i-ACTIVSENSE
i-ACTIVSENSE
Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar. Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité pré-collision et de sécurité active.
Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire la gravité. Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes.
Technologie de sécurité active
La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite en toute sécurité, en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et à prévenir les accidents.
Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur
Visibilité de nuit
Détection latérale gauche/droit et arrière
Reconnaissance des panneaux de signalisation
Reconnaissance de la distance inter-véhicules
Détection de fatigue du conducteur
Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement
Reconnaissance environnante complète
Systèmes d'assistance du conducteur
Distance inter-véhicules
- Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)
- Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
Changement de voie
Contrôle de la vitesse
Technologie de sécurité pré-collision
La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être évitées.
Réduction des dégâts d'une collision à faible vitesse
Conduite vers l'avant
Conduite en marche arrière
Réduction des dégâts lors d'une collision à vitesse moyenne ou élevée
Caméras et capteurs
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra de détection avant (FSC) détecte les indications de voies et reconnaît les phares, les feux arrière et les lumières de la ville durant la conduite de nuit. De plus, les véhicules qui précèdent, les piétons ou les obstacles sont également détectés. Les systèmes suivants utilisent aussi la caméra de détection avant (FSC).
-
Système de commande des feux de route (HBC)
-
Phares adaptables DEL (ALH)
-
Alerte à l'attention du conducteur (DAA)
-
Systèmes d'assistance au maintien de trajectoire (LAS) et d'avertisseur de changement de file (LDWS)
-
Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR)
-
Aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS)
-
Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche avant] (SCBS F)
-
Assistance au freinage intelligent (SBS)
-
Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
La caméra de détection avant (FSC) est installée en haut du pare-brise près du rétroviseur.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).
Capteur radar (avant)
Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule devant vous qui sont envoyées par le capteur radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant).
-
Régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
-
Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC)
-
Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
-
Assistance au freinage intelligent (SBS)
Le capteur radar (avant) est monté derrière la grille du radiateur.
Se référer à Capteur radar (avant) (Rechercher).
Capteurs radar (arrière)
La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfléchies par un véhicule approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par les capteurs radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également les capteurs radar (arrière).
-
Surveillance des angles morts (BSM)
-
Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
Les capteurs radar (arrière) sont montés à l'intérieur du pare-chocs arrière, un sur chacun des deux côtés gauche et droit.
Se référer à Capteurs radar (arrière) (Rechercher).
Capteurs ultrasoniques (arrière)
Les capteurs ultrasoniques (arrière) fonctionnent en détectant les ondes ultrasonores réfléchies par des obstacles à l'arrière envoyées depuis les capteurs ultrasoniques. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également des capteurs ultrasoniques (arrière).
-
Aide au freinage intelligent en mode urbain [marche arrière] (SCBS R)
Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.
Se référer à Capteurs ultrasoniques (arrière) (Rechercher).
Caméra avant/caméra latérales/caméra de recul
La caméra avant, les caméras latérales et la caméra arrière prennent des images de la zone environnante du véhicule. Le moniteur de vue à 360° utilise chaque caméra.
Les caméras sont installées sur le pare-chocs avant, les rétroviseurs extérieurs et le hayon.
Reportez-vous à la section Caméra avant/Caméras latérales/Caméra arrière (Rechercher).
Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) (Certains Modèles)
Le système d'éclairage avant adaptatif (AFS) règle automatiquement les faisceaux des phares vers la gauche ou vers la droite, avec l'aide du volant, lorsque les phares sont activés.
-
Les phares n'aveuglent pas les conducteurs arrivant dans la direction opposée, quel que soit le côté de la route sur lequel vous conduisez votre véhicule (conduite à gauche ou à droite). Il n'est par conséquent pas nécessaire d'ajuster l'axe optique des feux de route lorsque vous passez temporairement à une conduite du côté opposé de la route (conduite à gauche ou à droite).
-
Il est possible de permuter la fonction Système d'éclairage avant adaptatif (AFS) sur opérable/inopérable en utilisant la fonction de personnalisation.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Système de commande des feux de route (HBC) (Certains Modèles)
Le HBC détermine les conditions à l'avant du véhicule à l'aide de la caméra de détection avant (FSC), lorsque celui-ci roule quand il fait sombre, pour permuter automatiquement les phares entre les feux de route et les feux de croisement.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).
Lorsque le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h ou plus, les phares passent en feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant ou n'arrive dans le sens opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans l'un des cas suivants:
-
Le système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule approchant dans le sens inverse.
-
Le véhicule roule dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes dans des villes ou des centres-villes bien éclairés.
-
Le véhicule roule à moins de 20 km/h.

Le voyant reste allumé quand le système est en panne.
Se référer à S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule (Rechercher).
-
Ne pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la caméra autrement le système ne fonctionnera pas normalement.
-
Ne pas trop compter sur le HBC et rouler tout en accordant une attention suffisante à la sécurité. Basculer les phares entre les feux de route et feux de croisement manuellement en cas de besoin.
Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les conditions de la route et de la circulation.
-
Lorsqu'il y a des sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux illuminés et des feux de circulation.
-
Lorsqu'il y a des objets réflecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des panneaux réflecteurs.
-
Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.
-
Lorsque de la conduite sur des routes vallonnées ou avec des virages serrés.
-
Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou éteints.
-
Lorsque l'obscurité est insuffisante, comme à l'aube ou au crépuscule.
-
Lorsque le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers arrière sont occupés.
-
Lorsque la visibilité est réduite à cause d'un véhicule devant vous dont les pneus éclaboussent de l'eau sur votre pare-brise.
Pour opérer le système
Le HBC fonctionne pour permuter automatiquement les phares des feux de route aux feux de croisement une fois que le contacteur est mis sur ON et que la commande des phares est en position AUTO et feux de route.
Lorsque le HBC détermine qu'il fait sombre en fonction de la luminosité de la zone environnante. Dans le même temps, le témoin du HBC (vert) s'allume sur le tableau de bord.

-
Lorsque le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h ou plus, les phares passent automatiquement en feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant ou n'arrive dans le sens opposé.
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 20 km/h, le HBC fait passer les phares aux feux de croisement.
-
Il est possible que les feux de croisement ne passent pas aux feux de route dans les virages.
-
Il est possible de désactiver la fonction du HBC. Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Commutation manuelle
Commutation aux feux de croisement
Mettre le levier sur la position de feux de croisement.
Le témoin HBC (vert) s'éteint.
Commutation aux feux de route
Tourner la commande des phares à la position .
Le témoin HBC (vert) s'éteint et le s'allume.
Phares adaptables DEL (ALH) (Certains Modèles)
Les ALH sont un système qui utilise la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer la situation d'un véhicule qui précède ou d'un véhicule arrivant en sens inverse quand vous roulez de nuit pour permuter automatiquement la gamme d'éclairage des phares, la zone éclairée, ou la luminosité des éclairages.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).
Les ALH sont commandés entre les feux de route et ceux de croisement comme suit pour assurer la visibilité du conducteur sans éblouir les véhicules devant ou un véhicule arrivant en sens inverse.
Feux de route anti-éblouissement
Cette fonction permet de diminuer la luminosité uniquement lorsque le feu de route éclaire le véhicule qui précède.
La luminosité des feux de route diminue lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h. Si la vitesse du véhicule est inférieure à environ 30 km/h, les phares passent aux feux de croisement.

Le témoin des feux de route des phares est allumé lorsque les feux de route sont allumés.
Feux de croisement à plage éclairante étendue
Cette fonction étend la portée d'éclairage des feux de croisement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h.

Mode autoroute
Cette fonction déplace l'angle d'éclairage des phares vers le haut lorsque le véhicule circule sur autoroute.

La distance à laquelle les ALH peuvent détecter des objets varie selon les conditions environnantes.
-
Ne pas modifier les suspensions ou les unités de phares, ou retirer la caméra. Dans le cas contraire, il se peut que les ALH ne fonctionnent pas normalement.
-
Ne pas trop compter sur les ALH et rouler tout en accordant une attention suffisante à la sécurité. Basculer les phares entre les feux de route et feux de croisement manuellement en cas de besoin.
Dans les conditions suivantes, les ALH peuvent ne pas fonctionner normalement. Commuter manuellement entre les feux de route et ceux de croisement en fonction de la visibilité, et des conditions de route et de circulation.
-
Lorsqu'il y a d'autres sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux illuminés et des feux de circulation.
-
Lorsqu'il y a des objets réflecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des panneaux réflecteurs.
-
Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.
-
Lorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses.
-
Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou éteints.
-
Lorsque l'obscurité est insuffisante, comme à l'aube ou au crépuscule.
-
Lorsque le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers arrière sont occupés.
-
Lorsque la visibilité est réduite à cause d'un véhicule devant vous dont les pneus éclaboussent de l'eau sur votre pare-brise.
Commutation manuelle
Commutation aux feux de croisement
Mettre le levier sur la position de feux de croisement.
Le témoin ALH (vert) s'éteint.
Commutation aux feux de route
Tourner la commande des phares à la position .
Le témoin ALH (vert) s'éteint et le s'allume.
Surveillance des angles morts (BSM) (Certains Modèles)
La BSM a été conçue pour aider le conducteur à vérifier la zone se trouvant à l'arrière du véhicule, des deux côtés, lors des changements de voies, en notifiant au conducteur la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
La BSM détecte les véhicules arrivant de l'arrière lorsque le véhicule se déplace vers l'avant à une vitesse de 30 km/h ou plus et notifie le conducteur via l'indicateur d'avertissement de la BSM et en affichant l'écran de détection de véhicules (véhicules avec tableau de bord (Type A/B) et affichage de conduite active).
Si le levier de clignotant est activé pour signaler un virage dans la direction dans laquelle l'indicateur d'avertissement de la BSM est allumé lorsque le véhicule en approche est détecté, la BSM notifie le conducteur d'un danger possible en allumant l'indicateur d'avertissement de la BSM, et en activant l'alarme sonore et la notification à l'écran (véhicules avec tableau de bord (Type A/B) et affichage de conduite active).
La zone de détection sur ce système couvre les voies de circulation des deux côtés du véhicule et depuis la partie arrière des portières avant à environ 50 m derrière le véhicule.

Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant d'effectuer tout changement réel de voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations de fonctionnement de ce système, l'indicateur d'avertissement de la BSM, l'alarme sonore et la notification à l'écran peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard même si un véhicule se trouve dans une voie de circulation adjacente. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
-
La BSM fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont remplies :
-
Le contacteur est activé.
-
Le témoin OFF de BSM est éteint sur le tableau de bord.
-
La vitesse du véhicule est d'environ 30 km/h ou plus.
-
-
Il est possible que la BSM ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes.
-
La vitesse du véhicule tombe en dessous de 25 km/h même si le témoin de l'interrupteur de BSM OFF est éteint.
-
Le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle)/le levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) est en position de marche arrière (R) et le véhicule est en train de faire marche arrière.
-
Le rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections).
-
-
Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin BSM OFF reste allumé, faire inspecter le véhicule par un mécanicien expérimenté dès que possible (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda).
-
Un certain problème avec le système, notamment les indicateurs d'avertissement de la BSM, est détecté.
-
Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le véhicule a été effectué.
-
Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à proximité d'un capteur radar (arrière). Retirer la neige, la glace ou la boue qui se trouve sur le pare-chocs arrière.
-
La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
-
La température à proximité des capteurs radar (arrière) devient très chaude du fait de rouler durant de longues montées pendant l'été.
-
La tension de la batterie a diminué.
-
-
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
-
Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais il ne se rapproche pas. La BSM détermine la condition sur la base des données de détection du radar.
-
Un véhicule se déplace à côté de votre véhicule à peu près à la même vitesse pendant une période de temps prolongée.
-
Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse.
-
Un véhicule dans une voie de circulation adjacente tente de dépasser votre véhicule.
-
Un véhicule se trouve sur une voie adjacente sur une route avec des voies de circulation très larges. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est fixée à la largeur de la route des autoroutes.
-
-
Dans le cas suivant, le clignotement de l'indicateur d'avertissement de la BSM, l'avertisseur sonore et la notification à l'écran peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard.
-
Un véhicule effectue un changement de voie, passant d'une route de circulation à 2 voies à une voie adjacente.
-
Conduire sur des montées à forte inclinaison.
-
Traverser le sommet d'une colline ou d'un col de montagne.
-
Lorsqu'il existe une différence de hauteur entre votre voie de circulation et la voie adjacente.
-
Tout de suite après que le système de BSM devienne opérationnel en modifiant le réglage.
-
-
Si la largeur de la route est très étroite, des véhicules sur les 2 voies peuvent être détectés. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est déterminée selon la largeur de la route des autoroutes.
-
L'indicateur d'avertissement de la BSM peut s'activer et l'écran de détection du véhicule peut être affiché en réponse à des objets stationnaires (garde-corps, les tunnels, les murs latéraux, et les véhicules stationnés) sur la route ou le bas-côté.
-
Un indicateur d'avertissement de la BSM peut clignoter ou l'avertisseur sonore et la notification à l'écran peuvent être activés à plusieurs reprises en faisant un virage à une intersection urbaine.
-
Désactiver la BSM tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
-
Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des indicateurs d'avertissement de la BSM installés sur les rétroviseurs extérieurs.
-
La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
-
La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
-
-
Le système passe en fonction d'alerte de circulation transversale à l'arrière lorsque le levier de vitesses (boîte de vitesses manuelle) ou le levier de vitesses (boîte de vitesses automatique) est mis sur la position arrière (R).
Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Rechercher).
Voyants de surveillance des angles morts (BSM)/Avertisseur sonore de surveillance des angles morts (BSM)
La BSM ou le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) notifient le conducteur de la présence de véhicules dans les voies adjacentes à l'arrière du véhicule à l'aide d'un indicateur d'avertissement de la BSM, d'un avertisseur sonore et d'une notification à l'écran (véhicules avec tableau de bord (Type A/B) et affichage de conduite active) (BSM) lorsque les systèmes sont opérationnels.
Indicateurs d'avertissement de la BSM
Les indicateurs d'avertissement de la BSM sont installés sur les rétroviseurs des portières gauche et droite. Les voyants s'allument lorsqu'un véhicule approchant de l'arrière sur une voie adjacente a été détecté.

Lorsque le contacteur est mis sur ON, le voyant s'allume momentanément puis s'éteint après quelques secondes.
Marche avant (fonctionnement de la BSM)
La BSM détecte les véhicules arrivant par l'arrière et allume les indicateurs d'avertissement de la BSM qui sont montés sur les rétroviseurs extérieurs selon les conditions. En outre, tandis qu'un indicateur d'avertissement de la BSM est allumé, si le levier d'indicateur de direction est actionné pour signaler un virage dans la direction dans laquelle l'indicateur d'avertissement de la BSM est allumé, l'indicateur d'avertissement de la BSM clignote.
Conduite en marche arrière (fonctionnement du système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA))
Le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) détecte un véhicule qui s'approche à l'arrière du véhicule et fait clignoter les indicateurs d'avertissement de la BSM.
Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage
Si les indicateurs d'avertissement de la BSM s'allument lorsque les feux de position sont allumés, leur luminosité est atténuée.
Si les indicateurs d'avertissement de la BSM sont difficiles à voir en raison de l'éblouissement de la luminosité environnante lorsque vous voyagez sur des routes enneigées ou dans des conditions brumeuses, appuyez sur la touche d'annulation du gradateur pour l'annuler et augmenter la luminosité des indicateurs d'avertissement de la BSM quand ils sont allumés.
Se référer à Éclairage du tableau de bord (Rechercher), (Rechercher), (Rechercher).
Notification à l'écran (véhicules avec affichage multi-informations et de conduite active)
Le véhicule en approche détectée et les avertissements sont affichés sur l'affichage multi-informations et de conduite active lorsque le véhicule se déplace vers l'avant (BSM opérationnelle).

La direction détectée s'affiche avec un indicateur de détection (blanc) lorsqu'un véhicule en approche est détecté. De plus, si le levier de clignotants est actionné pour signaler un changement de voie alors que le véhicule est détecté, l'affichage change la couleur du voyant (ambre).
Signal sonore d'avertissement BSM
L'avertisseur sonore de BSM s'active simultanément avec le clignotement de l'indicateur d'avertissement de la BSM.
Annulation de surveillance des angles morts (BSM)
Il est possible de désactiver le système BSM.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Lorsque la BSM est réglée sur inactif, la BSM et le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont désactivés et le témoin de BSM OFF s'allume sur le tableau de bord.

Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le contacteur est sur OFF alors que la BSM et le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont opérationnels, ces deux systèmes restent opérationnels lorsque le contact est remis sur ON.
Système de reconnaissance des panneaux de signalisation (TSR) (Certains Modèles)
Le système TSR aide le conducteur à remarquer les panneaux de signalisation routière. Il contribue à la sécurité en faisant apparaître sur l'affichage de conduite active les panneaux de signalisation reconnus par la caméra de détection avant (FSC) ou enregistrés dans le système de navigation en cours de conduite.
Le système TSR affiche les panneaux de limite de vitesse (y compris les panneaux auxiliaires), de sens interdit et de dépassement interdit (pour l'affichage de type pare-brise).
Si la vitesse du véhicule dépasse celle indiquée par le panneau de limitation de vitesse apparaissant sur l'affichage de conduite active en cours de conduite, le système alerte le conducteur par une notification sur l'affichage de conduite active et un signal sonore.
-
Le système TSR n'est pas pris en charge dans certains pays ou régions. Pour plus d'informations sur les pays/régions pris en charge, consulter un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda).
-
Le système TSR fonctionne uniquement si la carte SD du système de navigation (Mazda authentique) est inséré dans le lecteur de carte SD. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour plus de détails.

Toujours vérifier visuellement les panneaux de signalisation lors de la conduite.
Le système TSR aide le conducteur à repérer les panneaux de signalisation routière et contribue ainsi à la sécurité. Selon les conditions climatiques ou en cas de problèmes avec les panneaux de signalisation, un panneau peut ne pas être reconnu ou être confondu, et un autre panneau peut alors être affiché. Il est de la responsabilité du conducteur de toujours vérifier les panneaux de signalisation réels. Dans le cas contraire, un accident pourrait survenir.
-
Le système TSR ne fonctionne pas en cas de dysfonctionnement avec la caméra de détection avant (FSC).
-
Dans les conditions suivantes, le système TSR peut ne pas fonctionner normalement.
-
Un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et la caméra le détecte.
-
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière et le véhicule est incliné.
-
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
-
Des pneus autres que des pneus standards sont installés.
-
Le véhicule roule sur une rampe d'accès/de sortie et les environs d'une aire de repos ou d'un péage autoroutier.
-
Lorsque la luminosité ambiante change brusquement, comme à l'entrée ou à la sortie d'un tunnel.
-
L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.
-
Le pare-brise est sale ou embué.
-
Le pare-brise et la caméra sont embués (gouttelettes d'eau).
-
Une lumière puissante est dirigée vers l'avant du véhicule (feux arrière ou feux de route de véhicules venant en sens inverse).
-
Le véhicule effectue un virage serré.
-
Reflets lumineux importants sur la route.
-
Un panneau de signalisation est dans une position qui l'empêche de réfléchir correctement la lumière des phares du véhicule, comme par exemple lorsque le véhicule roule de nuit ou dans un tunnel.
-
Le véhicule roule dans des mauvaises conditions météorologiques telles que la pluie, le brouillard ou la neige.
-
Les données cartographiques enregistrées du système de navigation ne sont pas à jour.
-
Un panneau de signalisation est masqué par de la boue ou de la neige.
-
Un panneau de signalisation est caché par des arbres ou un véhicule.
-
Un panneau de signalisation et partiellement effacé.
-
Un panneau de signalisation est tordu ou plié.
-
Un panneau de signalisation est trop haut ou trop bas.
-
Un panneau de signalisation est trop clair ou trop sombre (y compris panneaux de signalisation électroniques).
-
Un panneau de signalisation est trop gros ou trop petit.
-
Un objet similaire à un panneau de signalisation a été reconnu (comme un autre panneau ou un panneau y ressemblant).
-
-
Le système TSR ne fonctionne pas si l'affichage de conduite active est configuré sur masqué.
-
Il est possible de désactiver le système TSR.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Indication de l'affichage de panneaux de signalisation
Les panneaux de signalisation suivants apparaissent dans l'affichage de conduite active.
Panneaux de limitation de vitesse (y compris les panneaux auxiliaires)

Si la caméra de détection avant (FSC) ne parvient pas à classifier correctement un panneau auxiliaire (tel qu'une restriction de temps, de virage ou de fin de section), l'écran suivant s'affiche.

Panneau de limitation de vitesse par mauvais temps

Sens interdits

Panneau d'interdiction de dépasser (de type pare-brise)

Le système TSR peut afficher un panneau d'interdiction de dépasser et un panneau de limite de vitesse en même temps.

Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas reconnaître correctement un panneau de signalisation lors de la conduite, l'écran suivant s'affiche.

Panneaux de limitation de vitesse (y compris les panneaux auxiliaires)
-
Dès lors que la vitesse du véhicule dépasse approximativement 1 km/h, le panneau de limitation de vitesse s'affiche lorsque l'une des conditions suivantes est remplie.
-
La caméra de détection avant (FSC) identifie un panneau de limitation de vitesse s'appliquant au véhicule et le véhicule passe devant.
-
La limitation de vitesse enregistrée dans le système de navigation est lue (si la caméra de détection avant (FSC) ne reconnaît aucun panneau de limitation de vitesse).
-
-
Les panneaux de limitation de vitesse par mauvais temps sont affichés lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
-
La vitesse du véhicule est d'environ 1 km/h ou plus.
-
La caméra de détection avant (FSC) identifie un panneau de limitation de vitesse par mauvais temps s'appliquant au véhicule et le véhicule passe devant.
-
Le panneau de limitation de vitesse par mauvais temps est plus bas que le panneau de limitation de vitesse actuellement affiché.
-
Les essuie-glaces sont en marche.
-
-
Dans les cas suivants, l'affichage du panneau de limitation de vitesse s'arrête.
-
La caméra de détection avant (FSC) reconnaît le panneau de limitation de vitesse et le véhicule roule sur une certaine distance après l'avoir dépassé.
-
Chaque capteur détermine que le véhicule a changé de sens de déplacement. (L'affichage d'un panneau de limitation de vitesse ne s'arrête pas même si le véhicule change de ligne alors qu'un panneau auxiliaire de “ZONE” est affiché)
-
La caméra de détection avant (FSC) reconnaît un nouveau panneau de limitation de vitesse différent du précédent (affichage du nouveau panneau de limitation de vitesse).
-
La limitation de vitesse enregistrée dans le système de navigation n'est pas lue au-delà d'un certain temps (si la caméra de détection avant (FSC) ne reconnaît pas un panneau de limitation de vitesse, le panneau de limitation de vitesse enregistré dans le système de navigation est affiché).
-
La vitesse du véhicule dépasse de 30 km/h ou plus celle du panneau de limitation après qu'un certain temps se soit écoulé depuis l'affichage du panneau de limitation de vitesse. (Sauf des informations relatives au panneau de limitation de vitesse sont présentes dans le système de navigation)
-
Sens interdits
-
Un panneau de sens interdit est affiché lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
-
La vitesse du véhicule est d'environ 80 km/h ou moins.
-
La caméra de détection avant (FSC) identifie un panneau de sens interdit s'appliquant au véhicule et le véhicule passe devant.
-
-
Lorsque la caméra de détection avant (FSC) reconnaît le panneau de sens interdit et un certain temps s'est écoulé depuis que le véhicule l'a dépassé, le panneau de sens interdit disparaît de l'affichage.
Panneau d'interdiction de dépasser (de type pare-brise)
-
Un panneau d'interdiction de dépasser est affiché lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
-
La vitesse du véhicule est d'environ 1 km/h ou plus.
-
La caméra de détection avant (FSC) identifie un panneau d'interdiction de dépasser s'appliquant au véhicule et le véhicule passe devant.
-
-
Dans les cas suivants, l'affichage du panneau d'interdiction de dépasser s'arrête.
-
La caméra de détection avant (FSC) reconnaît un panneau d'interdiction de dépasser et vous conduisez sur une certaine distance après l'avoir dépassé.
-
Vous avez changé de file.
-
Réglage du système
Le système MRCC fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies :
-
La vitesse du véhicule est comme suit:
-
(Modèle pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 200 km/h
-
(Sauf modèles pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 145 km/h
-
-
Le système MRCC est activé.
-
La pédale de frein n'est pas enfoncée.
-
Le frein de stationnement électrique (EPB) est desserré (le témoin du frein de stationnement électrique (EPB) est éteint).
-
Il n'y a pas de problème avec le DSC.
-
Toutes les portières sont fermées.
-
La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
-
Le levier de vitesse se trouve dans une autre position que celle de marche arrière (R) ou neutre (N).
-
La pédale d'embrayage n'est pas enfoncée.
Pour activer le système

Appuyer une fois sur l'interrupteur MODE active le système MRCC et l’indication principale (blanche) du système MRCC. Dès lors, il est possible de régler la vitesse du véhicule et la distance entre les véhicules en mode de contrôle d'espacement.

En outre, l'indication d'affichage du système MRCC apparaît sur l'affichage multi-informations et l'écran de conduite active en même temps.
-
Si le contacteur est positionné sur OFF lorsque le système MRCC est en marche, le système sera activé la prochaine fois que le contacteur sera positionné sur ON.
-
(Modèle pour l'Europe)
Le MRCC peut passer au limiteur de vitesse réglable (ASL).
Se référer à Limiteur de vitesse réglable (ASL) (Rechercher).
-
(Sauf modèles pour l'Europe)
Le MRCC peut passer à la fonction de régulateur de vitesse.
Se référer à Fonction de la commande de vitesse de croisière (Rechercher).
Comment régler la vitesse
-
Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur.
-
Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET
ou SET
est enfoncé.
La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules est indiqué par des lignes blanches. L'indication principale (blanche) du système MRCC passe à l'indication de réglage (verte) du système MRCC en même temps.
En voyage |
Indication sur l'affichage multi-informations |
Indication sur l'affichage de conduite active |
|
---|---|---|---|
Type A |
Type B |
||
Lors d'un voyage à vitesse constante |
![]() |
![]() |
![]() |
Lors d'un voyage sous contrôle d'espacement |
![]() |
![]() |
![]() |
-
Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante, l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement s'exécute. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à vitesse constante.
-
La plus faible vitesse pouvant être définie à l'aide du système MRCC est de 30 km/h.
-
Le contrôle d'espacement est impossible si le véhicule à l'avant roule à une vitesse supérieure à celle réglée pour votre véhicule. Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.
Comment régler la distance entre les véhicules avec le contrôle d'espacement en fonctionnement
La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte en appuyant sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur
. La distance entre des véhicules peut être réglée à 4 niveaux différents: distance longue, moyenne, courte et extrêmement courte.
Directives pour la distance entre les véhicules (vitesse du véhicule à 80 km/h) |
Indication sur l'affichage multi-informations |
Indication sur l'affichage de conduite active*1 |
|
---|---|---|---|
Type A |
Type B |
||
Longue (environ 50 m) |
![]() |
![]() |
![]() |
Moyenne (environ 40 m) |
![]() |
![]() |
![]() |
Courte (environ 30 m) |
![]() |
![]() |
![]() |
Extrêmement courte (environ 25 m) |
![]() |
![]() |
![]() |
-
Fait apparaître une image pop-up sur l'affichage de conduite active uniquement lorsque le conducteur actionne l'interrupteur.
-
La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse du véhicule et plus la vitesse du véhicule est lente, plus la distance est courte.
-
Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF et qu'ensuite vous faites redémarrer le moteur, le système règle la distance automatiquement entre les véhicules sur le réglage précédent.
Comment changer la vitesse préréglée du véhicule
Pour accélérer/décélérer à l'aide de l'interrupteur SET
En appuyant sur l'interrupteur SET, le véhicule accélère, et en appuyant sur l'interrupteur SET
, il décélère.
Modèles pour l'Europe |
Sauf modèles pour l'Europe |
|
---|---|---|
Pression courte |
1 km/h |
5 km/h |
Pression longue |
10 km/h |
|
Par exemple, la vitesse du véhicule réglée est changée quand on appuie quatre fois sur l'interrupteur SET comme suit :
(Modèle pour l'Europe)
Le véhicule accélère ou ralentit d'environ 4 km/h.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Le véhicule accélère ou ralentit d'environ 20 km/h.
Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur, puis appuyer et relâcher l'interrupteur SET ou SET
à la vitesse désirée. Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse réglée lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur.
Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée.
-
En accélérant à l'aide de l'interrupteur SET
avec le contrôle d'espacement activé, il est possible d'ajuster la vitesse du véhicule mais l'accélération n'est pas possible. S'il n'y a plus de véhicule devant vous, l'accélération continue jusqu'à atteindre la vitesse définie du véhicule. Pour la vitesse réglée du véhicule, consulter l’indication de vitesse réglée du véhicule sur l’affichage.
-
En appuyant sur la pédale d’accélérateur, l’indication de distance entre les véhicules sur l’affichage passe à l’indication de la ligne blanche.
-
(Modèle pour l'Europe)
Lors du passage à une voie de dépassement et avec le clignotant en fonctionnement, le système fournit davantage d'accélération automatiquement s'il détermine qu'un supplément d'accélération est nécessaire. Conduisez tout en faisant attention à la route devant vous car vous pourriez vous rapprocher trop près du véhicule devant vous.
Annulation du système
Lorsque les opérations suivantes sont effectuées, le système MRCC est annulé, et l'indication de réglage (verte) du système MRCC passe à l’indication principale (blanche) du système MRCC en même temps.
-
L'interrupteur OFF/CANCEL est enfoncé.
-
La pédale de frein est enfoncée.
-
Le frein de stationnement électrique (EPB) est appliqué.
-
Le levier de vitesses est en position de marche arrière (R).
Dans les conditions suivantes, l'indication d'annulation du système MRCC apparaît sur l'affichage multi-informations et un signal sonore unique se fait entendre.
-
Le DSC a fonctionné.
-
L'assistance au freinage intelligent (SBS) a fonctionné.
-
Les systèmes d'aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS F) ou d'aide au freinage intelligent en mode urbain avancée (Advanced SCBS) sont utilisés.
-
Lorsque vous roulez dans une descente pendant longtemps.
-
Il y a un problème avec le système.
-
Le capteur radar (avant) ne peut pas détecter les objets cibles (par temps de pluie, de brouillard, de neige ou autre temps défavorable, ou quand la calandre est sale).
-
La vitesse du véhicule diminue à moins de 25 km.
-
Une des portières est ouverte.
-
La ceinture de sécurité du conducteur est débouclée.
-
Le levier de vitesse est resté positionné sur neutre (N) pendant un certain temps.
-
L'embrayage est resté enfoncé pendant un certain temps.
-
Le moteur se bloque.
Reprendre la régulation
Si le système MRCC est annulé, il est possible de reprendre la régulation à la vitesse précédemment réglée en appuyant sur l’interrupteur RES et après que toutes les conditions de fonctionnement ont été remplies.
Si la vitesse réglée n’est pas indiquée sur l’affichage, la régulation ne reprend pas même si l’interrupteur RES est enfoncé.
Mise hors tension du système
Appuyer sur l’interrupteur OFF/CANCEL deux fois lorsque le système MRCC est en marche pour désactiver le système.
Fonction de la commande de vitesse de croisière
Tandis que cette fonction est active, l'opération de contrôle d'espacement est annulée et seule la commande de vitesse de croisière fonctionne.
Il est possible de régler la vitesse du véhicule à plus de 25 km/h environ.
Utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière sur les voies express et autres autoroutes qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et de décélérations répétées.
Ne pas utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière dans les conditions suivantes:
Sinon cela pourrait entraîner un accident.
-
Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. (Il n'est pas possible de rouler dans ces conditions en utilisant la fonction de Commande de la vitesse de croisière)
-
Pentes raides descendantes (Régler la vitesse qui ne peut pas être dépassée parce qu'il n'est pas possible de décélérer suffisamment avec le moteur)
-
Les routes glissantes comme celles avec du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule).
Rouler toujours prudemment:
Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la fonction de contrôle d'espacement est annulée et le système passe à la seule fonction de commande de vitesse de croisière. Appuyer sur la pédale de frein pour ralentir selon les conditions environnantes tout en gardant une distance de sécurité plus sure par rapport au véhicule qui se trouve devant, et toujours rouler prudemment.
Passage à la fonction de commande de vitesse de croisière
Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé jusqu’à ce que le système passe à l’indication principale de vitesse de croisière (blanche) tandis que le système MRCC est activé, le système passe à la fonction de régulation de la vitesse.
Lorsque le système active la fonction de régulateur de vitesse de croisière, l'indicateur et l'affichage multi-informations informent le conducteur comme suit:
-
L'indication de réglage (verte) ou l'indication principale (blanche) du système MRCC est éteinte, et l'indication principale du régulateur de vitesse (blanche) est allumée.
-
Un message s'affiche sur l'affichage multi-informations.
Toujours désactiver la fonction de commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée:
Laisser la fonction de commande de vitesse de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation est dangereux car elle pourrait se mettre à fonctionner de façon inattendue, résultant en un accident.
Comment régler la vitesse
Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.
Lorsque l'interrupteur SET ou SET
est enfoncé, l'indication de réglage du régulateur de vitesse (verte) s'allume et le contrôle d'espacement commence.
-
Le système peut ne pas être en mesure de maintenir la vitesse réglée de manière constante selon les conditions de conduite telles que sur des pentes raides montantes ou descendantes.
-
La vitesse continuera à augmenter tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET
. La vitesse continuera à diminuer tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET
.
Comment augmenter la vitesse réglée
Il est possible d'augmenter la vitesse réglée en effectuant les opérations suivantes:
Pour augmenter la vitesse en utilisant l'interrupteur SET
Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par incréments 1 km/h à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur, la vitesse réglée du véhicule augmenter d'environ 4 km/h.
Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer sur l'interrupteur SET ou SET
à la vitesse désirée.
Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse réglée lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur.
Comment diminuer la vitesse réglée
Appuyer sur l'interrupteur SET de façon continue et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par incréments 1 km/h à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur la vitesse définie du véhicule diminue d'environ 4 km/h.
Annulation de la fonction
Annulation de l'utilisation de l'interrupteur OFF/CANCEL
Lorsque l'interrupteur OFF/CANCEL est appuyé une fois, la fonction de régulateur de vitesse de croisière est annulée.
Annulation de l'utilisation de l'interrupteur MODE
Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé, les fonctions de régulateur de vitesse de croisière et de commande d'espacement sont prêtes à être utilisées.
La fonction de commande de vitesse de croisière s'annule automatiquement dans les cas suivants. Si l'interrupteur RES est enfoncé lorsque la vitesse du véhicule est de 25 km/h ou plus, la vitesse revient à celle précédemment réglée.
-
L'interrupteur OFF/CANCEL est appuyé une fois.
-
La pédale de frein est enfoncée.
-
Le frein de stationnement est enclenché.
-
La pédale d'embrayage est enfoncée.
-
Le levier de vitesses est passé en position de point mort.
-
Si la vitesse du véhicule diminue d'environ 15 km/h ou plus que la vitesse réglée, la fonction de commande de vitesse de croisière peut se désactiver.
-
Si la vitesse du véhicule est inférieure à 21 km/h, la fonction de commande de vitesse de croisière est désactivée. Dans ce cas, la vitesse du véhicule ne reviendra pas à la vitesse réglée d'origine, même si le véhicule avait accéléré à 25 km/h ou plus et que l'interrupteur RES est enfoncé. Réinitialiser la fonction de commande de vitesse de croisière.
Système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) (boîte de vitesses automatique) (Certains Modèles)
Le système MRCC avec fonction Stop & Go est conçu pour maintenir le contrôle des espacements*1 avec un véhicule qui précède en fonction de la vitesse de votre véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à une vitesse de véhicule préréglée sans que vous n’ayez à utiliser la pédale d’accélérateur ou la pédale de frein.
-
Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système de Commande de croisière radar Mazda (MRCC).
De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément pour vous avertir de maintenir une distance suffisante entre les véhicules.
Si le véhicule devant vous s’arrête lorsque vous le suivez, votre véhicule s’arrête automatiquement et reste à l'arrêt (commande de maintien à l'arrêt), et le contrôle des espacements reprend lorsque vous reprenez la conduite du véhicule, par exemple en appuyant sur l'interrupteur RES.
Lire également ce qui suit avant d'utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go.
-
i-stop (Rechercher)
-
AUTOHOLD (Rechercher)
-
Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher)
-
Capteur radar (avant) (Rechercher)
Ne pas se fier entièrement au système MRCC avec fonction Stop & Go :
Le système MRCC avec fonction Stop & Go a des limitations de détection selon le type de véhicule devant vous et ses conditions, les conditions climatiques et les conditions de route. De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui pourrait entraîner un accident.
Toujours conduire prudemment et vérifier les conditions environnantes et appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants. Utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go aux endroits suivants peut entraîner un accident :
-
Les routes générales autres que les autoroutes (conduire dans ces conditions en utilisant le système MRCC avec fonction Stop & Go n'est pas possible.)
-
Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules.
-
Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent fréquemment (conduire dans ces conditions à l'aide du système MRCC avec fonction Stop & Go n'est pas possible).
-
Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut accélérer à la vitesse définie).
-
Les routes glissantes telles que des routes verglacées ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt pourrait ne pas fonctionner.)
-
Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte de puissance des freins).
-
Les routes à forte pente (le véhicule devant pourrait ne pas être détecté correctement, votre véhicule pourrait glisser lorsqu'il est arrêté par la commande de maintien à l’arrêt et il pourrait accélérer brusquement après son redémarrage.)
Pour des raisons de sécurité, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go lorsqu’il n’est pas utilisé.
Ne pas sortir du véhicule lors du fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt :
Sortir du véhicule pendant le fonctionnement de la commande de maintien à l'arrêt est dangereux, car le véhicule peut se déplacer de façon inattendue et provoquer un accident. Avant de sortir du véhicule, désactiver le système MRCC avec fonction Stop & Go, placer le levier sélecteur en position P et serrer le frein de stationnement.
Si votre véhicule est remorqué ou que vous remorquez quelque chose, éteignez le système MRCC avec fonction Stop & Go pour éviter une anomalie du fonctionnement.
-
Le système MRCC avec fonction Stop & Go ne détecte pas les éléments suivants comme étant des objets physiques.
-
Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse
-
Les piétons
-
Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles)
-
Si un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le détecter correctement.
-
-
Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, ne pas régler le système pour la détection des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.
-
Ne pas utiliser le système MRCC avec fonction Stop & Go dans des conditions où les avertissements de rapprochement sont fréquemment activés.
-
Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, le système accélère et décélère votre véhicule en fonction de la vitesse du véhicule devant vous. Cependant, s'il est nécessaire d'accélérer pour changer de voie ou si le véhicule devant vous freine brusquement vous obligeant à vous rapprocher du véhicule rapidement, accélérez à l'aide de la pédale d'accélérateur ou décélérez à l'aide de la pédale de frein selon les circonstances.
-
Lorsque le système MRCC avec fonction Stop & Go est activé, il ne s'annule pas même si le levier sélecteur est en fonctionnement et tout freinage intentionnel du moteur ne se produira pas. Si une décélération est nécessaire, diminuer la vitesse réglée du véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
-
Le bruit de fonctionnement des freins automatiques peut se faire entendre, cela n'indique toutefois pas un problème.
-
Les lumières des freins s'allument lorsque le freinage automatique du système MRCC avec fonction Stop & Go est activé, cependant ils peuvent ne pas s'allumer lorsque le véhicule est dans une descente en vitesse définie ou roule à une vitesse constante en suivant un véhicule devant vous.
Fonction de la commande de vitesse de croisière
Tandis que cette fonction est active, l'opération de contrôle d'espacement est annulée et seule la commande de vitesse de croisière fonctionne.
Il est possible de régler la vitesse du véhicule à plus de 25 km/h environ.
Utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière sur les voies express et autres autoroutes qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et de décélérations répétées.
Ne pas utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière dans les conditions suivantes:
Sinon cela pourrait entraîner un accident.
-
Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. (Il n'est pas possible de rouler dans ces conditions en utilisant la fonction de Commande de la vitesse de croisière)
-
Pentes raides descendantes (Régler la vitesse qui ne peut pas être dépassée parce qu'il n'est pas possible de décélérer suffisamment avec le moteur)
-
Les routes glissantes comme celles avec du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule).
Rouler toujours prudemment:
Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la fonction de contrôle d'espacement est annulée et le système passe à la seule fonction de commande de vitesse de croisière. Appuyer sur la pédale de frein pour ralentir selon les conditions environnantes tout en gardant une distance de sécurité plus sure par rapport au véhicule qui se trouve devant, et toujours rouler prudemment.
Passage à la fonction de commande de vitesse de croisière
Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé jusqu’à ce que le système passe à l’indication principale de vitesse de croisière (blanche) tandis que le système MRCC avec fonction Stop & Go est activé, le système passe à la fonction de régulation de la vitesse.
Lorsque le système active la fonction de régulateur de vitesse de croisière, l'indicateur et l'affichage multi-informations informent le conducteur comme suit:
-
L'indication de réglage (verte) ou l'indication principale (blanche) du système MRCC avec fonction Stop & Go est éteinte, et l'indication principale du régulateur de vitesse (blanche) est allumée.
-
Un message s'affiche sur l'affichage multi-informations.
Toujours désactiver la fonction de commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée:
Laisser la fonction de commande de vitesse de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation est dangereux car elle pourrait se mettre à fonctionner de façon inattendue, résultant en un accident.
Comment régler la vitesse
Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.
Lorsque l'interrupteur SET ou SET
est enfoncé, l'indication de réglage du régulateur de vitesse (verte) s'allume et le contrôle d'espacement commence.
-
Le système peut ne pas être en mesure de maintenir la vitesse réglée de manière constante selon les conditions de conduite telles que sur des pentes raides montantes ou descendantes.
-
La vitesse continuera à augmenter tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET
. La vitesse continuera à diminuer tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET
.
Comment augmenter la vitesse réglée
Il est possible d'augmenter la vitesse réglée en effectuant les opérations suivantes:
Pour augmenter la vitesse en utilisant l'interrupteur SET
Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par incréments 1 km/h à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur, la vitesse réglée du véhicule augmenter d'environ 4 km/h.
Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer sur l'interrupteur SET ou SET
à la vitesse désirée.
Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse réglée lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur.
Comment diminuer la vitesse réglée
Appuyer sur l'interrupteur SET de façon continue et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par incréments 1 km/h à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur la vitesse définie du véhicule diminue d'environ 4 km/h.
Annulation de la fonction
Lorsque le régulateur de vitesse est annulé, que l'interrupteur RES est enfoncé et que la vitesse du véhicule est de 25 km/h ou plus, la vitesse revient à celle précédemment réglée.
Annulation de l'utilisation de l'interrupteur OFF/CANCEL
Lorsque l'interrupteur OFF/CANCEL est appuyé une fois, la fonction de régulateur de vitesse de croisière est annulée.
Annulation automatique
La fonction de commande de vitesse de croisière s'annule automatiquement dans les cas suivants.
-
La pédale de frein est enfoncée.
-
Le frein de stationnement est enclenché.
-
Le levier sélecteur est passé en position P ou N.
-
Si la vitesse du véhicule diminue d'environ 15 km/h ou plus que la vitesse réglée, la fonction de commande de vitesse de croisière peut se désactiver.
-
Si la vitesse du véhicule est inférieure à 21 km/h, la fonction de commande de vitesse de croisière est désactivée. Dans ce cas, la vitesse du véhicule ne reviendra pas à la vitesse réglée d'origine, même si le véhicule avait accéléré à 25 km/h ou plus et que l'interrupteur RES est enfoncé. Réinitialiser la fonction de commande de vitesse de croisière.
Annulation du système
Lorsque les systèmes LAS et LDWS sont désactivés, appuyer sur l'interrupteur OFF du LAS et du LDWS.

Le témoin OFF du LAS et du LDWS s'allume.

-
Dans les cas suivants, les systèmes LAS et LDWS s'annulent automatiquement et l'indication OFF du LAS et du LDWS s'affiche sur l'affichage multi-informations. Faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda).
-
Il y a une anomalie dans la direction assistée.
-
Il y a une anomalie dans le TCS.
-
Il y a une anomalie dans la caméra de détection avant (FSC).
-
-
Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met le contacteur sur OFF alors que le système d'assistance au maintien de trajectoire est opérationnel, le système sera opérationnel lorsqu'on remettra le contacteur sur ON la fois suivante.
Lorsque les systèmes LAS et LDWS sont éteints, l'indication des lignes de circulation du véhicule disparaît de l'affichage multi-informations et de conduite active.
Limiteur de vitesse réglable (ASL) (Certains Modèles)
L'ASL est une fonction qui empêche que le véhicule soit entraîné à une vitesse supérieure à une vitesse réglée. La vitesse du véhicule est contrôlée afin qu'elle soit maintenue en dessous de la vitesse réglée même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
L'ASL peut être réglé entre 30 km/h et 200 km/h. La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque le véhicule descend une route en pente, toutefois, le dispositif informe le conducteur en faisant clignoter l'affichage et en déclenchant un avertisseur sonore.
Éteignez toujours le dispositif lors du changement de conducteurs:
S'il y a eu un changement de conducteur et que le nouveau n'est pas au courant du fonctionnement de l'ASL, le véhicule ne peut pas accélérer lorsqu'il appuie sur la pédale d'accélérateur, ce qui peut résulter en un accident.
Le système se compose de l'affichage de l'ASL et de l'interrupteur du limiteur de vitesse sur le volant.

Indication principale du limiteur de vitesse réglable (ASL) (blanche)/Indication de réglage du limiteur de vitesse réglable (ASL) (verte)

L'indication a 2 couleurs.
Indication principale ASL (blanche)
Cette indication s'allume en blanc lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé et que l'ASL est activé.
Indication de réglage ASL (verte)
L'indication s'affiche en vert lorsqu'une vitesse a été réglée.
Affichage du limiteur de vitesse réglable (ASL)
L'état de réglage de l'ASL s'affiche à l'affichage de conduite active (véhicules équipés d'un affichage de conduite active) ou à celui sur le tableau de bord.
Affichage de veille
S'affiche lorsque l'interrupteur du limiteur de la vitesse est actionné et que le dispositif est activé.
S'éteint lorsque le dispositif est désactivé.

Affichage du réglage
Avec régulateur de vitesse de croisière
S'affiche lorsque l'interrupteur SET/ est actionné et la vitesse est réglée.
Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
S'affiche lorsque l'interrupteur SET ou SET
est actionné et la vitesse est réglée.

Affichage d'annulation
S'affiche lorsque l'une des opérations suivantes est effectuée et que le dispositif est temporairement annulé.
-
OFF/CANCEL l'interrupteur est actionné
-
La pédale d'accélérateur est très enfoncée

Avertisseur sonore du limiteur de vitesse
Indication sur le tableau de bord
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 5 km/h ou plus, un avertisseur sonore retentit en continu et l'affichage de l'ASL clignote en même temps. L'avertisseur sonore fonctionne et l'affichage clignote jusqu'à ce que la vitesse du véhicule descende à la valeur réglée ou en-dessous.
Indication sur l'affichage de conduite active
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 5 km/h environ ou plus, le fond de l’indication de vitesse réglée de l’ASL devient orange et clignote 3 fois. En outre, un avertissement sonore est activé en même temps. L'indication cesse de clignoter et reste allumée si la vitesse du véhicule continue à dépasser la vitesse réglée d'environ 5 km/h ou plus, et l'indication et le son d'avertissement restent activés jusqu'à ce que le véhicule roule à la vitesse réglée ou en dessous.
Vérifier la sécurité de la zone environnante et régler la vitesse du véhicule en appliquant les freins. De plus, garder une distance de sécurité avec les véhicules derrière.

(Avec régulateur de vitesse de croisière)
Si la vitesse définie est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur l'interrupteur SET/- ou RES/+, l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 5 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée.
(Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go))
Si la vitesse définie est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur l'interrupteur SET/- ou RES/+, l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 5 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée.
Lorsque le système est annulé temporairement en appuyant à fond sur la pédale d'accélérateur, l'écran de l'ASL affiche l'affichage d'annulation. Même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 5 km/h ou plus tandis que l'affichage d'annulation est affiché, l'avertisseur sonore n'est pas activé.
Activation/désactivation
Lorsque le contacteur est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint.
Par exemple, si le contacteur est éteint alors que l'ASL est activé, le système sera actif lorsque le contacteur sera remis sur ON la fois suivante.
Activation
Appuyer sur l'interrupteur MODE pour faire fonctionner le système. L'écran de l'ASL est affiché, et l'indication principale ASL s'affiche en blanc.
Lorsque le régulateur de vitesse, le régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou le système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go) devient opérationnel après avoir appuyé sur l'interrupteur MODE, appuyer à nouveau sur l'interrupteur MODE pour passer à l'ASL.
Désactivation
Pour désactiver le système, procéder comme suit:
Lorsqu'une vitesse de croisière a été réglée (l'indication de réglage de l'ASL s'affiche en vert)
Maintenir l'interrupteur OFF/CANCEL enfoncé ou appuyer 2 fois sur l'interrupteur OFF/CANCEL. L'écran de l'ASL n'est plus affiché, et l'indication de réglage correspondante (verte) ne s'affiche pas.
Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas été réglée (l'indication principale de l'ASL s'affiche en blanc)
Appuyer sur l'interrupteur OFF/CANCEL. L'écran de l'ASL n'est plus affiché, et l'indication principale correspondante (blanche) ne s'affiche pas.
Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé et que l'ASL est en marche, le système passe au régulateur de vitesse, au régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou au système de régulation de la vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go).
Réglage du système
Annuler temporairement le dispositif
Le dispositif est temporairement annulé (état de veille) lorsque l'une des opérations suivantes est effectuée avec l'ASL affiché.
-
OFF/CANCEL l'interrupteur est enfoncé
-
La pédale d'accélérateur est très enfoncée
Avec régulateur de vitesse de croisière
Appuyer sur l'interrupteur RES/ pour reprendre l'opération à la vitesse réglée précédente. L'affichage de l'ASL reste affiché.
Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go)
Appuyer sur l'interrupteur RES pour reprendre l'opération à la vitesse réglée précédente. L'affichage de l'ASL reste affiché.
-
(Avec régulateur de vitesse de croisière)
La vitesse réglée peut être réglée en appuyant sur l'interrupteur SET/
pendant que le dispositif est dans l'état d'attente.
(Avec régulateur de vitesse à radar Mazda (MRCC) ou régulateur de vitesse à radar Mazda avec fonction Stop & Go (MRCC avec fonction Stop & Go))
La vitesse réglée peut être réglée en appuyant sur l'interrupteur SET
ou SET
pendant que le dispositif est dans l'état d'attente.
-
L'ASL ne s'annule pas lorsqu'on enfonce la pédale de frein.
Avertissement de collision (Certains Modèles)
En cas de risque de collision avec un véhicule à l'avant, le bip sonore retentit en permanence et une alerte apparaît sur l'affichage multi-informations ou de conduite active.

Il est possible de modifier la distance de fonctionnement et le volume de l'avertissement de collision. Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Arrêt du fonctionnement du système d'aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche avant] (SCBS F)
Il est possible d'arrêter temporairement le système SCBS F.
Lorsque le système SCBS F est désactivé, le témoin de l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume.

Quand le moteur est redémarré, le système devient opérationnel.
Sans interrupteur SCBS OFF
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Lorsque le système SCBS F est réglé sur inactif, le système d'Aide au freinage intelligent en mode urbain [Marche arrière] (SCBS R) et l'assistance au freinage intelligent (SBS) sont également réglés sur inactif.
Avec interrupteur SCBS OFF
Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF pour désactiver le système. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'allume sur le combiné d'instruments.

Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) OFF s'éteindra.
Arrêt du fonctionnement du système d'assistance au freinage intelligent (SBS)
Il est possible de désactiver temporairement le système SBS.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Lorsque le système SBS est désactivé, le témoin OFF du système SBS s'allume.

Quand le moteur est redémarré, le système devient opérationnel.
Si le fonctionnement du système SBS est désactivé, l'aide au freinage intelligent en mode urbain (SCBS) s'éteindra simultanément.
Moniteur de vue à 360° (Certains Modèles)
Le moniteur de vue à 360° est doté des fonctions suivantes qui aident le conducteur à vérifier la zone autour du véhicule à l’aide de diverses indications sur l'affichage central et d’un avertissement sonore lorsque le véhicule roule à basse vitesse ou lors du stationnement.
-
Vue d'oiseau
La vue de dessus affiche une image aérienne du véhicule sur l'affichage central en combinant les images prises par les 4 caméras placées de tous les côtés du véhicule. La vue de dessus s'affiche sur le côté droit (modèle avec volant à gauche)/côté gauche (modèle avec volant à droite) de l'écran lorsque l’écran de vue avant ou arrière est affiché. La vue de dessus aide le conducteur à vérifier la zone autour du véhicule lorsque celui-ci avance ou recule.
-
Vue avant/vue avant large
L'image de l'avant du véhicule apparaît sur l'affichage central.
La vue avant aide le conducteur à vérifier l'avant du véhicule en affichant des lignes de guidage sur l'image affichée prise à l'avant du véhicule.
-
Vue de côté
Les images prises des côtés avant gauche et droit du véhicule apparaissent sur l'affichage central.
La vue latérale aide le conducteur à vérifier les côtés avant du véhicule en affichant des lignes de guidage sur l'image affichée prise des côtés avant gauche et droit du véhicule.
-
Vue arrière/Vue arrière grand angle
L'image de l'arrière du véhicule apparaît sur l'affichage central.
L’image de l’arrière aide le conducteur à vérifier l'arrière du véhicule en affichant des lignes de guidage sur l'image affichée prise à l'arrière du véhicule.
-
Capteur de stationnement
S'il y a des obstructions près du véhicule lorsque la vue de dessus/vue latérale est affichée, une indication de détection d'obstruction apparaît sur l'affichage central.
Les capteurs de stationnement utilisent des capteurs ultrasoniques pour détecter les obstructions autour du véhicule lorsque ce dernier roule à basse vitesse, par exemple lors du stationnement en garage ou en parallèle, et avertissent le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l'obstruction environnante en émettant un son et en affichant une indication de détection d'obstruction.
Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).
-
Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
S'il existe un risque de collision avec un véhicule en approche alors que la vue arrière/vue arrière grand angle est affichée, un avertissement apparaît sur l'affichage central.
L'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) utilise des capteurs radar (arrière) pour détecter les véhicules qui s'approchent des côtés arrière gauche et droit du véhicule, et elle aide le conducteur à vérifier l'arrière du véhicule pendant qu'il recule en faisant clignoter les voyants de surveillance des angles morts (BSM) et en émettant un avertissement sonore.
Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Rechercher).
Portée du moniteur de vue à 360°

Toujours vérifier la sécurité des alentours du véhicule avec les rétroviseurs et directement avec les yeux pendant la conduite.
Le moniteur de vue à 360° est un dispositif auxiliaire qui aide le conducteur à vérifier la sécurité des alentours du véhicule.
La portée des caméras et la capacité de détection des capteurs sont limitées. Par exemple, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts pouvant cacher une obstruction. En outre, les lignes de largeur étendues et les lignes de trajectoire anticipée du véhicule doivent uniquement servir de référence, les images à l'écran peuvent différer des conditions réelles.
-
Ne pas utiliser le moniteur de vue à 360° dans l’une des conditions suivantes.
-
Routes verglacées ou enneigées.
-
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
-
Les portières avant ou le coffre ne sont pas complètement fermés.
-
Le véhicule est sur une route en pente.
-
Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.
-
-
Ne pas cogner la caméra avant/arrière, le pare-chocs avant et les rétroviseurs extérieurs. La position de la caméra ou son angle d'installation pourrait dévier.
-
La structure des caméras est étanche. Ne pas démonter, modifier ou retirer une caméra.
-
Le couvercle des caméras est en plastique dur, ne pas appliquer de décapant pour film d'huile, de solvants organiques, de cire ou d'agents de revêtement. Si l'un de ces agents entre en contact avec le couvercle d’une caméra, l’essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.
-
Ne pas frotter vivement ni nettoyer la lentille de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse dure. Cela pourrait rayer la lentille de la caméra et affecter négativement les images.
-
Consulter un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) pour toute réparation, peinture ou remplacement de la caméra avant/arrière, du pare-chocs et des rétroviseurs des portières.
-
Respecter les mises en garde suivantes pour vous assurer que le moniteur de vue à 360° fonctionne normalement.
-
Ne pas modifier les suspensions du véhicule ni abaisser/soulever la carrosserie du véhicule, ou les deux.
-
Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un mécanicien expérimenté (un mécanicien agréé Mazda est recommandé) pour le remplacement des pneus.
-
-
Lorsque l'affichage est froid, les images peuvent laisser des traces ou l'écran peut être plus sombre que d'habitude, ce qui rend difficile la vérification des alentours du véhicule. Toujours confirmer visuellement la sécurité de la zone à l'avant et autour du véhicule durant la conduite.
-
La méthode de stationnement/arrêt du véhicule à l'aide du moniteur de vue à 360° diffère selon les conditions routières et l'état du véhicule. Le moment et la façon de tourner le volant varient en fonction de la situation, c'est pourquoi il convient de toujours vérifier les alentours du véhicule directement avec les yeux lors de l'utilisation du système.
Aussi, avant d'utiliser le système, toujours s'assurer que le véhicule peut être stationné/arrêté dans le parking/espace de stationnement.
-
Si des gouttes d'eau, de neige ou de boue adhèrent aux lentilles de caméra, les essuyer avec un chiffon doux. Si les lentilles de caméra sont particulièrement sales, les nettoyer à l'aide d'un détergent doux.
-
Si l'endroit où la caméra est installée, comme le hayon ou les rétroviseurs extérieurs, a été endommagé lors d'un accident de voiture, la caméra (position, angle d'installation) peut avoir changé. Toujours faire vérifier le véhicule par un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda).
-
Si la caméra est soumise à des variations de température excessives, par exemple en versant de l'eau chaude sur la caméra par temps froid, le moniteur de vue à 360° risque de ne pas fonctionner normalement.
-
Si la tension de la batterie est faible, l'écran peut être temporairement difficile à voir, mais cela n'indique pas un problème.
-
Le moniteur de vue à 360° présente des limites. Les objets en-dessous ou à proximité des deux extrémités du pare-chocs ne peuvent pas être affichés.
-
Les obstructions situées au-dessus de la plage d'image supérieure de la caméra ne sont pas affichées.
-
Dans les conditions suivantes, l'écran peut être difficile à voir, mais cela n'indique pas un problème.
-
La température près de la lentille est élevée/basse.
-
Conditions pluvieuses, gouttelettes d'eau sur la caméra ou humidité élevée.
-
Boue ou corps étrangers près de la caméra.
-
Une lumière extrêmement vive, telle que la lumière du soleil ou des phares, frappe directement la lentille de la caméra.
-
-
Étant donné que la caméra du moniteur de vue à 360° utilise une lentille spéciale, la distance affichée à l'écran diffère de la distance réelle.
-
Les obstructions affichées à l'écran peuvent apparaître différemment qu'en réalité. (Les obstructions peuvent sembler être tombées, plus grandes ou plus longues qu'elles ne le sont réellement.)
-
Ne pas apposer d'autocollants sur une caméra ou dans la zone autour de celle-ci. De plus, ne pas installer d'accessoires ni de plaque d'immatriculation à chiffres/caractères éclairés autour d'une caméra. Sinon, la caméra risque de ne pas afficher correctement les conditions environnantes.