i-ACTIVSENSE

Para utilizar el sistema

El HBC funciona para cambiar los faros automáticamente entre luces de carretera y luces de cruce después que se cambia el conmutador de arranque a ON y el interruptor de faros se encuentra en la posición AUTO y la posición de luces de carretera.

El HBC determina que está oscuro basándose en el brillo del área circundante. Al mismo tiempo, se enciende el indicador del HBC (verde) en el grupo de instrumentos.

 

El HBC determina que está oscuro basándose en el brillo del área circundante.

 


  • Cuando la velocidad del vehículo es de aproximadamente 30 km/h o más, los faros cambian automáticamente a luces de carretera cuando no hay vehículos delante o aproximándose en la dirección opuesta.

    Cuando la velocidad del vehículo es menor de aproximadamente 20 km/h, el HBC cambia los faros a luces de cruce.

  • Las luces de cruce no cambiarán a las luces de carretera cuando da una curva.

  • El funcionamiento del HBC se puede desactivar. Consulte la sección Equipos del vehículo (Buscar).

Indicadores de advertencia de monitoreo de punto ciego (BSM)/Advertencia sonora de monitoreo de punto ciego (BSM)

El BSM o el sistema de alerta de tránsito cruzando atrás (RCTA) notifican al conductor de la presencia de vehículos en carriles adyacentes a la parte de atrás de su vehículo usando el indicador de advertencia del sistema BSM, la advertencia sonora y el indicador de visualización (vehículos con visualizador de datos múltiples y visualizador de conducción activa) (BSM) mientras los sistemas están activados.

Luces de advertencia del sistema BSM

Las advertencias del BSM están equipadas en los espejos de puerta izquierdo y derecho. Los indicadores de advertencias se encienden cuando detecta un vehículo que se aproxima desde atrás en un carril adyacente.

Cuando el encendido se cambia a ON, el indicador de advertencia de funcionamiento incorrecto se enciende momentáneamente y luego se apaga después de algunos segundos.

Conducción en avance (funcionamiento del BSM)

El BSM detecta a los vehículos que se acercan desde atrás y enciende las advertencias del sistema BSM equipadas en los espejos de puertas de acuerdo con las condiciones. Además, mientras se enciende una luz de aviso del sistema BSM, si la palanca de señales de viraje se acciona para señalar un giro en la dirección en que la luz de aviso de control de puntos ciegos (BSM) se encuentra encendida, la luz de aviso del sistema BSM parpadeará.

Conduciendo hacia atrás (Funcionamiento del sistema de alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA))

El sistema de alerta trasera de velocidad del tráfico (RCTA) detecta los vehículos que se aproximan desde la izquierda o derecha de su vehículo y hace parpadear las advertencias del sistema BSM.

Función para cancelación del atenuador de iluminación

Si los indicadores de advertencia del BSM se encienden cuando las luces de posición están encendidas, el brillo de los indicadores de advertencia del BSM se atenúan.

Si los indicadores de advertencia del BSM fueran difíciles de ver debido al resplandor del brillo alrededor al conducir sobre caminos cubiertos de nieve o con niebla, pulse el botón de cancelación de atenuador para cancelar el atenuador y aumentar el brillo de los indicadores de advertencias del BSM cuando estén encendidos.

Consulte el apartado Iluminación del panel de instrumentos (Buscar), (Buscar), (Buscar).

Indicador de visualización (Vehículos con visualizador multinformación y pantalla de conducción activa)

Cuando el vehículo se está moviendo hacia delante (control de puntos ciegos (BSM) funcionando) el vehículo detectado que se aproxima y la advertencia se muestran en el visualizador multinformación y en la pantalla de conducción activa.

Cuando se detecta un vehículo aproximándose la dirección detectada se exhibe con un indicador de detección (blanco). Además, si se acciona la palanca de señal de viraje para señalar un cambio de carril mientras se detecta el vehículo, la exhibición cambia el color (ámbar) del indicador de advertencia.

Advertencia sonora BSM

La advertencia sonora del BSM se activa al mismo tiempo que empieza a parpadear la advertencia del BSM.

Sistema de control de velocidad del radar de Mazda (MRCC) (Algunos Modelos)

El MRCC fue diseñado para mantener el control de avance*1 de acuerdo a la velocidad del vehículo usando un sensor de radar (delantero) para detectar la distancia al vehículo delante del suyo, que libera al conductor de tener que usar constantemente el pedal del acelerador o del freno.

  1. Control hacia adelante: Control de la distancia entre su vehículo y el vehículo situado por delante detectado por el sistema MRCC.

Además, si su vehículo se empieza a acercar al vehículo delante del suyo debido, por ejemplo, a que el vehículo delante del suyo frena repentinamente, suena una advertencia y se exhibe simultáneamente una indicación de advertencia en la exhibición para alertarlo de mantener suficiente distancia entre los vehículos.

Los rangos de ajuste de velocidad posibles son los siguientes:

  • (Modelos europeos)

    Aprox. 30 km/h a 200 km/h

  • (Excepto modelos europeos)

    Aprox. 30 km/h a 145 km/h

Use el sistema MRCC en autopistas y otras carreteras que no requieren una aceleración y desaceleración continua.

 


No confíe completamente en el sistema MRCC y siempre conduzca cuidadosamente:

El sistema MRCC fue diseñado para reducir la carga del conductor, y a pesar de mantener una velocidad de vehículo constante, o específicamente, mantener una distancia constante entre su vehículo y el vehículo detectado delante de Ud. de acuerdo a la velocidad del vehículo, el sistema tiene limitaciones de detección dependiendo del tipo de vehículo delante del suyo y sus condiciones, las condiciones meteorológicas y las condiciones de la calzada. Además, el sistema podría no desacelerar lo suficiente como para evitar chocar el vehículo delante del suyo si el vehículo delante del suyo frena repentinamente u otro vehículo entra en la senda, lo que puede resultar en un accidente. Verifique siempre la seguridad en la zona de alrededor y pise el pedal del freno o pedal del acelerador mientras mantiene una distancia segura de los vehículos precedentes o los vehículos que se acercan.

No use el sistema MRCC en las siguientes ubicaciones. De lo contrario, se podría ocasionar un accidente:

  • Carreteras con curvas cerradas y donde el tráfico es pesado y no hay suficiente espacio entre los vehículos. Carreteras donde es necesario acelerar y desacelerar frecuente y repetidamente (no es posible conducir bajo esas condiciones usando el sistema MRCC).

  • Cuando entre y salga de intercambiadores, áreas de servicio y áreas de estacionamiento de autopistas (Si sale de una autopista usando el control de avance, el vehículo situado delante del suyo no será detectado y su vehículo podría acelerar a la velocidad preajustada).

  • Caminos resbalosos como con hielo o nieve (Los neumáticos podrían patinar haciendo que pierda el control del vehículo).

  • Bajadas prolongadas (para mantener la distancia entre vehículos, el sistema aplica automática y continuamente los frenos, lo que puede provocar una pérdida de la potencia de frenado).

Por motivos de seguridad, desconecte el sistema MRCC cuando no lo use.

 


Si el vehículo está siendo remolcado o si está remolcando algo, desconecte el sistema MRCC para evitar un funcionamiento incorrecto.

 


  • El sistema MRCC funciona cuando se satisfacen todas las siguientes condiciones.

    • La velocidad del vehículo es la siguiente:

      • (Modelos europeos)

        Aprox. 30 km/h a 200 km/h

      • (Excepto modelos europeos)

        Aprox. 30 km/h a 145 km/h

    • El sistema MRCC está activado.

    • No se ha aplicado el freno de mano.

    • El sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS) no está funcionando de forma incorrecta.

    • El control de estabilidad dinámica (DSC) está funcionando normalmente.

    • Todas las puertas están cerradas.

    • El cinturón de seguridad del conductor está abrochado.

    (Transmisión manual)

    • La palanca de cambios se encuentra en una posición diferente de marcha atrás (R) o punto muerto (N).

    • No se ha pisado el pedal de embrague.

    (Transmisión automática)

    • La palanca selectora está en la posición de conducción (D) o la posición manual (M) (modo manual).

  • En los siguientes casos, las advertencias podrían no activarse incluso si su vehículo comienza a acercarse al vehículo delante del suyo.

    • Está conduciendo a la misma velocidad que el vehículo delante del suyo.

    • Directamente después que haya ajustado el sistema MRCC.

    • Cuando se pisa el pedal del acelerador o directamente después de liberar el pedal del acelerador.

    • Otro vehículo entra en la senda delante de Ud.

  • Los siguientes no son detectados como objetos físicos.

    • Vehículos que se aproximan en la dirección opuesta

    • Peatones

    • Objetos estacionarios (vehículos estacionados, obstrucciones)

  • Si un vehículo delante del suyo viaja a una velocidad extremadamente baja, el sistema podría no detectarlo correctamente.

  • Al usar el control de avance, no lo haga con vehículos de dos ruedas como motocicletas y bicicletas.

  • No use el sistema MRCC bajo las siguientes condiciones en que las advertencias de proximidad se activan frecuentemente.

  • Al usar el control de avance, el sistema acelera y desacelera su vehículo junto con la velocidad del vehículo delante del suyo. Sin embargo, si fuera necesario acelerar para cambiar de senda o si el vehículo delante del suyo frena repentinamente haciendo que se acerque rápidamente, acelere usando el pedal del acelerador o desacelere usando el pedal de frenos dependiendo de las condiciones.

  • Mientras está usando el sistema MRCC, este no se cancelará incluso si se usa la palanca selectora (transmisión automática)/palanca de cambios (transmisión manual) y tampoco funcionará el freno de motor. Si quiere desacelerar, baje el ajuste de velocidad del vehículo o pise el pedal de frenos.

  • Las luces de frenos se encienden mientras el frenado automático del sistema MRCC está funcionando, sin embargo, no se encenderán mientras el vehículo está en una bajada a la velocidad de vehículo ajustada o está conduciendo a velocidad constante y siguiendo a un vehículo delante del suyo.

  • La advertencia MRCC (ámbar) se enciende cuando el sistema tiene un funcionamiento incorrecto.

    Consulte el apartado Consulte al concesionario Mazda y haga inspeccionar el vehículo (Buscar).

  • (Con limitador ajustable de la velocidad (ASL))

    El control de avance se puede cancelar y el sistema se puede cambiar solo al limitador de velocidad ajustable (ASL).

    Consulte la sección Limitador de velocidad ajustable (ASL) (Buscar).

  • (Con asistente de velocidad inteligente (ISA))

    El control de avance se puede cancelar y el sistema se puede cambiar solo al asistente de velocidad inteligente (ISA).

    Consulte la sección Asistente de velocidad inteligente (ISA) (Buscar).

  • (Excepto limitador de velocidad ajustable (ASL) / asistente de velocidad inteligente (ISA))

    El control de avance se puede cancelar y el sistema se puede cambiar solo a control de crucero.

    Consulte la sección Función de control de crucero (Buscar).

Sensor de radar (Delantero) (Algunos Modelos)

Su vehículo está equipado con un sensor de radar (delantero).

Los siguientes sistemas también usan el sensor de radar (parte delantera).

  • Sistema de control de velocidad del radar de Mazda (MRCC)

  • Control de crucero de radar de Mazda y de la función Stop & Go (MRCC con función Stop & Go)

  • Sistema de apoyo de reconocimiento de la distancia (DRSS)

  • Sistema de ayuda inteligente para el frenado (SBS)

El sensor de radar (delantero) funciona detectando las ondas de radio enviadas por el radar al ser reflejadas por un vehículo situado delante del suyo o un obstáculo.

El sensor de radar (delantero) está montado detrás del emblema delantero.

Si se exhibe el mensaje "Radar delantero bloqueado" en la exhibición de multinformación del grupo de instrumentos, limpie el área alrededor del sensor de radar (delantero).

 


Ponga atención con las siguientes precauciones para asegurarse el funcionamiento correcto de cada sistema.

  • No pegue adhesivos (incluyendo adhesivos transparentes) en la superficie de la rejilla del radiador y el emblema delantero cerca o alrededor del sensor de radar (delantero), y no cambie la rejilla del radiador ni el emblema delantero por ningún producto que no sea un producto original diseñado para ser usado con el sensor de radar (delantero).

  • El sensor de radar (delantero) incluye una función para detectar suciedad en la superficie delantera del sensor de radar e informar al conductor, sin embargo, dependiendo de las condiciones podría requerir tiempo para detectar o podría no detectar bolsas de compras plásticas, hielo o nieve. Si ocurre eso, el sistema podría no funcionar correctamente, por lo tanto, mantenga siempre el sensor de radar (delantero) limpio.

  • No instale un protector de rejilla.

  • Si la parte delantera del vehículo ha sido dañado en un accidente, se podría haber movido la posición del sensor de radar (delantero). Detenga inmediatamente el sistema y siempre haga inspeccionar el vehículo en un técnico autorizado Mazda.

  • No use el paragolpes delantero para empujar otros vehículos u obstrucciones como al salir de un lugar de estacionamiento. De lo contrario, el sensor de radar (delantero) se podría golpear y variar su posición.

  • No desmonte, no desarme ni modifique el sensor de radar (delantero).

  • Por reparaciones, cambios o trabajos de pintura alrededor del sensor de radar (delantero), consulte a un técnico autorizado Mazda.

  • No modifique la suspensión. Si se modifica la suspensión, la altura del vehículo podría cambiar y el sensor de radar (delantero) podría no detectar correctamente un vehículo u obstrucción situados delante de su vehículo.

 


  • Bajo las siguientes condiciones, el sensor de radar (delantero) podría no detectar vehículos delante de su vehículo u obstrucciones correctamente y el sistema podría no funcionar normalmente.

    • La superficie trasera de un vehículo delante del suyo podría no reflejar efectivamente las ondas de radio reflejadas, como ser un tráiler descargado o un vehículo con una plataforma de carga cubierta por una lona, vehículos con compuerta trasera de plástico duro y vehículos de forma redondeada.

    • Vehículos delante del suyo de poca altura y por lo tanto menos área de reflexión de las ondas de radio.

    • La visibilidad se reduce debido a que el vehículo delante del suyo levanta agua, nieve o arena con sus neumáticos y hacia su parabrisas.

    • El compartimiento para equipajes/maletero está cargado con objetos pesados o los asientos traseros están ocupados.

    • El hielo, la nieve o la suciedad están la superficie delantera del emblema delantero.

    • Durante tiempo inclemente como cuando llueve, cae nieve o hay tormentas de arena.

    • Cuando conduzca cerca de instalaciones u objetos que emiten ondas de radio fuertes.

  • Bajo las siguientes condiciones, el sensor de radar (delantero) podría no detectar los vehículos u obstáculos situados delante de su vehículo.

    • El comienzo y final de una curva.

    • Caminos con curvas continuas.

    • Caminos angostos debido a trabajos de reparación o sendas cerradas.

    • El vehículo delante del suyo entra en la zona ciega del sensor de radar.

    • El vehículo delante del suyo está funcionando anormalmente debido a un accidente o vehículo dañado.

    • Caminos con subidas y bajadas repetidas

    • Caminos en mal estado o no pavimentados.

    • La distancia entres su vehículo y el vehículo delante del suyo es muy poca.

    • Un vehículo se acerca repentinamente como al entrar en la senda.

  • Para evitar el funcionamiento incorrecto del sistema, use neumáticos especificados del mismo tamaño, fabricante, marca y diseño en las 4 ruedas. Además, no use neumáticos que tengan diseños o presiones de aire significativamente diferentes en el mismo vehículo (incluyendo el neumático de repuesto temporario).

  • Si la batería está descargada, el sistema podría no funcionar correctamente.

  • Al conducir en caminos con poco tránsito y pocos vehículos u obstrucciones delante de Ud. para que el sensor de radar detecte, podría exhibirse temporalmente el mensaje "Radar delantero bloqueado"; sin embargo, esto no indica un problema.

  • Los sensores de radar están regulados por las leyes de ondas de radio correspondientes a cada país que se conduce el vehículo. Si el vehículo se utiliza en un país extranjero, podría ser necesaria una autorización especial del país en el que se conduzca el vehículo.

Comienzo de página