciación correcta en ese idioma.

  5. Mensaje: “Francés (Idioma deseado) seleccionado. ¿Es correcto?”

  6. Diga: [Bip] “Sí”

  7. Mensaje: “Por favor, espere unos instantes mientras cambiamos su agenda a francés. Francés seleccionado.” (Diga el nuevo idioma seleccionado).

(Método 2)

  1. Pulse de forma breve el botón de contestar o el botón de hablar.

    • (Excepto Tailandia)

      Diga: [Bip] “Francés” (Diga el idioma deseado: “Inglés”, “Francés”, “español”, “Italiano”, “Alemán”, “Holandés”, o “Portugués”). (Cambie el idioma deseado diciendo el nombre del idioma.)

    • (Tailandia)

      Diga: [Bip] “Francés” (Diga el idioma deseado: “Inglés”, “Francés” o “español”). (Cambie el idioma deseado diciendo el nombre del idioma.)

     


    También se puede ajustar otro idioma mientras se encuentra en el ajuste actual diciendo el nombre del idioma con la pronunciación correcta en ese idioma.

  2. Mensaje: “¿¿Le gustaría cambiar el idioma a francés (Idioma deseado)?”

  3. Diga: [Bip] “Sí”

  4. Mensaje: “Por favor, espere unos instantes mientras cambiamos su agenda a francés. Francés seleccionado.” (Diga el nuevo idioma seleccionado).

Comienzo de página