Unidad de audio [Tipo B (pantalla táctil)]

Método de funcionamiento básico

 


  • La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres mostrados también pueden diferir de la apariencia actual.

    Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin previo aviso.

  • Para obtener más información acerca de Mazda Connect, consulte el siguiente sitio web.

    http://infotainment.mazdahandsfree.com/

La unidad de audio (Tipo B) tiene 3 interfaces humanas diferentes.

  • Interruptor del sistema de mando

  • Panel táctil

  • Reconocimiento de voz con interruptor de dirección y micrófono

    Consulte la sección Reconocimiento de voz (Buscar).

Operación del interruptor de comandante

 


Por razones de seguridad, algunas operaciones se desactivan mientras se conduce el vehículo.

Operación del dial de volumen

Pulse el dial de volumen para silenciar e interrumpir el audio. No obstante, mientras se reproduzca una fuente de audio que no se pueda poner en pausa, como la radio FM, solo estará disponible la función de silencio. Pulse el dial de volumen de nuevo para reanudar el audio.

Gire el dial de volumen para ajustar el volumen. El volumen sube girando el dial hacia la derecha, y baja girándolo hacia la izquierda.

Interruptores situados alrededor de la perilla del sistema de mando

Las siguientes operaciones se pueden realizar pulsando los interruptores situados alrededor de la perilla del sistema de mando.

: Muestra la pantalla de inicio.

: Muestra la pantalla de entretenimiento.

: Muestra la pantalla de navegación (Sólo para vehículos equipados con navegación). Para usar la pantalla de navegación, consulte el manual del sistema de navegación. Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo.

: Muestra la pantalla de favoritos. Pulse durante un periodo de tiempo prolongado para almacenar elementos concretos en Favoritos. (Se puede programar la radio, la agenda telefónica y un destino del sistema de navegación.)

: Vuelve a la pantalla anterior.

Funcionamiento de la perilla del sistema de mando

 

(Selección de iconos en la pantalla)

  1. Incline o gire la perilla del sistema de mando y mueva el cursor al icono deseado.

  2. Pulse la perilla del sistema de mando y seleccione el icono.

 


También se puede presionar largamente la perilla del comandante para algunas funciones.

Operación del panel táctil

 


No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.

 


Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris se pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el vehículo.

 

Tocar y puntar

  1. Toque o punte el elemento indicado en la pantalla.

  2. La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem.

     

Deslizar (solo audio USB)

  1. Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante.

  2. Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado.

     

Arrastre

  1. Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.

  2. Se podrán mostrar los elementos no visualizados.

     

Vuelve a la pantalla anterior

  1. Toque el .

Exhibiendo la pantalla de inicio

  1. Toque el .

Pantalla de inicio

Icono

Función

Aplicaciones

Se puede verificar información, como por ejemplo, de ahorro medio de combustible, mantenimiento y advertencias.

Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir.

Entretenimiento

Controla el audio, como la radio y discos compactos. Se muestra la fuente de audio usada más recientemente. Se omite una fuente de audio que no se pueda usar en ese momento y se muestra la fuente de audio anterior.

Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono que se exhibe en la parte de debajo de la pantalla.

Comunicación

Hay funciones Bluetooth® disponibles.

Navegación

Se muestra la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación).

Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo.

La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando a baja velocidad.

Configuraciones

Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth® e idioma).

Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir.

Controles de Volumen/Visualización/Sonido

Ajuste del volumen

Gire el dial de volumen del interruptor del sistema de mando. También se puede pulsar el interruptor de volumen en el interruptor del volante.

 


Pulse el dial de volumen para silenciar e interrumpir el audio. No obstante, mientras se reproduzca una fuente de audio que no se pueda poner en pausa, como la radio FM, solo estará disponible la función de silencio. Pulse el dial de volumen de nuevo para reanudar el audio.

Ajuste de la visualización

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar.

Visualización desactivada/Reloj

El visualizador central se puede apagar. Seleccione para apagar la exhibición.

Cuando se seleccione la exhibición central se apagará y se exhibirá el reloj.

El visualizador central se puede volver a encender de la siguiente manera:

  • Toque el visualizador central.

  • Use el interruptor del sistema de mando.

Ajuste de la pantalla de día/noche (Modo)

Se seleccionará la pantalla de día o noche.

:

(Con control de luz automático)

La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación de las luces de posición. Sin embargo, cuando el sensor de luz detecta que el área alrededor está iluminada como cuando las luces de posición están encendidas durante el día, la pantalla cambia a la pantalla diurna*1

(Sin control de luz automático)

La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación de las luces de posición.*1

: Ajuste de pantalla de día

: Ajuste de pantalla de noche

  1. La exhibición se encuentra constantemente en la pantalla diurna cuando el atenuador de iluminación ha sido cancelado.

Ajuste de brillo

Ajuste el brillo de la exhibición central usando el deslizador.

Ajuste de contraste

Ajuste el contraste de la exhibición central usando el deslizador.

Reposición del ajuste de exhibición

Todos los valores de ajuste de pantalla se pueden reponer a los ajustes iniciales.

  1. Seleccione .

  2. Seleccione .

Ajuste del sonido

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar.

Indicación

Valor de ajuste

Bajos

(Sonido de tonos bajos)

Lado: Mejoramiento de tonos bajos

Lado: Reducción de tonos bajos

Agudos

(Sonido agudo)

Lado: Mejoramiento de agudos

Lado: Reducción de agudos

Atenuación

(Balance de volumen delantero/trasero)

Delantero: Mejora de volumen de altavoz delantero

Trasero: Mejora de volumen de altavoz trasero

Balance

(Balance de volumen izquierda/derecha)

Derecha: Mejora de volumen de altavoz derecho

Izquierda: Mejora de volumen de altavoz izquierdo

Vol. de guiado

(Ajuste del volumen durante la guía de ruta en la pantalla de navegación)

Izquierda: Volumen bajo

Derecha: Volumen alto

Ctrl autom nivel*1

(Ajuste automático de volumen)

Desconexión - Ajuste a siete niveles

Bose AudioPilot*2

(Tecnología de compensación de ruido)

Activado/Desactivado

Pitido

(Sonido de operación de audio)

Activado/Desactivado

  1. Audio estándar

  2. Sistema de sonido Bose

Ctrl autom nivel (Ajuste automático de volumen)

El control de nivel automático (ALC) es una función que ajusta automáticamente el volumen del audio de acuerdo a la velocidad del vehículo. El volumen aumenta de acuerdo con el aumento de la velocidad del vehículo y disminuye a medida que la velocidad del vehículo disminuye.

 

Bose AudioPilot (tecnología de compensación de ruido)

Al conducir, el ruido de fondo puede interferir con el disfrute de la música.

La tecnología de compensación de ruido AudioPilot*3 ajusta de forma continua la música para compensar por ruidos de fondo y velocidad del vehículo.

Reacciona sólo con fuente de ruido sostenidas y no intermitentes, como lomadas para exceso de velocidad.

Un algoritmo DSP mejorado permite compensación más rápida y efectiva para situaciones inusuales, como al conducir en un camino muy áspero o a altas velocidades.

Además, tiene un sistema que cambia el audio de manera que la acústica sea óptima de acuerdo a si la capota/techo está abierta o cerrada.

La función de cambio de acústica está vinculada al funcionamiento del interruptor de bloqueo de techo/interruptor de techo duro retráctil y la reproducción se silencia durante aproximadamente 1 segundo mientras se cambia.

* 3 AudioPilot es una marca registrada de Bose Corporation.

Funcionamiento de la radio

Activación de la radio

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar la radio deseada, se indican los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.

Radio AM/FM

Icono

Función

Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente.

Muestra la lista de emisoras de radio RDS que se reciben (solo FM).*1

Muestra la lista de emisoras.*2

Seleccione para exhibir las frecuencias de hasta 10 emisoras de radio en la lista de prefijados automáticos.

Seleccione la frecuencia deseada.

Muestra la lista de favoritos. Pulse durante unos instantes para almacenar la emisora de radio que está escuchando.

Puede buscar por emisoras de radio disponibles.

El barrido se detiene en cada emisora durante aproximadamente 5 segundos.

Seleccione otra vez para continuar recibiendo la emisora de radio.

Puede cambiar la frecuencia de la radio manualmente.

Gire la perilla del sistema de mando, deslice la pantalla o toque la frecuencia de radio.

Oprima o para cambiar la frecuencia de radio de un paso a la vez.

Cuando presione largamente o , la frecuencia de radio cambia continuamente. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando.

Enciende y apaga el modo TA.*1

Selección de emisora de radio automática.

Al pulsar durante unos instantes, la frecuencia de radio cambia continuamente. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando.

Muestra la pantalla de ajuste de FM (solo FM).*1

Se puede ajustar la activación/desactivación de frecuencias alternativas y bloqueo de región.

Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio.

Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

  1. Con sistema de datos de radio (RDS)

  2. No se muestra cuando se escucha la radio FM en vehículo con sistema de datos de radio (RDS).

 


(Con sistema de datos de radio (RDS))

Cuando se selecciona el ícono o mientras se ha seleccionado FM, se selecciona cada programa.

Radio de favoritos

Se pueden registrar emisoras seleccionadas para usar más convenientemente. Se pueden registrar hasta 50 emisoras. La lista de favoritos es común a radio AM, FM y DAB. (Algunos Modelos)

Registrando los favoritos

Presione largamente el ícono para registrar la emisora de radio actual. El registro también puede ser realizado usando el siguiente procedimiento.

  1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.

  2. Seleccione .

  3. Seleccione .

  4. La emisora se agrega al pie de la lista de favoritos.

     


    Si la batería está desconectada, su lista de favoritos no será borrada.

Seleccionando la emisora de radio entre favoritos

  1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.

  2. Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar en la emisora de radio.

Borrando de favoritos

  1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.

  2. Seleccione .

  3. Seleccione .

  4. Seleccione la frecuencia de radio que desea borrar.

  5. Seleccione .

Cambio del orden de la lista de favoritos

  1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de favoritos.

  2. Seleccione .

  3. Seleccione .

  4. Seleccione una frecuencia de radio. Se puede mover la emisora de radio seleccionada.

  5. Deslice la emisora de radio o muévala usando el interruptor del comandante, luego seleccione .

Sistema de datos de radio (RDS) (Algunos Modelos)

Frecuencia alternativa (AF)

La frecuencia alternativa (AF) funciona en las emisoras FM. Conecte el modo AF. Si la recepción de radio de la emisora actual se debilita, el sistema cambia automáticamente a una emisora alternativa.

Si desea continuar un programa regional, encienda el modo de bloqueo regional (REG).

Conexión/desconexión de AF/REG

Seleccione el ícono mientras se encuentra en el modo FM para cambiar a la pantalla de ajustes FM. Se puede cambiar entre on u off de AF/REG de la siguiente manera:

(Modo AF on/off)

Seleccione On/Off en la pantalla de ajustes de FM.

(Modo REG on/off)

Mientras el modo AF está activado, seleccione On/Off.

Información de tráfico (TA)

Seleccione el ícono durante la recepción FM/AM para cambiar al modo TA.

Si se recibe una transmisión TA en el modo TA, la transmisión TA intercede incluso mientras se usan otras funciones (FM, CD, dispositivo USB, AUX, audio BT, radio Aha™, o radio Stitcher™), y se muestra “Anuncio de tráfico”.

Si se recibe un TA en la pantalla de entretenimiento, se exhibe en la pantalla. Seleccione el ícono para cancelar el TA recibido y vuelva a colocar en espera la recepción TA. Si se recibe un TA en una pantalla diferente de la pantalla de entretenimiento, se exhiben los íconos de pantalla de selección , , y en la pantalla. Si se selecciona , la pantalla de selección se apaga cuando se recibe un TA mientras continúa recibiendo TA.

Selección desde la lista de emisoras

Se exhibe la lista de estaciones de radio RDS recepcionables. Puede seleccionar fácilmente la emisora que desea escuchar entre la lista. Si el nombre de una emisora de radio no estuviera disponible, no se exhibirá la frecuencia. Además, las emisoras de radio que han sido programadas para un código de género (tipo de programa como Rock, Noticias, etc.) también se pueden exhibir separadas por categoría.

 


Puede demorar en exhibirse la lista de emisoras dependiendo de las condiciones de recepción.

  1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de estaciones de radio.

  2. Seleccione la frecuencia de radio para sintonizar en la emisora de radio.

(Seleccionando un género)

  1. Seleccione en la pantalla de lista de estaciones para exhibir la pantalla de lista de géneros.

  2. Seleccione el género a exhibir en la lista de estaciones de radio en el género.

     


    Sólo se puede seleccionar un género.

Funcionamiento de la radio de radiodifusión de audio digital (DAB) (Algunos Modelos)

¿Qué es la radio DAB?

La radio DAB es un sistema de radiodifusión de audio digital para radio.

La radio DAB provee de una fuente de sonido de radio de alta calidad usando una función de cambio automático de frecuencia en zonas fronterizas.

Exhibiendo el texto de radio, se puede exhibir información como el nombre de la canción y el nombre del artista.

 


Esta unidad también es compatible con la radio DAB.

Activación de la radio

  1. Seleccione en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.

  2. Seleccione , los siguientes íconos se exhiben en la parte de abajo de la pantalla.

Icono

Función

Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente.

Muestra la lista de emisoras (conjunto y emisoras).

Seleccione para actualizar la lista de estaciones.

Seleccione para seleccionar el conjunto que desea exhibir.

Muestra la lista de favoritos. Mantenga pulsado para almacenar la emisora e sintoniza actualmente en la lista de favoritos.

Consulte la sección Funcionamiento de la radio (Tipo B) (Buscar).

Busca su emisora deseada entre la lista de emisoras.

Sintoniza cada emisora en la lista de emisoras durante 10 segundos.

Seleccione de nuevo cuando sintonice la emisora deseada.

 


Si la lista de estaciones no está disponible, cambia a la pantalla actualizada de lista de estaciones. Realice la actualización de la lista de estaciones.

Enciende y apaga el modo TA.

Consulte la sección Funcionamiento de la radio (Tipo B) (Buscar).

Vuelve a la emisora anterior.

Mantenga pulsado para volver a la emisora superior en el conjunto anterior.

Va a la siguiente emisora.

Mantenga pulsado para ir a la emisora superior en el conjunto siguiente.

Muestra la pantalla de ajuste de radio DAB.

Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio.

Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

Ejemplo de uso (Actualización de lista de estaciones y escuchar radio DAB)

  1. Seleccione el ícono y exhiba el siguiente pantalla.

  2. Seleccione para actualizar la lista de estaciones.

  3. Seleccione para seleccionar el conjunto que desea exhibir.

  4. Seleccione una estación deseada para comenzar la recepción de radio.

     

Ajuste de radio DAB

  1. Seleccione el ícono mientras usa la radio DAB.

  2. Seleccione el ítem deseado y realice el ajuste.

    Los ítems se pueden ajustar de la siguiente manera:

Elemento

Ajuste

Función

Configuración de BANDA

Band III/L Band/Ambas

Se puede cambiar la banda de frecuencia.

Enlace DAB-FM

Activado/Desactivado

Activado: Si las condiciones de recepción son malas, se busca y cambia a una emisora FM que provea la misma radiotransmisión.

Enlace DAB-DAB

Activado/Desactivado

Activado: Si las condiciones de recepción son malas, se busca y cambia a una emisora DAB que provea la misma radiotransmisión.

Mensaje de radio

Activado/Desactivado

Activado: Se exhibe el texto de radio.

 


  • El texto de radio puede no exhibirse dependiendo de la estación de radio.

  • El texto de radio no se puede exhibir en el modo DAB-FM.

  • Si no hay una señal de radio DAB, se muestra "Señal perdida" en la pantalla. Cambie el conjunto o la estación de radio, o realice la actualización de la lista de estaciones.

Reproducción

Seleccione el ícono en la pantalla inicial con un disco compacto insertado y la exhibición en la pantalla de entretenimiento. Al seleccionar , se indican los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición central.

Icono

Función

Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente.

(Disco compacto de música)

Exhibe la lista de pistas del disco compacto.

Seleccione la pista que desea reproducir.

(Disco compacto MP3/WMA/AAC)

Exhibe la lista de archivos/carpeta de nivel superior.

Seleccione la carpeta que desea seleccionar.

Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada.

Seleccione el archivo que desea reproducir.

(Sólo disco compacto MP3/WMA/AAC)

Exhibe la lista de archivos de la carpeta que se está reproduciendo.

Seleccione la canción que desea escuchar.

(Disco compacto de música)

Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo.

Seleccione nuevamente para cancelar.

(Disco compacto MP3/WMA/AAC)

Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo.

Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamente.

Seleccione nuevamente para cancelar.

(Disco compacto de música)

Reproduce canciones del disco compacto al azar.

Seleccione nuevamente para cancelar.

(Disco compacto MP3/WMA/AAC)

Reproduce canciones de la carpeta al azar.

Cuando se vuelva a seleccionar, las canciones en el disco compacto serán reproducidas al azar.

Seleccione nuevamente para cancelar.

(Disco compacto de música)

Se reproduce el comienzo de cada pista en un disco compacto para ayudar en la búsqueda de una pista deseada.

Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la canción que se está reproduciendo.

(Disco compacto MP3/WMA/AAC)

Se reproduce el comienzo de cada pista en una carpeta para ayudar en la búsqueda de una pista deseada.

Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la canción que se está reproduciendo.

 

Si se usa el audio durante el barrido, la pista que se está barriendo se reproduce normalmente. Luego, se realiza la operación de audio.

Si se selecciona dentro de unos pocos segundos de una canción que se comienza a reproducir, se selecciona la canción anterior.

Si transcurren más de unos pocos segundos después que se comienza a reproducir una canción, se vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo desde el comienzo.

Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando.

Reproduce un disco compacto. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción.

Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.

Presione durante unos instantes para avance rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando.

Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio.

Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

Ejemplo de uso (Cuando se busca una canción desde el nivel superior de un disco compacto MP3/WMA/AAC)

  1. Seleccione el ícono para exhibir la lista de archivos/carpeta en el nivel superior.

  2. Cuando se selecciona la carpeta, se exhibe la lista de archivos/carpetas en la carpeta.

  3. Seleccione la canción deseada.

 


  • Seleccione para mover a una carpeta de un nivel mayor.

  • La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función.

Ajuste de las funciones de DVD

Se pueden realizar ajustes de la calidad de sonido y la relación de aspecto.

Ajuste de la calidad de sonido

  1. Seleccione el ícono .

  2. Seleccione para ajustar la calidad de sonido.

    Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

Ajuste de la relación de aspecto

  1. Seleccione el ícono .

  2. Seleccione .

  3. Seleccione la relación de aspecto deseada.

Ajuste de la calidad de imagen

Se puede ajustar el brillo, contraste, tinte y densidad de color.

Al seleccionar el ícono , se exhiben las siguientes lengüetas en la parte de abajo de la exhibición de audio.

Pestaña

Función

Se puede ajustar el brillo de la pantalla usando el deslizador.

Se puede ajustar el contraste de la pantalla usando el deslizador.

Se puede ajustar el tono del color de la pantalla usando el deslizador.

Se puede ajustar el color de la pantalla usando el deslizador.

Se pueden reponer los ajustes de pantalla a los valores iniciales.

Seleccione .

Cómo usar el modo AUX

Cómo usar el modo USB

Tipo

Datos reproducibles

Modo USB

Archivo MP3/WMA/AAC/OGG

Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no estar admitidos dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.

La capacidad recomendada para la memoria USB es de 16 GB o menos.

Soporta dispositivos USB formateado para FAT32 (no soporta dispositivos USB formateados para otros formatos como NTFS).

Reproducción

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.

  2. Seleccione o para cambiar al modo USB. Se muestran los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.

Icono

Función

Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente.

Se muestra la lista de categorías.

Se muestra la lista de pistas actual.

Seleccione una pista deseada para reproducirla.

Reproduce la pista actual repetidamente.

Selecciónela de nuevo para reproducir las pistas repetidamente en la lista de pistas actual.

Cuando se vuelve a seleccionar, se cancela la función.

Se reproducen al azar las pistas en la lista de pistas actual.

Seleccione nuevamente para cancelar.

Comienza a reproducir una pista similar a la pista actual usando More Like This™ de Gracenote®.

Seleccione la canción deseada desde la lista de categoría para cancelar More Like This™.

Si se selecciona durante los segundos posteriores al comienzo de una canción que se reproduce, se selecciona la canción anterior.

Si han transcurrido más de unos pocos segundos, la canción que se está reproduciendo se vuelve a reproducir desde el comienzo.

Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando.

Se reproduce la pista. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción.

Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción.

Presione durante unos instantes para avance rápido.

Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio.

Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

 


  • Si el nombre del archivo en la memoria USB es demasiado largo, podría generar problemas de funcionamiento, como no ser posible reproducir la canción.

    (Recomendado: Dentro de 80 caracteres)

  • La imagen del álbum podría no mostrarse en función del tamaño de la imagen.

  • Para desplazarse a la ubicación deseada en la pista, mueva el deslizador que indica el tiempo de reproducción.

  • La apariencia de los íconos de repetición y mezcla cambian dependiendo del tipo de operación en que se usa la función.

Lista de categorías

Seleccione el ícono para exhibir la lista de categorías.

Seleccione una categoría y un ítem deseado.

Categoría

Función

Lista de reproducción*1

Exhibe la lista de reproducción en el dispositivo.

Artista

Exhibe la lista de nombres de artistas.

Se pueden reproducir todas las pistas o pistas para cada álbum del artista seleccionado.

Álbum

Exhibe la lista de nombres de álbumes.

Canción

Se exhiben todas las pistas en el dispositivo.

Género

Exhibe la lista de géneros.

Se pueden reproducir todas las pistas o pistas por álbum o artista del género seleccionado.

Libro de audio*2

Exhibe la lista de audiobooks.

Se pueden seleccionar y reproducir los capítulos.

Podcast*2

Exhibe la lista de podcasts.

Se pueden seleccionar y reproducir los episodios.

Apple Music Radio*2

Muestras las emisoras de Apple Music Radio.

Se pueden seleccionar y reproducir una emisora.

Carpeta*3

Exhibe la lista de carpetas/archivos.

  1. No es compatible con las carpetas de listas de reproducción de dispositivos Apple.

  2. Solo dispositivo Apple

  3. Solo memorias USB y dispositivos USB-Android™

Ejemplo de uso (para reproducir todas las pistas en el dispositivo USB)

(Método 1)

  1. Seleccione para exhibir la lista de categoría.

  2. Seleccione .

    Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.

  3. Seleccione una pista deseada.

    Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden reproducir continuamente.

 


Sólo se reproducen las pistas en la categoría deseada seleccionada en el paso 2.

(Método 2)*1

  1. Seleccione para exhibir la lista de categoría.

  2. Seleccione .

    Se exhiben todas las carpetas en el dispositivo USB.

  3. Seleccione .

    Se exhiben todas las pistas en el dispositivo USB.

  4. Seleccione una pista deseada.

    Se reproduce la pista seleccionada. Todas las pistas en el dispositivo USB se pueden reproducir continuamente.

  1. Se puede usar con un dispositivo Android™ o memoria flash USB.

 


Sólo se reproducen las pistas en la carpeta deseada seleccionada en el paso 3.

Base de datos Gracenote®

Cuando se conecta un dispositivo USB o Bluetooth® a esta unidad y se reproduce el audio, el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se muestran automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la información de la base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote®.

 


Para obtener información sobre la base de datos Gracenote® más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda:

http://www.mazdahandsfree.com

Introducción

Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca comercial registrada o una marca comercial de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.

 

Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®

Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o bases de datos incluidas (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.

Está de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud. está de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD. ESTÁ DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.

Ud. está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones. Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejecutar sus derechos bajo este Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.

El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de Gracenote para el servicio de Gracenote.

El software de Gracenote y cada ítem de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL CUAL”.

Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier momento.

GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.

© Gracenote, Inc. 2009

Actualización de la base de datos

La base de datos de medios de Gracenote® se puede actualizar usando el dispositivo USB.

  1. Conecte un dispositivo USB que contenga el software para actualización de Gracenote®.

  2. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

  3. Seleccione la lengüeta y seleccione .

  4. Seleccione . Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión.

  5. Seleccione el paquete a usar la actualización.

  6. Seleccione .

 


Gracenote® se puede descargar del sitio en Internet de Mazda Handsfree.

Cómo usar Apple CarPlay

¿Qué es Apple CarPlay?

Apple CarPlay le permite realizar llamadas, enviar o recibir mensajes y escuchar música utilizando su iPhone con el sistema de audio del vehículo, o buscar destinos mediante el uso de los mapas. Además, es posible utilizar el modo de funcionamiento mediante reconocimiento de voz con Siri.

 


  • USTED CONFIRMA Y ACEPTA DE FORMA EXPRESA QUE EL USO DE APPLE CARPLAY (“LA APLICACIÓN”) SE LLEVA A CABO BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO RELACIONADOS CON UNA CALIDAD, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO SATISFACTORIOS SERÁ RESPONSABILIDAD SUYA EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, PRECISIÓN, DISFRUTE Y NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN ALGUNA, MAZDA RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A LA PRECISIÓN DE LOS DATOS PROPORCIONADOS POR LA APLICACIÓN, COMO LA PRECISIÓN DE LAS INDICACIONES, TIEMPO DE RECORRIDO ESTIMADO, LÍMITES DE VELOCIDAD, CONDICIONES DE LA CARRETERA, NOTICIAS, CONDICIONES METEOROLÓGICAS, TRÁFICO, U OTROS CONTENIDOS PROPORCIONADOS POR APPLE, SUS FILIALES, O TERCEROS; MAZDA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON LA PÉRDIDA DE DATOS DE LA APLICACIÓN, QUE SE PUEDEN PERDER EN CUALQUIER MOMENTO; MAZDA NO GARANTIZA QUE LA APLICACIÓN O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE ELLA SE PUEDAN SUMINISTRAR EN TODO MOMENTO NI QUE ALGUNO O TODOS LOS SERVICIOS ESTÉN DISPONIBLES EN UN MOMENTO O UBICACIÓN DETERMINADOS. POR EJEMPLO, LOS SERVICIOS SE PUEDEN SUSPENDER O INTERRUMPIR, SIN NOTIFICACIÓN ALGUNA, PARA SU REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, CORRECCIONES DE SEGURIDAD, ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN SU ZONA O UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS GUBERNAMENTALES PUEDEN HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR.

    EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.

  • Cuando utilice Apple CarPlay, evite las distracciones y utilice Apple CarPlay de forma responsable. Esté al tanto de las condiciones de conducción y respete siempre las leyes aplicables.

 


  • Apple CarPlay es ofrecido por Apple y su uso está sometido a su conformidad con las condiciones de uso de Apple CarPlay, que se incluyen como parte de las condiciones de uso de Apple iOS.

  • Cuando utilice Apple CarPlay, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del vehículo se transferirán a su iPhone. Para obtener más información, consulte la Política de privacidad de Apple.

Cambiar a Apple CarPlay

Conecte el iPhone insertando el cable original de Apple en el terminal USB con la marca indicada.

Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxiliar (Buscar).

 


  • Cuando cambie su conexión del iPhone de Bluetooth® al terminal USB del vehículo, el sistema cambiará a Apple CarPlay. Las aplicaciones utilizadas con la conexión Bluetooth® se pueden utilizar de forma continua. No obstante, las funciones disponibles de las aplicaciones que utilizan la conexión Bluetooth® y las de Apple CarPlay pueden ser diferentes.

  • Si el iPhone se conecta a un terminal USB sin la marca indicado, el sistema funciona en modo USB.

Visualización de la pantalla de Apple CarPlay

Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla de Apple CarPlay en el visualizador central.

  • Seleccione en la pantalla inicial.

  • Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.

  • Seleccione en la pantalla inicial y seleccione en la pantalla Aplicaciones .

Apple CarPlay pantalla de inicio

 


Los iconos y las posiciones de los iconos mostrados en Apple CarPlay pueden diferir en función del iPhone conectado y de la versión de iOS.

N.º

Icono

Explicación

Icono para conectado iPhone

Inicia la aplicación Apple CarPlay.

Consulte la información de ayuda disponible con cada aplicación para el método de uso de cada aplicación.

Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect.

Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay.

Formas prácticas de utilizar Apple CarPlay

Elemento

Método de funcionamiento

Activación de la función de reconocimiento de voz (Siri)*1

Active Siri utilizando cualquiera de los siguientes dos métodos para controlar Apple CarPlay con la voz.

  • Pulse el botón Hablar en el interruptor de control del sistema de audio.

  • Mantenga pulsado .

Para mostrar la pantalla NowPlaying

Cuando se reproduzca música en Apple CarPlay y se muestre una pantalla que no sea la pantalla de NowPlaying, pulse en el interruptor del sistema de mando para visualizar la pantalla de NowPlaying.

Para mostrar la pantalla MAP (Mapas)

Cuando se use el sistema de guía de ruta de mapas en Apple CarPlay y se muestre una pantalla que no sea la pantalla MAP, pulse en el interruptor del sistema de mando para visualizar la pantalla MAP.

Para volver a la pantalla de Mazda Connect

Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.

  1. La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede utilizar si Apple CarPlay está conectado.

Para finalizar Apple CarPlay

Para finalizar Apple CarPlay, desconecte el cable del conector original de Apple del terminal USB o desconecte el iPhone del cable conector.

 


Si el cable conector se desconecta del terminal USB durante la reproducción de música con Apple CarPlay, la selección de la fuente de música dejará de estar disponible y el dispositivo de audio del vehículo se silenciará.

Cómo usar el modo Android Auto™

¿Qué es Android Auto™?

Android Auto™ es una aplicación que permite el control de un smartphone Android™ mediante el uso de la unidad de audio del vehículo. Android Auto™ permite controlar y utilizar las funciones del teléfono, mensajes, música y mapas con el sistema de audio del vehículo.

 


  • USTED CONFIRMA Y ACEPTA DE FORMA EXPRESA QUE EL USO DE ANDROID AUTO™ (“LA APLICACIÓN”) SE LLEVA A CABO BAJO SU PROPIO RIESGO Y QUE TODO EL RIESGO RELACIONADOS CON UNA CALIDAD, RENDIMIENTO, PRECISIÓN Y ESFUERZO SATISFACTORIOS SERÁ RESPONSABILIDAD SUYA EN LA MEDIDA EN QUE ASÍ LO PERMITA LA LEGISLACIÓN APLICABLE, Y LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN SE OFRECEN “TAL CUAL” Y “TAL COMO ESTÁ DISPONIBLE”, CON TODOS LOS FALLOS Y SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, Y MAZDA, POR LA PRESENTE, RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA Y CONDICIÓN EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN Y LA INFORMACIÓN INCLUIDA EN LA APLICACIÓN, TANTO EXPRESA, IMPLÍCITA O LEGAL, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LAS GARANTÍAS Y/O CONDICIONES IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, CALIDAD SATISFACTORIA, IDONEIDAD PARA UN FIN CONCRETO, PRECISIÓN, DISFRUTE Y NO VULNERACIÓN DE DERECHOS DE TERCEROS. A MODO DE EJEMPLO, Y SIN LIMITACIÓN ALGUNA, MAZDA RECHAZA CUALQUIER GARANTÍA RELATIVA A LA PRECISIÓN DE LOS DATOS PROPORCIONADOS POR LA APLICACIÓN, COMO LA PRECISIÓN DE LAS INDICACIONES, TIEMPO DE RECORRIDO ESTIMADO, LÍMITES DE VELOCIDAD, CONDICIONES DE LA CARRETERA, NOTICIAS, CONDICIONES METEOROLÓGICAS, TRÁFICO, U OTROS CONTENIDOS PROPORCIONADOS POR GOOGLE, SUS FILIALES, O TERCEROS; MAZDA NO OFRECE NINGUNA GARANTÍA EN RELACIÓN CON LA PÉRDIDA DE DATOS DE LA APLICACIÓN, QUE SE PUEDEN PERDER EN CUALQUIER MOMENTO; MAZDA NO GARANTIZA QUE LA APLICACIÓN O CUALQUIERA DE LOS SERVICIOS PROPORCIONADOS A TRAVÉS DE ELLA SE PUEDAN SUMINISTRAR EN TODO MOMENTO NI QUE ALGUNO O TODOS LOS SERVICIOS ESTÉN DISPONIBLES EN UN MOMENTO O UBICACIÓN DETERMINADOS. POR EJEMPLO, LOS SERVICIOS SE PUEDEN SUSPENDER O INTERRUMPIR, SIN NOTIFICACIÓN ALGUNA, PARA SU REPARACIÓN, MANTENIMIENTO, CORRECCIONES DE SEGURIDAD, ACTUALIZACIONES, ETC., LOS SERVICIOS PUEDEN NO ESTAR DISPONIBLES EN SU ZONA O UBICACIÓN, ETC. ADEMÁS, USTED COMPRENDE QUE LOS CAMBIOS EN LA TECNOLOGÍA DE TERCEROS O EN LAS NORMATIVAS GUBERNAMENTALES PUEDEN HACER QUE LOS SERVICIOS Y/O APLICACIONES QUEDEN OBSOLETOS Y/O QUE NO SE PUEDAN UTILIZAR.

    EN LA MEDIDA EN QUE NO LO PROHÍBA LA LEY, EN NINGÚN CASO MAZDA O SUS FILIALES SERÁN RESPONSABLES EN CASOS DE LESIONES PERSONALES, NI DE DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES, INDIRECTOS O CONSECUENCIALES DE NINGÚN TIPO, INCLUYENDO, SIN LIMITACIÓN ALGUNA, LOS DAÑOS SUFRIDOS POR PÉRDIDA DE BENEFICIOS, CORRUPCIÓN O PÉRDIDA DE DATOS, FALLOS DE TRANSMISIÓN O RECEPCIÓN DE DATOS, INTERRUPCIÓN EMPRESARIAL O CUALQUIER OTRO DAÑO O PÉRDIDA COMERCIAL QUE PUEDA SURGIR DE O EN RELACIÓN CON LA APLICACIÓN O SU USO DE ELLA, O DE LA INCAPACIDAD PARA USAR LA APLICACIÓN O LA INFORMACIÓN DE LA APLICACIÓN.

  • Cuando utilice Android Auto™, evite las distracciones y utilice Android Auto™ de forma responsable. Esté al tanto de las condiciones de conducción y respete siempre las leyes aplicables.

 


  • Android Auto™ es ofrecido por Google y su uso está sometido a su acuerdo con las condiciones de uso de Android Auto™.

  • Cuando utilice Android Auto™, la ubicación, la velocidad y el resto de los datos del vehículo se transferirán a su smartphone. Para obtener más información, consulte la Política de privacidad de Google.

Cómo usar el modo Android Auto™

Inserte un conector original para smartphones Android™ en el terminal USB indicado por el icono para conectar el Smartphone.

Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxiliar (Buscar).

 


  • Cuando un smartphone Android™ conectado a Bluetooth® se conecta al terminal USB del vehículo, se utiliza Bluetooth® por parte Android Auto™ y el sistema cambia al modo Android Auto™.

  • Si el smartphone Android™ se conecta a un terminal USB sin el icono indicado, el sistema funciona en modo USB.

Visualización de la pantalla del modo Android Auto™

Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla del modo Android Auto™ en el visualizador central.

  • Seleccione en la pantalla inicial y seleccione en la pantalla Aplicaciones.

  • Seleccione en la pantalla inicial.

  • Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.

Pantalla inicial del modo Android Auto™

 


Los medios mostrados en la pantalla inicial de Android Auto™ pueden ser diferentes en función de las condiciones de uso y la versión del smartphone Android™ conectado.

N.º

Icono

Explicación

Muestra el historial de uso de cada aplicación. Los contenidos mostrados difieren en función de la aplicación iniciada y su estado.

Cambia a la aplicación de mapas.

Cambia al modo de llamada.

Muestra la pantalla de inicio de Android Auto™.

Cambia a la aplicación de Música.

Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect.

Formas prácticas de utilizar el modo Android Auto™

Elemento

Método de funcionamiento

Funcionamiento mediante el uso del reconocimiento de voz*1

Se puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para iniciar el modo de reconocimiento de voz y controlar Android Auto™ con la voz.

  • Diga “OK Google”.

  • Seleccione el icono en la pantalla Android Auto™.

  • Mantenga pulsado el botón Hablar en el interruptor del control remoto del sistema de audio.

Para mostrar la pantalla NowPlaying

Cuando se reproduzca música en Android Auto™ y se muestre una pantalla que no sea la pantalla de NowPlaying, pulse en el interruptor del sistema de mando para visualizar la pantalla de NowPlaying.

Para mostrar la pantalla MAP (Mapas)

Cuando se use el sistema de guía de ruta de mapas en Android Auto™ y se muestre una pantalla que no sea la pantalla MAP, pulse en el interruptor del sistema de mando para visualizar la pantalla MAP de Android Auto™.

Para volver a la pantalla de Mazda Connect

Mantenga pulsado en el interruptor del sistema de mando.

  1. La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede utilizar si Android Auto™ está conectado.

Para finalizar Android Auto™

Para finalizar el modo Android Auto™, desconecte el cable del conector original de Android™ del terminal USB o desconecte el smartphone Android™ del cable conector.

Si no se puede conectar Android Auto™

Cuando se muestre el mensaje “Error dispositivo móvil” (“error de dispositivo móvil”), no se podrá conectar Android Auto™.

Asegúrese de que el smartphone Android™ en cuestión sea compatible con Android Auto™.

Antes de intentar conectar de nuevo su smartphone Android™ al cable del conector, vuelva a realizar el procedimiento de emparejamiento de dispositivos Bluetooth®.

Si el sistema Android Auto™ no funciona, lleve a cabo los siguientes pasos.

En función de su smartphone Android™, el ajuste de la conexión puede estar solo en modo de carga al conectar el cable conector.

En este caso, desactive el ajuste de conexión de Android Auto™ una vez y vuelva a conectarlo cuando esté conectado al modo USB.

El ajuste de conexión se puede cambiar a la conexiónAndroid Auto™ en la pestaña de la página de ajustes (Buscar).

Bluetooth®

Partes de los componentes

Micrófono (Manos libres)

El micrófono se usa para decir comandos de voz o para realizar una llamada de manos libres.

Botón de hablar

Activa el reconocimiento de voz. Además, omite la guía de voz.

Botón de contestar

Responde a las llamadas entrantes. Además, después de seleccionar un contacto o de marcar un número, realiza la llamada después de pulsar el botón.

Botón de colgar

Finaliza la llamada o rechaza una llamada entrante. Además, finaliza el funcionamiento del sistema de reconocimiento de voz.

Interruptor del sistema de mando

El interruptor del comandante se usa para ajustar el volumen y el funcionamiento de la exhibición. Incline o gire la perilla de comandante para mover el cursor. Presione la perilla del comandante para seleccionar el ícono.

Ajuste del volumen

El dial de volumen del interruptor de comandante se usa para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.

También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.

 


  • Pulse el dial de volumen para activar y desactivar el silenciamiento del audio.

  • Si el volumen está bajo en comparación con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo.

 

Volumen de conversación y el volumen de la guía de voz y timbre se pueden ajustar por adelantado.

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione .

  3. Ajuste el y el usando el deslizador.

Emparejamiento de dispositivos

Para usar teléfono manos libres y audio Bluetooth®, el dispositivo equipado con Bluetooth® tiene que ser emparejado para la unidad usando el siguiente procedimiento. Se puede emparejar un máximo de 7 dispositivos incluyendo dispositivos de audio Bluetooth® y teléfonos móviles con manos libres.

 


  • El sistema Bluetooth® puede no funcionar durante 1 o 2 minutos después que el encendido se cambia a ACC o ON. Sin embargo, esto no indica ningún problema. Si el sistema Bluetooth® no se conecta automáticamente después de que hayan transcurrido 1 o 2 minutos, asegúrese que el ajuste Bluetooth® en el dispositivo es normal e intente volver a reconectar el dispositivo Bluetooth® desde el lado del vehículo.

  • Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no ser posible conectar a través de Bluetooth®.

    • El dispositivo está en una ubicación oculta del visualizador central, como detrás o debajo de un asiento, o dentro de la guantera.

    • El dispositivo hace contacto o está cubierto por objetos metálicos o la carrocería.

    • El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.

Procedimiento de emparejamiento

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione la lengüeta .

  3. Seleccione .

  4. Active el ajuste Bluetooth®.

  5. Seleccione para exhibir el mensaje y cambiar a usar el dispositivo.

  6. Usando su dispositivo, realice una búsqueda del dispositivo Bluetooth® (Dispositivo periférico).

  7. Seleccione "Mazda" en la lista de dispositivos buscados por el dispositivo.

  8. (Dispositivo con Bluetooth® versión 2.0)

    Introduzca en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos mostrado.

    (Dispositivo con Bluetooth® versión 2.1 o superior)

    Asegúrese que se exhiba el código de 6 dígitos en la unidad de audio, que también se exhibe en el dispositivo, y toque .

    Podría ser necesario un permiso de conexión y permiso de acceso a la agenda telefónica para su dispositivo móvil dependiendo del dispositivo móvil.

  9. Si se realiza el emparejamiento satisfactoriamente, se mostrarán las funciones del dispositivo conectado a Bluetooth®.

  10. (Dispositivos compatibles con la función de Mazda E-mail/SMS)

    Los mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) y los correos electrónicos para el dispositivo se descargan automáticamente. Podría ser necesario para su dispositivo un permiso de descarga dependiendo del dispositivo.

 


  • Cuando el histórico de llamadas y mensajes son descargados automáticamente, cada ajuste de descarga automático debe de estar activado.

    Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).

  • Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.

Después de registrar un dispositivo, el sistema identifica automáticamente ese dispositivo. Activando el manos libres Bluetooth® otra vez, o activando el manos libres Bluetooth® primero después de cambiar el encendido de OFF a ACC, la condición de la conexión de dispositivo se indica en la exhibición central.

Nota IMPORTANTE acerca del emparejamiento y la reconexión automática:

  • Si se vuelve a sincronizar en el mismo dispositivo móvil, primero borrar la indicación "Mazda" que se exhibe en la pantalla de ajuste de Bluetooth® del dispositivo móvil.

  • Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de emparejamiento de la unidad Bluetooth®.

  • Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está “Activado”, tanto en su teléfono como en el vehículo.

Selección de dispositivo

Si se han emparejado varios dispositivos, la unidad Bluetooth® conecta el dispositivo emparejado por última vez. Si desea conectar un dispositivo emparejado diferente, será necesario cambiar la conexión. El orden de prioridad de dispositivo después que se ha cambiado la conexión se mantiene incluso cuando se desconecta el encendido.

 

Conexión de otros dispositivos

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione la lengüeta .

  3. Seleccione .

  4. Active el ajuste Bluetooth®.

  5. Seleccione el nombre del dispositivo que desea conectar.

  6. Selección

    Conecta ambos dispositivos como manos libres y audio Bluetooth®.

    Selección

    Conecta como un dispositivo manos libres.

    Selección

    Conecta como audio Bluetooth®.

 


  • Las siguientes funciones se pueden usar para el manos libres o el audio.

    • Manos libres: Llamadas telefónicas y correos electrónicos/SMS

    • Audio: Audio Bluetooth®, Radio Aha™, Stitcher™

  • Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.

Desconexión de un dispositivo

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione la lengüeta .

  3. Seleccione .

  4. Active el ajuste Bluetooth®.

  5. Seleccione el nombre de dispositivo que está conectado.

  6. Seleccione .

Eliminación de un dispositivo

Seleccionando y borrando dispositivos

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione la lengüeta .

  3. Seleccione .

  4. Active el ajuste Bluetooth®.

  5. Seleccione el nombre del dispositivo que desea eliminar.

  6. Seleccione .

  7. Seleccione .

Borrando todos los dispositivos

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.

  2. Seleccione la lengüeta .

  3. Seleccione .

  4. Seleccione .

  5. Seleccione .

  6. Seleccione .

Audio Bluetooth®

Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)

Ver. 1.1/1.2/2.0 EDR/2.1 EDR/3.0 (conformidad)

Perfil de respuesta

  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.0/1.2

  • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4

 

A2DP es un perfil que transmite sólo el audio de la unidad Bluetooth®. Si su dispositivo de audio Bluetooth® corresponde sólo a A2DP, pero no AVRCP, no podrá operarlo usando el panel de control del sistema de audio del vehículo. En este caso, solo las operaciones en el dispositivo móvil estarán disponibles de igual forma que cuando se conecta un dispositivo de audio portátil para un dispositivo no compatible con Bluetooth® se conecta a un terminal AUX.

Función

A2DP

AVRCP

Ver. 1.0

Ver. 1.3

Ver. 1.4

Reproducción

X

X

X

X

Pausa

X

X

X

X

Archivo (Pista) hacia arriba/abajo

X

X

X

Marcha atrás

X

X

Avance rápido

X

X

Exhibición de texto

X

X

Repetición

Depende del dispositivo

Depende del dispositivo

Mezcla

Depende del dispositivo

Depende del dispositivo

Barrido

Depende del dispositivo

Depende del dispositivo

Carpeta hacia arriba/abajo

Depende del dispositivo

X: Disponible

—: No disponible

 


  • El consumo de batería de los dispositivos de audio Bluetooth® aumenta mientras están conectados mediante Bluetooth®.

  • Si se conecta un teléfono móvil general conectado mediante USB durante la reproducción de música a través de una conexión Bluetooth®, la conexión Bluetooth® se desconecta. Por esta razón, no podrá reproducir música a través de una conexión Bluetooth® y reproducir música usando una conexión USB a la misma vez.

  • Si se ha conectado un dispositivo compatible con AVRCP ver. 1.6 o superior, la información de las canciones podría no mostrarse correctamente.

  • El sistema podría no funcionar normalmente dependiendo del dispositivo de audio Bluetooth®.

Exhibición de información de dispositivo audio Bluetooth®

Cuando se conecta un dispositivo Bluetooth®, la unidad busca la siguiente información en la base de datos almacenada en el vehículo, que se muestra en la pantalla. La información de la base de datos almacenada en este dispositivo usa la información de la base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote®.

AVRCP Ver. menor de 1.3

AVRCP Ver. 1.3

AVRCP Ver. 1.4 o superior

Nombre de dispositivo

X

X

X

Carga de batería restante del dispositivo

X

X

X

Nombre de canción

X

X

Nombre de artista

X

X

Nombre de álbum

X

X

Tiempo de reproducción

X

X

Nombre del género

X

X

Imagen de arte del álbum

X

X

X: Disponible

—: No disponible

 


Dependiendo del dispositivo se podría no mostrar alguna información, y si no se puede mostrar dicha información, esto se indicará con "Desconocido - - - ".

Consulte Base de datos de Gracenote® (Buscar) para saber cuál es el método de actualización de la base de datos.

Cómo utilizar el sistema de radio Aha™

¿Qué es Aha™?

Aha™*1 es una aplicación que se puede usar para disfrutar de varios contenidos de Internet como radios de Internet y podcasts.

Manténgase conectado a las actividades de sus amigos obteniendo actualizaciones de Facebook y Twitter.

Usando el servicio basado en la ubicación, se pueden buscar los servicios y los destinos cercanos o se puede obtener información local en tiempo real.

Para obtener información detallada sobre Aha™, consulte "http://www.aharadio.com/".

  1. Aha™, el logotipo Aha™, y la imagen comercial de Aha™ son marcas registradas o marcas comerciales de Harman International Industries, Inc., y se usan con su permiso.

 


  • El servicio de contenido provisto por Aha™ varía dependiendo del país en que reside el usuario. Además, el servicio no estará disponible en algunos países.

  • Para usar Aha™ desde el dispositivo Bluetooth®, deberá realizar primero las siguientes cosas:

    • Instale la aplicación Aha™ en su dispositivo.

    • Cree una cuenta de Aha™ para su dispositivo.

    • Conéctese a Aha™ usando su dispositivo.

    • Seleccione la emisora preajustada en su dispositivo.

  • Si la pantalla de aplicaciones no se muestra en el dispositivo, Aha™ podría no reproducirse en el visualizador central.

Cómo utilizar el sistema de radio Stitcher™

Manos libres Bluetooth®

Realizar una llamada

Para Mazda Connect, la realización de llamadas es posible utilizando cualquiera de los siguientes seis métodos:

  • Directorio telefónico descargado desde un dispositivo Bluetooth® (teléfono móvil) (se puede utilizar la función de reconocimiento de voz)

  • Favoritos

  • Grabación de llamadas

  • Marcado de un número de teléfono (se puede utilizar la función de reconocimiento de voz)

  • “volver a marcar” - Comando de reconocimiento de voz para realizar una llamada al registro de la última llamada saliente.

  • “devolución de llamada” - Comando de reconocimiento de voz para realizar una llamada al registro de la última llamada entrante.

Uso del directorio telefónico

Las llamadas telefónicas se pueden realizar diciendo el nombre de contacto en el directorio telefónico descargado o el nombre de una persona cuyo número telefónico haya sido registrado en manos libres Bluetooth®. Consulte la sección Importar contacto (Descarga del directorio telefónico).

  1. Pulse el botón de hablar.

  2. Esperar por el bip.

  3. Diga: “llamada a XXXXX... (Ej. “John”) Móvil”. (También puede decir, “Casa”, “Trabajo” u “Otro” en lugar de “Móvil”, en función de cómo tenga configurada su información de contacto.)

  4. Siga las indicaciones de voz para realizar la llamada o pulse una vez el botón de contestar en el interruptor del volante durante o después de las indicaciones para realizar la llamada.

Funcionamiento de la pantalla

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de contacto.

  3. Seleccione el contacto que desea llamar para exhibir los detalles para el contacto.

  4. Seleccione el número de teléfono deseado para hacer la llamada.

Importar contacto (Descarga del directorio telefónico)

Se pueden enviar y registrar los datos del directorio telefónico de su dispositivo (teléfono móvil) en su directorio telefónico manos libres Bluetooth® usando Bluetooth®.

(Descargando automáticamente)

El ajuste “Descarga Automática de Contactos” debe estar activado. Cuando el manos libres está conectado al dispositivo, el directorio telefónico se descarga automáticamente.

Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).

(Descargando manualmente)

Si el ajuste "Descarga Automática de Contactos" está desactivado, descargue el directorio telefónico usando el siguiente procedimiento.

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de contacto.

  3. Seleccione .

  4. Seleccione o para cambiar a usar el dispositivo.

  5. Si se selecciona , seleccione .

  6. Se comienza la descarga desde el teléfono móvil.

 


  • Si se realiza "Importar todos los contactos" después de guardar el directorio telefónico en la unidad Bluetooth®, se sobrescribirá el directorio telefónico.

  • Se pueden registrar un máximo de 1.000 contactos en el directorio telefónico.

  • Las funciones de directorio telefónico, registro de llamadas entrantes/salientes y memoria de favoritos son exclusivas para cada teléfono móvil para proteger la privacidad.

  • Los contactos sin número de teléfono no se registran.

Contactos favoritos

Se pueden registrar un máximo de 50 contactos. Demorará menos tiempo para hacer una llamada después de registrar el número de teléfono. Además, no deberá buscar la persona que desea llamara en el directorio telefónico.

Registrando en sus favoritos

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.

  3. Seleccione .

  4. Seleccione o .

  5. Seleccione de la lista exhibida.

 


Cuando se seleccione "Añadir Nuevo Contacto", también se registrará información como el nombre de la persona seleccionada. Además, cuando se seleccione "Añadir Detalles Nuevo Contacto", sólo se registrará el número de teléfono de la persona seleccionada.

Llamando a un favorito

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.

  3. (Si solo hay registrado un número telefónico en contactos)

    Seleccione la información de contacto al cual desea llamar. Vaya al Paso 5.

    (Si se han registrado varios números telefónicos en el contacto)

    Seleccione el contacto que desea llamar para exhibir la pantalla indicando los detalles para el contacto. Vaya al Paso 4.

  4. Seleccione el número telefónico al cual desea llamar.

  5. Seleccione .

Borrando un favorito

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.

  3. Seleccione .

  4. Seleccione .

  5. Seleccione la información de contacto que desea borrar.

  6. Seleccione .

Cambiando el orden de exhibición en la lista de sus favoritos

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.

  3. Seleccione .

  4. Seleccione .

  5. El contacto se puede mover después de ser seleccionado.

  6. Deslice el contacto o muévalo usando el interruptor del comandante, luego seleccione .

Cambiando el nombre de contacto de sus favoritos

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Seleccione para exhibir la lista de favoritos.

  3. Seleccione .

  4. Seleccione .

  5. Seleccione el contacto a exhibir en la pantalla del teclado.

  6. Si introduce un nombre nuevo y se selecciona , se almacena el nombre del contacto.

 


Si se hace una presión larga en el contacto cuando se exhibe la lista de favoritos, se puede editar la información de contacto (borrar, mover).

Introducción de un número de teléfono

 


Practique mientras está estacionado hasta que se sienta confiado que puede hacerlo mientras conduce en una situación no exigente del camino. Si no está completamente cómodo, haga todas las llamadas estando estacionado seguro, y sólo comience a conducir cuando pueda prestar toda la atención a la conducción.

  1. Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

  2. Cuando se oprima , se exhibirá el teclado de marcado.

  3. Introduzca el número telefónico usando el teclado de marcado.

  4. Seleccione para hacer una llamada.

Entrada de numeral o símbolo

Use el teclado de marcado.

Presione largamente para introducir +.

Seleccione para borrar el valor introducido actual.

Presione largamente para borrar todos los valores introducidos.

Función de remarcado

Hace una llamada a la última persona llamada (la última persona en la grabación de llamada saliente) desde el teléfono móvil/vehículo.

  1. Pulse el botón de hablar.

  2. Esperar por el bip.

  3. Diga: “volver a marcar”

Función de volver a llamar

Hace una llamada a la última persona (la última persona en la grabación de llamada entrante) que llamó al teléfono móvil/vehículo.

  1. Pulse el botón de hablar.

  2. Esperar por el bip.

  3. Diga: “devolución de llamada”

Ajustes de comunicación

Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.

Seleccione para cambiar el ajuste.

Elemento

Ajuste

Función

Bluetooth®

Vaya al menú de ajuste de Bluetooth®.

Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar).

Notificaciones de Llamada Entrante

Activado/Desactivado

Notifica cuando se recibe una llamada entrante.

Descarga Automática de SMS

Activado/Desactivado

Descarga automáticamente el SMS cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo.

Notificaciones de SMS

Activado/Desactivado

Notifica cuando se recibe un SMS nuevo.

Descarga Automática de Email*1

Activado/Desactivado

Descarga automáticamente el correo electrónico cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo.

Notificaciones de Email

Activado/Desactivado

Notifica cuando se recibe un correo electrónico nuevo.

Auto descarga del historial de llamadas

Activado/Desactivado

Descarga automáticamente el histórico de llamadas cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo.

Descarga Automática de Contactos*1

Activado/Desactivado

Descarga automáticamente el directorio telefónico cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo.

Timbre

Fijado/Banda/Off

Se puede cambiar el tipo de tono de llamada. Hay disponibles tres opciones, que incluyen el tono de llamada estándar del vehículo, el tono de llamada registrado en su dispositivo Bluetooth®, o ningún tono de llamada.

Vol. Teléfono

Ajustes usando el deslizador.

Ajusta el volumen de la conversación.

VR y Timbre

Ajustes usando el deslizador.

Ajusta el volumen del tono de llamada y la guía de voz.

Ordenar Tipo de Contacto

Nombre, Apellido

Exhibe la información de contacto en orden alfabético de nombres.

Apellido, Nombre

Exhibe la información de contacto en orden alfabético de apellidos.

Mensajes Preconfigurados

Edita el mensaje preajustado.

Consulte la sección Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo electrónico/SMS) (Buscar).

Reiniciar

Inicializa todos los ajustes de comunicación.

  1. Dependiendo del dispositivo, podría ser necesario adquirir un permiso de descarga del lado del dispositivo.

 


Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.

Método de funcionamiento básico

Activación del reconocimiento de voz

Pulse el botón de hablar.

Finalización del reconocimiento de voz

Use uno de los siguientes métodos:

  • Pulse el botón de colgar.

  • Diga “cancelar”.

  • Use el interruptor del sistema de mando o la exhibición central (sólo cuando el vehículo esté estacionado).

Omisión del sistema de guiado mediante voz (para un funcionamiento rápido)

Pulse y suelte el botón de hablar.

Localización de averías para reconocimiento de voz

Si no comprende un método de funcionamiento mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz, diga "tutorial" o "Ayuda".

Comandos que se pueden usar durante el reconocimiento de voz

“volver atrás” y “cancelar” son comandos que se pueden usar en cualquier momento durante el reconocimiento de voz.

Volviendo a la operación anterior

Para volver a la operación anterior, diga "volver atrás" mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz.

Cancelar

Para poner el sistema de manos libres Bluetooth® en el modo de espera, diga "cancelar" mientras se encuentra en el modo de reconocimiento de voz.

Para evitar que se deteriore la tasa de reconocimiento de voz y la calidad de la voz, se debe tener en cuenta lo siguiente:

  • El reconocimiento de voz no se puede realizar mientras se está usando la guía de voz o suena el bip. Espere hasta que la guía de voz o el bip termina antes de decir sus comandos.

  • Los comandos relacionados con el teléfono están disponibles sólo cuando su teléfono está conectado a través de Bluetooth®. Asegúrese que su teléfono está conectado a través de Bluetooth® antes de usar comandos de voz relacionados con el teléfono.

  • Los comandos de reproducción de música, como reproducción de artista y reproducción de álbum sólo se usan en el modo de audio USB.

  • No hable demasiado lento o fuerte (sin énfasis en la voz).

  • Hable claramente, sin hacer pausas entre las palabras o números.

  • Dialectos o palabras diferentes de las de los mandos de manos libres no se puede reconocer mediante el reconocimiento de voz. Diga los comandos de voz usando las palabras especificadas.

  • No es necesario estar de frente al micrófono ni acercarse a él. Diga los comandos de voz mientras mantiene una posición de conducción segura.

  • Cierre las ventanillas y/o el techo descapotable para reducir los ruidos fuertes desde el exterior del vehículo, o baje el flujo de aire del climatizador mientras use el teléfono manos libres Bluetooth®.

  • Asegúrese que las salidas de aire no están dirigidas hacia el micrófono.

 


Si el rendimiento de reconocimiento de voz no es satisfactorio.

Consulte la sección Localización de averías (Buscar).

Configuraciones

 


Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir.

Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes.

Cambie la pestaña y seleccione el elemento de ajuste que desee cambiar.

Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:

Pestaña

Elemento

Función

Pantalla

Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

Seguri.

Smart City Brake Support

Sistema de control de ángulos muertos

Otro

Consulte la sección Características de personalización (Buscar).

Sonido

Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar).

Reloj

Ajustar Hora

Exhibe la hora actual ajustada.

Oprima para avanzar la hora/minutos, y seleccione para mover la hora/minutos hacia atrás.

AM/PM se puede seleccionar sólo con la exhibición de reloj de 12 horas.

Sincronización de GPS

Se sincroniza con el GPS cuando está encendido.

Cuando está apagado, la hora se puede cambiar desde "Ajustar Hora".

Formato de Hora

Cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24 horas.

Seleccionar Zona Horaria

Si no está sincronizado con el GPS, seleccione la región que quiere especificar.

Horario de verano

Conecta/desconecta el ajuste de horario de ahorro de energía.

Cuando está conectado, el horario avanza 1 hora. Cuando está desconectado, vuelve al horario normal.

Vehículo

Sistema de detección de lluvia

Bloqueo de Puerta

Otro

Consulte la sección Características de personalización (Buscar).

Aparatos

Bluetooth

Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar).

Android Auto

Una conexión al modo Android Auto™ se puede activar o desactivar al conectar un smartphone Android™.

El ajuste se ejecuta directamente después de la activación/desactivación.

Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no se conecta un smartphone Android™.

Apple CarPlay

Una conexión Apple CarPlay se puede activar o desactivar al conectar un iPhone.

Para que el ajuste se ejecute, es necesario volver a conectar el iPhone.

Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no se conecta un iPhone.

Gestor de Red

Wi-Fi™ se usa para obtener la función POI de Navi/Tránsito en tiempo real (Como precios de combustible, estado del tiempo, restaurante más cercano)

Sistema

Consejos de herramientas

Conecta/desconecta las explicaciones de los botones.

Idioma

Cambia el idioma.

Temperatura

Cambia el ajuste entre grados Fahrenheit y Celsius.

Distancia

Cambia el ajuste entre millas y kilómetros.

Actualizacion de Base de Datos de Música

Se usa para actualizar Gracenote®. Gracenote® se usa con audio USB y audio Bluetooth®, y brinda:

  1. Información de música suplementaria (como nombre de canción, nombre de artista)

  2. Asistencia de reconocimiento de voz para reproducción de artista y reproducción de álbum

Gracenote® se puede descargar del sitio en Internet Mazda Handsfree.

Consulte la sección Base de datos Gracenote® (Buscar).

Reiniciar a valores de Fábrica

La memoria y los ajustes se inicializan a los ajustes de fábrica.

La inicialización se inicia seleccionando el botón .

Acerca de

Acuerdos y Avisos Legales

Verifique el descargo y acuerde.

Información de Versión

Puede verificar la versión del sistema operativo de la unidad de audio actual y la versión de Gracenote® Database.

Comienzo de página