Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]
Método de funcionamiento básico
-
La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres mostrados también pueden diferir de la apariencia actual.
Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin previo aviso.
-
Para obtener más información acerca de Mazda Connect, consulte el siguiente sitio web.
La unidad de audio (Tipo B) tiene 3 interfaces humanas diferentes.
-
Interruptor del sistema de mando
-
Panel táctil
-
Reconocimiento de voz con interruptor de dirección y micrófono
Consulte la sección Reconocimiento de voz (Buscar).
Operación del panel táctil
No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.
Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris se pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el vehículo.

Tocar y puntar
-
Toque o punte el elemento indicado en la pantalla.
-
La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem.
Deslizar (solo audio USB)
-
Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante.
-
Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado.
Arrastre
-
Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.
-
Se podrán mostrar los elementos no visualizados.
Vuelve a la pantalla anterior
-
Toque el
.
Exhibiendo la pantalla de inicio
-
Toque el
.
Pantalla de inicio

Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Aplicaciones Se puede verificar información, como por ejemplo, de ahorro medio de combustible, mantenimiento y advertencias. Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. |
![]() |
Entretenimiento Controla el audio, como la radio y discos compactos. Se muestra la fuente de audio usada más recientemente. Se omite una fuente de audio que no se pueda usar en ese momento y se muestra la fuente de audio anterior. Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono |
![]() |
Comunicación Hay funciones Bluetooth® disponibles. |
![]() |
Navegación Se muestra la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación). Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo. La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando a baja velocidad. |
![]() |
Configuraciones Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth® e idioma). Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. |
Controles de Volumen/Visualización/Sonido

Activación de la radio
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
Radio AM/FM
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Muestra la lista de emisoras de radio RDS que se reciben (solo FM).*1 |
![]() |
Muestra la lista de emisoras.*2 Seleccione Seleccione la frecuencia deseada. |
![]() |
Muestra la lista de favoritos. Pulse durante unos instantes para almacenar la emisora de radio que está escuchando. |
![]() |
Puede buscar por emisoras de radio disponibles. El barrido se detiene en cada emisora durante aproximadamente 5 segundos. Seleccione otra vez para continuar recibiendo la emisora de radio. |
![]() |
Puede cambiar la frecuencia de la radio manualmente. Gire la perilla del sistema de mando, deslice la pantalla o toque la frecuencia de radio. Oprima Cuando presione largamente |
![]() |
Enciende y apaga el modo TA.*1 |
![]() |
Selección de emisora de radio automática. Al pulsar durante unos instantes, la frecuencia de radio cambia continuamente. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
|
![]() |
Muestra la pantalla de ajuste de FM (solo FM).*1 Se puede ajustar la activación/desactivación de frecuencias alternativas y bloqueo de región. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
-
Con sistema de datos de radio (RDS)
-
No se muestra cuando se escucha la radio FM en vehículo con sistema de datos de radio (RDS).
(Con sistema de datos de radio (RDS))
Cuando se selecciona el ícono o
mientras se ha seleccionado FM, se selecciona cada programa.
Radio de favoritos
Se pueden registrar emisoras seleccionadas para usar más convenientemente. Se pueden registrar hasta 50 emisoras. La lista de favoritos es común a radio AM, FM y DAB. (Algunos Modelos)
Registrando los favoritos
Presione largamente el ícono para registrar la emisora de radio actual. El registro también puede ser realizado usando el siguiente procedimiento.
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
La emisora se agrega al pie de la lista de favoritos.
Seleccionando la emisora de radio entre favoritos
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar en la emisora de radio.
Borrando de favoritos
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione la frecuencia de radio que desea borrar.
-
Seleccione
.
Cambio del orden de la lista de favoritos
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de favoritos.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
-
Seleccione una frecuencia de radio. Se puede mover la emisora de radio seleccionada.
-
Deslice la emisora de radio o muévala usando el interruptor del comandante, luego seleccione
.
Sistema de datos de radio (RDS) (Algunos Modelos)
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en las emisoras FM. Conecte el modo AF. Si la recepción de radio de la emisora actual se debilita, el sistema cambia automáticamente a una emisora alternativa.
Si desea continuar un programa regional, encienda el modo de bloqueo regional (REG).
Conexión/desconexión de AF/REG
Seleccione el ícono mientras se encuentra en el modo FM para cambiar a la pantalla de ajustes FM. Se puede cambiar entre on u off de AF/REG de la siguiente manera:
(Modo AF on/off)
Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes de FM.
(Modo REG on/off)
Mientras el modo AF está activado, seleccione On/Off.
Información de tráfico (TA)
Seleccione el ícono durante la recepción FM/AM para cambiar al modo TA.
Si se recibe una transmisión TA en el modo TA, la transmisión TA intercede incluso mientras se usan otras funciones (FM, CD, dispositivo USB, AUX, audio BT, radio Aha™, o radio Stitcher™), y se muestra “Anuncio de tráfico”.
Si se recibe un TA en la pantalla de entretenimiento, se exhibe en la pantalla. Seleccione el ícono
para cancelar el TA recibido y vuelva a colocar en espera la recepción TA. Si se recibe un TA en una pantalla diferente de la pantalla de entretenimiento, se exhiben los íconos de pantalla de selección
,
, y
en la pantalla. Si se selecciona
, la pantalla de selección se apaga cuando se recibe un TA mientras continúa recibiendo TA.
Selección desde la lista de emisoras
Se exhibe la lista de estaciones de radio RDS recepcionables. Puede seleccionar fácilmente la emisora que desea escuchar entre la lista. Si el nombre de una emisora de radio no estuviera disponible, no se exhibirá la frecuencia. Además, las emisoras de radio que han sido programadas para un código de género (tipo de programa como Rock, Noticias, etc.) también se pueden exhibir separadas por categoría.
Puede demorar en exhibirse la lista de emisoras dependiendo de las condiciones de recepción.
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de estaciones de radio.
-
Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar en la emisora de radio.
(Seleccionando un género)
-
Seleccione
en la pantalla de lista de estaciones para exhibir la pantalla de lista de géneros.
-
Seleccione el género a exhibir en la lista de estaciones de radio en el género.
Funcionamiento de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) (Algunos Modelos)
¿Qué es la radio DAB?
La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio.
La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.
Exhibiendo el texto de radio, se puede exhibir información como el nombre de la canción y el nombre del artista.
Activación de la radio
-
Seleccione
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
-
Seleccione
, los siguientes íconos se exhiben en la parte de abajo de la pantalla.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Muestra la lista de emisoras (conjunto y emisoras). Seleccione Seleccione |
![]() |
Muestra la lista de favoritos. Mantenga pulsado para almacenar la emisora e sintoniza actualmente en la lista de favoritos. Consulte la sección Funcionamiento de la radio (Tipo B) (Buscar). |
![]() |
Busca su emisora deseada entre la lista de emisoras. Sintoniza cada emisora en la lista de emisoras durante 10 segundos. Seleccione de nuevo cuando sintonice la emisora deseada.
Si la lista de estaciones no está disponible, cambia a la pantalla actualizada de lista de estaciones. Realice la actualización de la lista de estaciones. |
![]() |
Enciende y apaga el modo TA. Consulte la sección Funcionamiento de la radio (Tipo B) (Buscar). |
![]() |
Vuelve a la emisora anterior. Mantenga pulsado para volver a la emisora superior en el conjunto anterior. |
![]() |
Va a la siguiente emisora. Mantenga pulsado para ir a la emisora superior en el conjunto siguiente. |
![]() |
Muestra la pantalla de ajuste de radio DAB. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
Ejemplo de uso (Actualización de lista de estaciones y escuchar radio DAB)
-
Seleccione el ícono
y exhiba el siguiente pantalla.
-
Seleccione
para actualizar la lista de estaciones.
-
Seleccione
para seleccionar el conjunto que desea exhibir.
-
Seleccione una estación deseada para comenzar la recepción de radio.
Ajuste de radio DAB
-
Seleccione el ícono
mientras usa la radio DAB.
-
Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste.
Los ítems se pueden ajustar de la siguiente manera:
Elemento |
Ajuste |
Función |
---|---|---|
Configuración de BANDA |
Band III/L Band/Ambas |
Se puede cambiar la banda de frecuencia. |
Enlace DAB-FM |
Activado/Desactivado |
Activado: Si las condiciones de recepción son malas, se busca y cambia a una emisora FM que provea la misma radiotransmisión. |
Enlace DAB-DAB |
Activado/Desactivado |
Activado: Si las condiciones de recepción son malas, se busca y cambia a una emisora DAB que provea la misma radiotransmisión. |
Mensaje de radio |
Activado/Desactivado |
Activado: Se exhibe el texto de radio. |
-
El texto de radio puede no exhibirse dependiendo de la estación de radio.
-
El texto de radio no se puede exhibir en el modo DAB-FM.
-
Si no hay una señal de radio DAB, se muestra "Señal perdida" en la pantalla. Cambie el conjunto o la estación de radio, o realice la actualización de la lista de estaciones.
Reproducción
Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar
, se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
(Disco compacto de música) Exhibe la lista de pistas del disco compacto. Seleccione la pista que desea reproducir. (Disco compacto MP3/WMA/AAC) Exhibe la lista de archivos/carpeta de nivel superior. Seleccione la carpeta que desea seleccionar. Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada. Seleccione el archivo que desea reproducir. |
![]() |
(Sólo disco compacto MP3/WMA/AAC) Exhibe la lista de archivos de la carpeta que se está reproduciendo. Seleccione la canción que desea escuchar. |
![]() |
(Disco compacto de música) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Seleccione nuevamente para cancelar. (Disco compacto MP3/WMA/AAC) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamente. Seleccione nuevamente para cancelar. |
![]() |
(Disco compacto de música) Reproduce canciones del disco compacto al azar. Seleccione nuevamente para cancelar. (Disco compacto MP3/WMA/AAC) Reproduce canciones de la carpeta al azar. Cuando se vuelva a seleccionar, las canciones en el disco compacto serán reproducidas al azar. Seleccione nuevamente para cancelar. |
![]() |
(Disco compacto de música) Se reproduce el comienzo de cada pista en un disco compacto para ayudar en la búsqueda de una pista deseada. Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la canción que se está reproduciendo. (Disco compacto MP3/WMA/AAC) Se reproduce el comienzo de cada pista en una carpeta para ayudar en la búsqueda de una pista deseada. Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la canción que se está reproduciendo.
Si se usa el audio durante el barrido, la pista que se está barriendo se reproduce normalmente. Luego, se realiza la operación de audio. |
![]() |
Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a reproducir, se selecciona la canción anterior. Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una canción, se vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo desde el comienzo. Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Reproduce un disco compacto. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción. |
![]() |
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción. Presione durante unos instantes para avance rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
Ejemplo de uso (Cuando se busca una canción desde el nivel superior de un disco compacto MP3/WMA/AAC)
-
Seleccione el ícono
para exhibir la lista de archivos/carpeta en el nivel superior.
-
Cuando se selecciona la carpeta, se exhibe la lista de archivos/carpetas en la carpeta.
-
Seleccione la canción deseada.
-
Seleccione
para mover a una carpeta de un nivel mayor.
-
La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función.
Cómo usar el modo USB
Tipo |
Datos reproducibles |
---|---|
Modo USB |
Archivo MP3/WMA/AAC/OGG |
Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no estar admitidos dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
La capacidad recomendada para la memoria USB es de 16 GB o menos.
Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB formateados para otros formatos como NTFS).
Reproducción
Base de datos Gracenote®
Cuando se conecta un dispositivo USB o Bluetooth® a esta unidad y se reproduce el audio, el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se muestran automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la información de la base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote®.
Para obtener información sobre la base de datos Gracenote® más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda:
Introducción
Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca comercial registrada o una marca comercial de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.

Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o bases de datos incluidas (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Está de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud. está de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD. ESTÁ DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud. está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones. Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejecutar sus derechos bajo este Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada ítem de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote® se puede actualizar usando el dispositivo USB.
-
Conecte un dispositivo USB que contenga el software para actualización de Gracenote®.
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
y seleccione
.
-
Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión.
-
Seleccione el paquete a usar la actualización.
-
Seleccione
.