Ensemble audio [Type A (écran non tactile)]

Commande d'alimentation/volume/tonalité

Alimentation en/hors circuit

Mettre le contacteur sur ACC ou ON. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio. Appuyer de nouveau sur le bouton d'alimentation/volume pour éteindre l'appareil audio.

Réglage du mode audio

  1. Appuyer sur la touche de menu () pour sélectionner la fonction. La fonction sélectionnée est affichée.

  2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué dans le tableau:

Indication

Valeur de réglage

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre

AF*1

(Paramètre de la fréquence alternative (AF))

Désactivé

Activé

REG*1

(Paramètre du programme régional (REG))

Désactivé

Activé

ALC

(Réglage automatique du volume)

Réduction du niveau

Augmentation du niveau

BASS

(Son de hauteur basse)

Diminuer les graves

Augmenter les graves

TREB

(Son aigu)

Diminuer les aigus

Augmenter les aigus

FADE

(Équilibre du volume avant/arrière)

Déplacer le son vers l'avant

Déplacer le son vers l'arrière

BAL

(Équilibre du volume gauche/droite)

Déplacer le son vers la gauche

Déplacer le son vers la droite

BEEP

(Son de fonctionnement audio)

Désactivé

Activé

BT SETUP*2

Sélection du mode

12Hr 24Hr

(Réglage du temps 12 h/24 h)

12Hr (clignotant)

24Hr (clignotant)

*1 Avec système de données radio (RDS)

*2 Selon le modèle utilisé, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.

 


S'il n'a pas été utilisé pendant plusieurs secondes, l'affichage revient à l'affichage précédent. Pour réinitialiser les graves, les aigus, le fondu et l'égalisateur, appuyer sur la touche de menu () pendant 2 secondes. Un bip est entendu et “CLEAR” est affiché.

AF (Paramètre de la fréquence alternative (AF)) (Certains Modèles)

Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction AF du système de données radio (RDS).

Se référer à Système de données radio (RDS) (Rechercher).

REG (Paramètre du programme régional (REG)) (Certains Modèles)

Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction REG du système de données radio (RDS).

Se référer à Système de données radio (RDS) (Rechercher).

ALC (Réglage automatique du volume)

La commande automatique du niveau (ALC) change automatiquement le volume du son selon la vitesse du véhicule. Plus le véhicule va vite, plus le volume augmente. ALC a les modes ALC OFF et les ALC LEVEL 1 à 7. Au ALC LEVEL 7, le degré d'augmentation possible du volume est au maximum. Sélectionner le mode en fonction des conditions de conduite.

BEEP (Son de fonctionnement audio)

Il est possible de modifier le réglage du son de fonctionnement en appuyant et en maintenant enfoncé une touche. Le réglage initial est ON. Régler sur OFF pour mettre en sourdine le son de fonctionnement.

Mode BT SETUP (Certains Modèles)

La musique et autres sons, tels que les données voix, enregistrés sur les périphériques audio portables et les téléphones mobiles disponibles sur le marché et équipés de la fonction de transmission Bluetooth® peuvent être reproduits sur les enceintes du véhicule, via une transmission sans fil. Le mode BT SETUP permet de programmer ou de modifier ces périphériques au niveau de l'unité Bluetooth® (Rechercher).

12Hr 24Hr (Réglage du temps 12 h/24 h)

Si l'on tourne le bouton de commande audio, l'affichage de l'horloge passe du mode 12 heures au mode 24 heures et vice versa (Rechercher).

Réglage de l'heure

La montre peut être réglée à tout moment lorsque le contacteur est placé sur ACC ou ON.

  1. Pour régler l'heure, appuyer sur le touche de montre () pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.

  2. L'heure actuelle clignotera.

    Réglage du temps

    • Pour régler l'heure, appuyer sur la touche de réglage de l'heure/minute (, ) lorsque l'heure définie clignote.

    • Les heures avancent pendant que vous appuyez sur la touche de réglage de l'heure (). Les minutes avancent pendant que vous appuyez sur la touche de réglage des minutes ().

  3. Appuyer de nouveau sur la touche de montre () pour faire démarrer l'horloge.

Réinitialisation de l'heure

  1. Appuyer sur la touche de montre () pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.

  2. Appuyer sur la touche :00 (1).

  3. Lorsqu'on appuie sur la touche, l'heure est réinitialisée comme suit:

    (Exemple)

    12:01―12:29→12:00

    12:30―12:59→01:00

 


  • Lorsque l'on appuie sur la touche :00 (1), les secondes démarrent à partir de "00".

  • Commutation entre les réglages d'horloge de 12 heures et 24 heures:

    Appuyer plusieurs fois sur la touche de menu () jusqu'à ce que l'heure d'horloge en mode 12 ou 24 heures soit affichée. Tourner le bouton de commande audio dans un sens ou l'autre, sélectionner le réglage d'horloge voulu pendant que l'heure d'horloge préférée clignote.

Fonctionnement de la radio

Sélection de gamme d'onde

Presser successivement sur la touche de sélection de gamme () sélectionne les bandes comme suit: FM1→FM2→AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)).

 

Le mode sélectionné est affiché.

 


Si le signal de l'émission FM faiblit, la réception change automatiquement de stéréo en mono pour réduire le bruit.

Syntonisation

Cet appareil possède les méthodes de syntonisation suivantes: syntonisation manuelle, par recherche, par balayage, par canal préréglé, et syntonisation de mémoire automatique. La façon la plus facile pour syntoniser des stations est de les assigner à des touches de canaux préréglés.

Syntonisation manuelle

Sélectionner la station en appuyant légèrement sur la touche de syntonisation (, ).

Syntonisation par recherche

La recherche automatique des stations démarre lorsque la touche de syntonisation (, ) est activée et qu'un bip sonore est émis. La recherche prend fin lorsqu'une station est trouvée.

 


Si l'on garde la touche enfoncée, les fréquences défileront sans s'arrêter.

Syntonisation par balayage

Appuyer sur la touche de balayage () pour rechercher automatiquement les stations les plus puissantes. Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ 5 secondes. Pour maintenir une station, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche de balayage () pendant cet intervalle.

Syntonisation par canaux préréglés

Les six canaux préréglés peuvent être utilisés pour mémoriser 6 stations AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)) et 12 stations FM.

  1. Pour régler un canal, sélectionner en premier AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)), FM1 ou FM2. Syntoniser la station désirée.

  2. Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Le numéro du canal ou la fréquence de la station préréglé seront affichés. La station est maintenant mémorisée.

  3. Répéter cette opération pour les autres stations et gammes d'ondes désirées. Pour syntoniser une des stations en mémoire, sélectionner AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)), FM1 ou FM2, et appuyer sur la touche du canal préréglé correspondant. La fréquence de la station ou le numéro du canal sera affiché.

Syntonisation de mémoire automatique (sans système de données radio (RDS))

Cette fonction est particulièrement utile lorsque l'on conduit dans une région dont on ne connaît pas les stations.

 

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de mémoire automatique () pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre; le système recherchera automatiquement et mettra temporairement en mémoire les six stations les plus puissantes de chaque gamme d'onde sélectionnée de la région.

 

Une fois le balayage terminé, l'appareil s'accorde sur la station la plus puissante et affiche sa fréquence. Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique () pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression et sa fréquence et le numéro de canal seront affichés.

 


Si une station ne peut pas être syntonisée après le balayage, la lettre A est affichée.

Système de données radio (RDS) (Certains Modèles)

 


Le système de données radio (RDS) ne fonctionne pas s'il se trouve en dehors de sa zone de couverture de service.

Fréquence alternative (AF)

La fonction AF est disponible sur les stations FM. Appuyer sur la touche de menu (), puis sélectionner le mode AF qui s’activera et “AF” s’affichera. Si la réception radio de la station captée actuellement faiblit, le système passe automatiquement à une autre station.

 

Si l'on désire continuer de recevoir un programme régional, appuyer sur la touche de menu () et sélectionner le mode REG pour l'activer. “REG ON” est affiché. Appuyer sur le bouton de commande audio et sélectionner le mode REG pour le désactiver. “REG OFF” est affiché.

Annonce de trafic routier (TA)

Si la touche d'annonce de trafic routier () est pressée, l'appareil passe en mode d'annonce de trafic routier et “TA” est affiché.

 

Si une diffusion TA est reçue en mode TA, la diffusion TA intercède, même lors de l'utilisation d'autres fonctions (FM, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et “Traffic Info” s'affiche.

Pendant une émission d'annonce de trafic routier, appuyer sur la touche d'annonce de trafic routier () pour arrêter l'émission et revenir au mode précédent.

Information sur le type de programme (PTY)

Certaines stations FM transmettent des codes de types de programme. Ce code permet de trouver rapidement des stations alternatives émettant le même type de programme.

 

Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (,) en mode FM. Le code de type de programme et “PTY” seront affichés durant la réception. S'il n'y a pas de type de programme, “None” sera affiché.

(Pour choisir un type de programme:)

  1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (, ) lorsque le code de type de programme est affiché.

  2. Utiliser l'un des éléments suivants:

    • Appuyer sur la touche de préréglage de canal préprogrammé (1 à 6).

    • Appuyer sur la touche d'informations de type de programme (,).

(Pour balayer l'information du type de programme:)

  1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (, ) lorsque le code de type de programme est affiché.

  2. Appuyer sur la touche d'informations de type de programme (, ) jusqu'à ce qu'un bip retentisse.

    L'appareil fera un balayage de recherche des émissions, si aucune n'est trouvée, “Nothing” s'affichera et l'appareil repassera à la gamme précédemment syntonisée.

(Pour mémoriser des types de programme aux touches de canaux préréglés:)

  1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (, ) lorsque le code de type de programme est affiché.

  2. Appuyer sur la touche d'informations des types de programme (, ) et sélectionnez le type de programme.

  3. Pendant qu'un type de programme est affiché, appuyer sur une touche de canal préréglé pendant environ 2 secondes.

Émission d'urgence

En cas de réception d'une diffusion d'urgence, celle-ci intercède même lors de l'utilisation d'autres fonctions (FM, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et “Alarm!” s'affiche.

 

Lorsque l'émission d'urgence est finie, le système revient au mode précédent.

Fonctionnement du lecteur de disques compacts (Certains Modèles)

Type

Données lisibles

Lecture de CD musicaux/MP3/WMA/AAC

  • Données de musique (CD-DA)

  • Fichier MP3/WMA/AAC

 


Si un disque inclut des données musicales (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la lecture des deux ou trois types de fichiers varie en fonction du mode d'enregistrement du disque.

Insertion du disque compact

Insérer le disque compact, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique chargera le disque compact et commencera la lecture.

 


Il s'écoule un certain temps avant que la lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.

Éjection du disque compact

Appuyer sur la touche d'éjection du disque compact () pour éjecter le disque compact.

Lecture

Appuyer sur la touche média () pour passer en mode CD et démarrer la lecture.

 


Le mode de disques compacts ne peut pas être sélectionné que si un disque compact a été inséré.

Pause

Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).

Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

Avance rapide/Inversion

Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide. Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.

Recherche de plage

Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.

Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.

Appuyer sur la touche de plage précédente () après que quelques secondes se sont écoulées pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.

Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact MP3/WMA/AAC)

Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas (), ou appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le haut () pour avancer jusqu'au dossier suivant.

Balayage

Pendant la lecture des disques compacts

Cette fonction balaye les titres d'un disque compact et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC

Cette fonction balaye les titres d'un dossier en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera).

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

 


Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.

Lecture à répétition

Pendant la lecture des disques compacts

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. "TRACK RPT" s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC

(Répétition de plage)

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. "TRACK RPT" s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

(Répétition de dossier)

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition. "FOLDER RPT" s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Lecture aléatoire

Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.

Pendant la lecture des disques compacts

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire. "DISC RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC

(Dossier aléatoire)

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire. "FOLDER RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

(Aléatoire de disque compact)

  1. Appuyer sur la touche aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du disque compact de façon aléatoire. "DISC RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

Changer l'affichage

Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.

Disques compacts de musique

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro de piste/Temps écoulé

Numéro de la piste

Nom de la plage

Nom de l'album

Nom de l'artiste

Disques compacts MP3/WMA/AAC

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro du fichier/Temps écoulé

Numéro de dossier/Numéro du fichier

Nom du fichier

Nom du dossier

Nom de l'album

Nom du morceau

Nom de l'artiste

 


  • Les informations qu'on peut voir sur l'affichage sont seulement les informations relatives de disques compacts (telles que le nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont été enregistrées sur le disque compact.

  • Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().

Faire défiler l'affichage

13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.

 


Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.

Comment utiliser le mode AUX

  1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.

  3. Appuyer sur la touche média () de l'appareil audio pour passer au mode AUX.

 


  • Lorsque l'appareil n'est pas connecté à la prise auxiliaire, le mode ne passe pas au mode AUX.

  • Régler le volume audio en utilisant l'appareil audio portable ou l'unité audio.

  • Les réglages audio autres que ceux du volume sonore ne peuvent être effectués qu'en utilisant le périphérique audio portable.

  • Si le cordon à bouchon est enlevé de la prise auxiliaire en mode AUX, cela peut provoquer des grésillements.

Comment utiliser le mode USB

Type

Données lisibles

Mode USB

Fichier MP3/WMA/AAC

Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE.

Lecture

  1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.

  3. Appuyer sur la touche média () pour passer en mode USB et démarrer la lecture.

 


  • Certains appareils tels que les téléphones intelligents peuvent nécessiter un changement de paramètre pour leur permettre de fonctionner en utilisant une connexion USB.

  • Lorsque le périphérique USB n'est pas connectée, le mode ne passe pas au mode USB.

  • Quand il n'y a pas de données lisibles dans le périphérique USB, "NO CONTENTS" est indiqué.

  • La lecture du périphérique USB est dans l'ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui n'ont pas de fichiers MP3/WMA/AAC sont sautés.

  • Ne pas retirer le périphérique USB quand vous êtes en mode USB. Les données peuvent être endommagées.

Pause

Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).

Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

Avance rapide/Inversion

Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.

Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.

Recherche de plage

Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.

Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.

Appuyer sur la touche de plage précédente () après que quelques secondes se sont écoulées pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.

Recherche de dossier

Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas (), ou appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le haut () pour avancer jusqu'au dossier suivant.

Balayage

Cette fonction recherche les titres d'un dossier en cours de lecture et effectue la lecture de chacune des chansons pendant dix secondes pour vous aider à trouver une chanson que vous voulez écouter.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

 


Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.

Lecture à répétition

Répétition de plage

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. "TRACK RPT" s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

Répétition de dossier

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition. "FOLDER RPT" s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Lecture aléatoire

Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.

Dossier aléatoire

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire. "FOLDER RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

Lecture aléatoire de toutes les plages

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de le périphérique USB de façon aléatoire. "ALL RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

Changer l'affichage

Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro du fichier/Temps écoulé

Numéro de dossier/Numéro du fichier

Nom du fichier

Nom du dossier

Nom de l'album

Nom du morceau

Nom de l'artiste

 


  • Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque les informations du périphérique USB dans le périphérique USB sont des informations qui peuvent être affichées sur l'écran.

  • Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().

Faire défiler l'affichage

13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.

 


Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.

Lecture

  1. Mettre le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.

  3. Appuyer sur la touche média () pour passer en mode iPod et démarrer la lecture.

 


  • Lorsque l'iPod n'est pas inséré, le mode ne permute pas au mode iPod.

  • Quand il n'y a pas de données lisibles dans l'iPod, "NO CONTENTS" est indiqué.

  • Ne pas retirer l'iPod quand vous êtes en mode iPod. Sinon les données pourraient être endommagées.

Pause

Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).

Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

Avance rapide/Inversion

Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.

Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.

Recherche de plage

Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.

Appuyer sur la touche de plage précédente () dans les quelques secondes (dépend de la version du logiciel de l'iPod) après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.

Appuyer sur la touche de plage précédente () après que quelques secondes se soient écoulées (dépend de la version du logiciel de l'iPod) pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.

Recherche de catégorie

Appuyer sur la touche de catégorie précédente (5) pour sélectionner la catégorie précédente et appuyer sur la touche de catégorie suivante (6) pour sélectionner la catégorie suivante.

 


Les types de catégories comprennent Liste d'écoute, Artiste, Album, Morceau, Podcast, Genre, Composeur, et Livres audio.

Recherche de liste

Appuyer sur la touche de liste vers le bas () pour sélectionner la liste précédente et appuyer sur la touche de liste vers le haut () pour sélectionner la liste suivante.

 


Lorsque la catégorie sélectionnée est Morceau ou Livre audio, il n'y a pas de liste.

Balayage

Cette fonction balaye les titres d'une liste en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

 


Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.

Lecture à répétition

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. "TRACK RPT" s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Lecture aléatoire

Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.

Aléatoire de morceau

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour lire les plages de la liste de façon aléatoire. "SONG RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

Dossier aléatoire

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de l'iPod de façon aléatoire. "ALBUM RDM" s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

 


Le numéro de piste en cours de lecture aléatoire est dans l'ordre de la table de l'iPod shuffle.

Changer l'affichage

Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro du fichier/Temps écoulé

Numéro de fichier

Nom de la catégorie

Nom de l'artiste

Nom de l'album

Nom du morceau

 


  • Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque l'iPod a des informations qui peuvent être affichées.

  • Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().

Faire défiler l'affichage

13 caractères peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.

 


Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.

Bluetooth® (Certains Modèles)

Composants

Microphone (mains-libres)

Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains libres.

Touche appel

Elle permet d'activer la reconnaissance vocale. De plus, elle permet d'ignorer le guidage vocal.

Touche décrocher

Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, elle permet de passer un appel en appuyant sur le bouton.

Touche raccrocher

Elle permet de mettre fin à un appel ou de refuser un appel entrant. De plus, elle permet d'interrompre le fonctionnement de la reconnaissance vocale.

Réglage du volume

Pour régler le volume, utiliser le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.

Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le volant de direction.

 


Si le volume est faible par rapport à d'autres modes audio, augmenter le volume depuis le côté de l'appareil.

Préparatifs du téléphone mains-libres Bluetooth®

Réglage du code de jumelage

Le réglage du code de jumelage à 4 chiffres pour l'enregistrement de votre téléphone cellulaire (jumelage) peut être effectué préalablement.

 


La valeur du réglage initial est “0000”.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] "Configurer"

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] "Options de jumelage"

  5. Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”

  6. Dire: [Bip] “ Définir le code PIN. ”

  7. Invite: “ Votre actuel code PIN est leXXXX. Souhaitez-vous le modifier à un code de jumelage diffé rent ? ”

  8. Dire: [Bip] "Oui"

  9. Invite: "Veuillez dire les 4 chiffres d'un code de jumelage."

  10. Dire: [Bip] "YYYY"

  11. Invite: "YYYY est-ce exact?"

  12. Dire: [Bip] "Oui" ou "Non"

  13. Si "Oui", la procédure retourne à l'étape 14. Si vous dites "Non", la procédure retourne à l'étape 9.

  14. Invite: “ Votre nouveau code PIN de jumelage est le YYYY. Utilisez ce code de jumelage lors du jumelage avec le système mains-libres. Souhaitez-vous jumeler un dispositif maintenant ?”

  15. Dire: [Bip] "Oui" ou "Non"

  16. Si “Oui”, le système passe au mode d'enregistrement du périphérique. Si “Non”, le système retourne à l'état de veille.

Passer un appel

Utilisation du répertoire

Il est possible de passer des appels en prononçant le nom d'une personne (balise vocale) dont le numéro de téléphone a préalablement été enregistré dans le système mains-libres Bluetooth®. Se référer à Enregistrement du répertoire.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Appeler”

  3. Invite: “Veuillez indiquer le nom.”

  4. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”)” (Dire une balise vocale enregistrée dans le répertoire.)

  5. Invite: “Appel à XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”) XXXX (Ex. “à la maison”). est-ce exact?” (Balise vocale et numéro de téléphone enregistrés dans le répertoire).

  6. Dire: [Bip] “Oui”

  7. Invite: “Composition en cours”

 


Il est possible de combiner la commande “Appeler” et la balise vocale.

Ex. À l’étape 2, dire “Appeler John Téléphone”, il est ensuite possible de sauter les étapes 3 et 4.

Enregistrement du répertoire

Les numéros de téléphone peuvent être enregistrés dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth®.

 


Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Répertoire”

  3. Invite: “Sélectionnez l'une des options suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou Importer un contact.”

  4. Dire: [Bip] “Nouvelle inscription”

  5. Invite: “Veuillez indiquer le nom.”

  6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”)” (Dire la balise vocale du nom enregistré.)

  7. Invite: “Ajout de XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise vocale enregistrée). est-ce exact?”

  8. Dire: [Bip] “Oui”

  9. Invite: “Maison, travail, mobile ou autre.”

  10. Dire: [Bip] “Mobile” (dire “Maison” , “Travail”, “Mobile” ou “Autre”, pour l'emplacement à enregistrer.)

  11. Invite: “Mobile (emplacement à enregistrer). est-ce exact?”

  12. Dire: [Bip] “Oui”

  13. Invite: “Veuillez donner le numéro”

  14. Dire: [Bip] "XXXXXXXXXXX" (Dire le numéro de téléphone à enregistrer.)

  15. Invite: "XXXXXXXXXXX (Enregistrement du numéro de téléphone). Après le bip, continuez à ajouter des chiffres, ou dites Revenir, pour entrer de nouveau les derniers chiffres entrés, ou appuyez sur le bouton Décrocher pour enregistrer le numéro.”

  16. (Enregistrement)

    Appuyer sur la touche décrocher ou énoncer “Entrer”, puis passer à l’étape 17.

    (Ajout/entrée de numéro de téléphone)

    Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à l'étape 15.

    (Correction du numéro de téléphone)

    Dire, “Revenir”. L'invite répond, “Revenir. Les derniers numéros entrés ont été supprimés.”. Revenir ensuite à l'étape 13.

  17. Invite: “Numéro enregistré. Souhaitez-vous ajouter un autre numéro pour cette inscription?”

  18. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”.

  19. Si “Oui”, un numéro de téléphone supplémentaire peut être enregistré pour la même entrée.

    Si “Non”, le système revient à l'état de veille.

(Importation d'un contact)

Les données du répertoire du périphérique (téléphone mobile) peuvent être envoyées et enregistrées sur votre répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth® en utilisant Bluetooth®.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Répertoire”

  3. Invite: “Sélectionnez l'une des options suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou Importer un contact.”

  4. Dire: [Bip] “Importer un Contact”

  5. Invite: “Le système mains libres est prêt à Recevoir un Contact du téléphone; seul un numéro de téléphone du domicile, du travail ou d’un mobile peut être importé dans le système mains libres. Le processus d’importation d’un contact nécessite que l'utilisateur utilise le téléphone. Veuillez consulter le manuel d’utilisation du téléphone pour des informations concernant l’importation.”

  6. Invite: “X (nombre d'emplacements qui incluent des données) numéros ont été importés. Quel nom souhaitez-vous utiliser pour ces numéros?”

  7. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”)” (Dire la balise vocale du nom enregistré.)

  8. Invite: “Ajout de XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise vocale). est-ce exact?”

  9. Dire: [Bip] “Oui”

  10. Invite: “Numéro enregistré. Souhaitez-vous ajouter un autre contact?”

  11. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”

  12. Si “Oui”, la procédure retourne à l'étape 5.

    Si “Non”, le système revient à l'état de veille.

Modification du répertoire

Il est possible de modifier les données enregistrées dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth®.

 


Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Répertoire”

  3. Invite: “Sélectionnez l'une des options suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou Importer un contact.”

  4. Dire: [Bip] “Modifier”

  5. Invite: “Veuillez dire le nom de l'inscription à modifier ; ou dites ‘Liste des noms’.”

  6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”)” (Dire la balise vocale du nom enregistré dans le répertoire à modifier.)

  7. Invite: “Maison, travail, mobile ou autre.”

  8. Dire: [Bip] “Maison” (Dire l'emplacement enregistré à modifier : “Maison”, “Travail”, “Mobile” ou “Autre”.)

  9. Invite: “XXXXX... (Ex. “Téléphone de Mary”) (balise vocale enregistrée) XXXX (ex. “Maison”) (emplacement enregistré). est-ce exact?”

  10. Dire: [Bip] “Oui”

  11. Invite: “Le numéro actuel est XXXXXXXXXXX (Ex. “555-1234”) (numéro actuellement enregistré). Veuillez donner le nouveau numéro.”

     


    Si aucun numéro de téléphone n'a été enregistré pour l'emplacement (Ex. “Travail”), l'invite indiquera seulement “Veuillez donner le numéro”

  12. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX (Ex. “555-5678”)” (Dire le nouveau numéro de téléphone à enregistrer.)

  13. Invite: “XXXXXXXX (numéro de téléphone) Après le bip, continuez à ajouter des chiffres, ou dites Revenir, pour entrer de nouveau les derniers chiffres entrés, ou appuyez sur le bouton Décrocher pour enregistrer le numéro.”

  14. (Modifier le numéro)

    Appuyer sur la touche décrocher, puis passer à l'étape 15.

    (Ajout/entrée de numéro de téléphone)

    Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à l'étape 13.

    (Correction du numéro de téléphone)

    Dire, “Revenir”. L'invite répond, “Revenir. Les derniers numéros entrés ont été supprimés. Veuillez donner le numéro”. Revenir ensuite à l'étape 12.

  15. Invite: “Numéro modifié.”

Suppression des données du répertoire

(Effacement de données spécifiques du répertoire)

Il est possible d'effacer des données enregistrées dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth®.

 


Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Répertoire”

  3. Invite: “Sélectionnez l'une des options suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou Importer un contact.”

  4. Dire: [Bip] “Supprimer”

  5. Invite: “Veuillez dire le nom de l'inscription à supprimer ; ou dites ‘Liste des noms’. ”

  6. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. "Téléphone de John") " (Dire la balise vocale enregistrée à supprimer du répertoire.)

  7. Invite: “Suppression de XXXXX... (Ex. “téléphone de John”) (balise vocale enregistrée) Maison (emplacement enregistré). est-ce exact?”

  8. Dire: [Bip] “Oui”

  9. Invite: “XXXXX... (Ex. “téléphone de John”) (balise vocale enregistrée) Maison (emplacement enregistré) supprimé.”

(Suppression de l'ensemble des données du répertoire)

Il est possible d'effacer l'ensemble des données enregistrées dans le répertoire du téléphone mains-libres Bluetooth®.

 


Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Répertoire”

  3. Invite: “Sélectionnez l'une des options suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou Importer un contact.”

  4. Dire: [Bip] “Effacer tout”

  5. Invite: “Êtes-vous sûr de vouloir effacer tout le répertoire de votre Système Mains Libres?”

  6. Dire: [Bip] “Oui”

  7. Invite: “Vous êtes sur le point d'effacer tout le répertoire de votre Système Mains Libres. Souhaitez-vous continuer?”

  8. Dire: [Bip] “Oui”

  9. Invite: “Veuillez patienter. Effacement du répertoire de votre Système Mains Libres en cours.”

  10. Invite: “Répertoire de votre Système Mains Libres effacé.”

Lecture des noms enregistrés dans le répertoire mains-libres Bluetooth®

Le système mains-libres Bluetooth® peut lire la liste des noms enregistrés dans son répertoire.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Répertoire”

  3. Invite: “Sélectionnez l'une des options suivantes : Nouvelle inscription, Modifier, Liste des noms, Supprimer, Effacer tout ou Importer un contact.”

  4. Dire: [Bip] “Liste des noms”

  5. Invite: “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”, Téléphone de Mary, Téléphone de Bill)” (Les instructions vocales énoncent les balises vocales enregistrées dans le répertoire.)

    Exercer une pression brève sur la touche appel lors de la lecture du nom souhaité, puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter.

    • “Continuer” : Continue la lecture de la liste vocale.

    • “Appeler” : Les données du répertoire enregistré sont appelées lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Modifier” : Les données du répertoire enregistré sont modifiées lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Supprimer” : Les données du répertoire enregistré sont supprimées lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Précédent” : Lit de nouveau les données du répertoire précédent lors d'une pression brève sur la touche appel.

  6. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous reprendre au début ?”

  7. Dire: [Bip] “Non”

Fonction de recomposition

Il est possible de recomposer le numéro d'une personne précédemment appelée à l'aide du téléphone.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Recomposer”

  3. Invite: “Composition en cours”

Saisie du numéro de téléphone

 


S'entraîner à effectuer cette opération en étant bien garé, jusqu'à ce qu'on se sente parfaitement capable de le faire conduisant sur une route sûre. Si l'on n'est pas parfaitement sûr de soi, effectuer tous les appels depuis une position de stationnement sûre, et ne commencer à conduire que quand on peut concentrer toute son attention sur la conduite.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Composer”

  3. Invite: “Veuillez donner le numéro”

  4. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX (Numéro de téléphone)”

  5. Invite: "XXXXXXXXXXX. (numéro de téléphone) Après le bip, continuez à ajouter des chiffres, ou dites Revenir, pour entrer de nouveau les derniers chiffres entrés, ou appuyez sur le bouton Décrocher pour composer le numéro.”

  6. (Composition)

    Appuyer sur la touche décrocher ou énoncer “Composer”, puis passer à l’étape 7.

    (Ajout/entrée de numéro de téléphone)

    Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à l'étape 5.

    (Correction du numéro de téléphone)

    Dire, “Revenir”. L'invite répond, “Revenir. Les derniers numéros entrés ont été supprimés.”. Revenir ensuite à l'étape 3.

  7. Invite: “Composition en cours”

 


Il est possible de combiner la commande “Composer” avec un numéro de téléphone.

Ex. À l'étape 2, dire “Composer 123-4567”, il est ensuite possible de sauter les étapes 3 et 4.

Appels d'urgence

Il est possible d'appeler le numéro d'urgence (112) à l'aide de la commande de saisie vocale.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Numéro d'urgence”

  3. Invite: “Composition en cours “112”, est-ce exact?”

  4. Dire: [Bip] “Oui”

  5. Invite: “Composition en cours”

Réception d'un appel entrant

  1. Invite: "Appel entrant... appuyez sur le bouton Répondre pour prendre l'appel."

  2. Pour accepter l'appel, appuyer sur la touche décrocher.

    Pour refuser l'appel, appuyer sur la touche raccrocher.

Raccrochage d'un appel

Appuyer sur la touche raccrocher lors de l'appel. Un bip sonore confirme que l'appel est terminé.

Sourdine

Il est possible de mettre le microphone en sourdine lors d'un appel.

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Sourdine"

  3. Invite:“Sourdine du microphone activée”

Annulation de la mise en sourdine

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Désactiver la sourdine"

  3. Invite:“Sourdine du microphone désactivée”

Transfert d'un appel du système mains-libres vers un périphérique (téléphone mobile)

La communication entre l'unité mains-libres et le périphérique (téléphone mobile) est annulée et la ligne peut être permutée vers un appel standard à l'aide d'un périphérique (téléphone mobile).

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Transférer l'appel"

  3. Invite:“Appel transféré sur le téléphone”

Interruption d'un appel

Il est possible d'interrompre un appel pour recevoir l'appel entrant d'un tiers.

Basculer vers un nouvel appel entrant en utilisant les méthodes suivantes.

(Méthode 1)

  1. Appuyer sur la touche décrocher.

  2. Invite: "Passage à l'autre appel en cours."

(Méthode 2)

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Passer à l'autre appel"

  3. Invite: "Passage à l'autre appel en cours."

 


  • Pour refuser un appel entrant, appuyer sur la touche raccrocher.

  • Une fois le nouvel appel entrant reçu, l'appel précédent est placé en attente.

Permutation d'appels

Il est également possible de permuter de nouveau vers l'appel précédent.

Méthode 1

  1. Appuyer sur la touche décrocher.

  2. Invite: "Passage à l'autre appel en cours."

Méthode 2

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Passer à l'autre appel"

  3. Invite: "Passage à l'autre appel en cours."

Fonction d'appel trois voies

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Intégrer l'appel"

  3. Invite: "Intégration de l'appel en cours"

Appel à l'aide d'un numéro de téléphone

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Composer"

  3. Invite: "Veuillez donner le numéro"

  4. Dire: [Bip] “XXXXXXXXXXX (Numéro de téléphone)”

  5. Invite: "XXXXXXXXXXX. (numéro de téléphone) Après le bip, continuez à ajouter des chiffres, ou dites Revenir, pour entrer de nouveau les derniers chiffres entrés, ou appuyez sur le bouton Décrocher pour composer le numéro.”

  6. (Composition)

    Appuyer sur la touche décrocher ou énoncer “Composer” puis passer à l'étape 7.

    (Ajout/entrée de numéro de téléphone)

    Dire, “XXXX” (numéro de téléphone souhaité), puis passer à l'étape 5.

    (Correction du numéro de téléphone)

    Dites, “Revenir”. L'invite répond,“Revenir. Les derniers numéros entrés ont été supprimés.”. Revenir ensuite à l'étape 3.

  7. Invite: "Composition en cours"

Appels à l'aide du répertoire

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Appeler"

  3. Invite: "Veuillez indiquer le nom."

  4. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. “Téléphone de John”)” (Dire une balise vocale enregistrée dans le répertoire.)

  5. Invite: "Appel à XXXXX... (Ex. “téléphone de John”) XXXX (ex. “à la maison”). est-ce exact?” (Balise vocale et numéro de téléphone enregistrés dans le répertoire).

  6. Dire: [Bip] "Oui"

  7. Invite: "Composition en cours"

Fonction de recomposition

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "Recomposer"

  3. Invite: "Composition en cours"

Fin de l'appel en cours

Appuyer sur la touche raccrocher lors de l'appel.

Transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités)

Cette fonction est utilisée lors de la transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités) via la voix de l'utilisateur. Le récepteur de la transmission DTMF (signal multifréquence à deux tonalités) est généralement le répondeur d'un téléphone fixe ou le centre d'appel à instructions automatisées d'une entreprise (lorsque des signaux de tonalités sont renvoyés conformément à l'enregistrement de guidage vocal).

  1. Exercer une pression brève sur la touche appel.

  2. Dire: [Bip] "XXXX... Envoyer" (Dire le code DTMF)

  3. Invite:“Envoi en cours XXXX... (Code DTMF)”

Haut de
page