i-ACTIVSENSE

Technologie de sécurité active

La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite en toute sécurité, en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et à prévenir les accidents.

Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur

Visibilité de nuit

Détection latérale gauche/droit et arrière

Reconnaissance des panneaux de signalisation

Reconnaissance de la distance inter-véhicules

Détection de fatigue du conducteur

Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement

Reconnaissance environnante complète

Systèmes d'assistance du conducteur

Distance inter-véhicules

Changement de voie

Pour opérer le système

Le système passe les phares aux feux de route une fois que le contacteur est mis sur ON et que l'interrupteur des phares se trouve à la position . Le témoin d'ALH (vert) s'allume sur le tableau de bord simultanément.

Les ALH déterminent qu'il fait nuit en fonction de la luminosité de la zone environnante.

Le système annule le fonctionnement lorsque l'interrupteur des phares est dans une autre position que , les phares sont manuellement permutés aux feux de croisement ou quand les feux de route sont allumés et éteints.

 


Il est possible de modifier le système de sorte que les ALH ne fonctionnent pas.

Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).

Indication sur l'affichage

L'état de fonctionnement du DRSS est indiqué sur l'affichage multi-informations ou de conduite active. En ce qui concerne les dysfonctionnements, vérifiez les conditions du véhicule ou faites-le réviser par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé conformément au contenu du message affiché.

 


  • Lorsque le contacteur d'allumage est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si l'on met le contacteur sur la position d'arrêt alors que le système DRSS est opérationnel, le système sera opérationnel lorsqu'on remettra le contacteur sur la position ON la fois suivante.

  • Le DRSS peut être activé/désactivé et il est possible de modifier la sensibilité du système.

    Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).

 

Directives pour la distance entre les véhicules*1

Indication sur l'affichage

Directives pour la distance entre les véhicules

(Lors d'un trajet à environ 40 km/h)

Directives pour la distance entre les véhicules

(Lors d'un trajet à environ 80 km/h)

Affichage multi-informations

Affichage de conduite active

Tableau de bord (Type A)

Tableau de bord (Type B)

Environ 25 m

Environ 50 m

Environ 20 m

Environ 40 m

Environ 15 m

Environ 30 m

Environ 10 m

Environ 20 m

Allumé en orange*2

Allumé en orange*2

Environ 10 m ou moins

Environ 20 m ou moins

  1. La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse de ceux-ci.

  2. Indication apparaissant lorsque la distance de notification du conducteur en cas de véhicule approchant d'un véhicule qui précède est réglée sur Proche.

Alerte à l'attention du conducteur (DAA) (Certains Modèles)

La DAA est un système qui détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'encourage à prendre un repos.

Lorsque le véhicule roule à l'intérieur de lignes de voie de circulation de 65 à 140 km/h, la DAA estime le montant de fatigue accumulée et la diminution de concentration du conducteur sur la base des informations de l'appareil de détection avant (FSC) et d'autres informations sur le véhicule, et encourage le conducteur à se reposer en utilisant une indication sur l'affichage multi-informations et un bip sonore.

Utiliser la DAA sur les autoroutes ou les routes nationales.

Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).

 


Ne vous fiez pas complètement à la DAA et conduisez toujours avec prudence :

La DAA détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de l'attention et l'encourage le conducteur à se reposer, toutefois, il n'est pas conçu pour empêcher le véhicule de s'écarter. Si vous comptez trop sur la DAA elle pourrait vous mener à un accident. Conduire prudemment et utiliser le volant de manière appropriée.

En outre, il est possible que le système ne puisse détecter l'assoupissement du conducteur et la diminution de l'attention de manière correcte en fonction des conditions de circulation et de conduite. Le conducteur doit prendre un repos suffisant afin de pouvoir conduire en toute sécurité.

 


  • La DAA fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.

    • La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h.

    • Le système détecte des lignes blanches (jaunes).

    • Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur.

  • La DAA ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.

    • La vitesse du véhicule inférieure à environ 65 km/h.

    • La vitesse du véhicule est de plus de 140 km/h environ

    • Le véhicule effectue un virage serré.

    • Le véhicule change de voies.

    • Le système ne parvient pas à détecter des lignes blanches (jaunes).

  • Il se peut que la DAA ne fonctionne pas normalement dans les conditions suivantes.

    • Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture écaillée/éparse.

    • Le véhicule est secoué ou balancé en permanence par des vents forts ou des routes cahoteuses.

    • Le véhicule est conduit de façon agressive.

    • Lors de changements de voie de circulation fréquents.

  • La DAA détecte la fatigue du conducteur et une diminution de la concentration basée sur les données de conduite lorsque le véhicule roule autour de 65 à 140 km/h pendant environ 20 minutes. Les données de conduite seront réinitialisées dans les conditions suivantes.

    • Le véhicule est à l'arrêt pendant 15 minutes ou plus.

    • Le véhicule roule à moins de 65 km/h pendant environ 30 minutes.

    • Le contacteur est sur la position d'arrêt.

  • Une fois la DAA affichée le premier message encourageant porte sur le repos, il n'affiche le message suivant qu'après que 45 minutes se soient écoulées.

Affichage de l'alerte à l'attention du conducteur (DAA)

Lorsque le système détecte la fatigue du conducteur ou la baisse d'attention, il active le signal sonore et affiche une alerte sur l'affichage multi-informations.

Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Certains Modèles)

Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés lorsque le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.

Le système RCTA détecte les véhicules qui s'approchent par les côtés arrière gauche et droit ou par l’arrière du véhicule lorsque le véhicule fait marche arrière à partir d'un espace de stationnement, et avertit le conducteur de danger possible en utilisant les voyants de surveillance des angles morts (BSM) et l'avertisseur sonore.

Fonctionnement de la RCTA

  1. Le système RCTA s'enclenche lorsque le levier sélecteur est mis sur la position arrière (R).

  2. S'il y a la possibilité d'une collision avec un véhicule qui s'approche, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) clignote et l'avertisseur sonore s'activent simultanément.

    (Avec écran de rétrovision)

    L'indication d'avertissement du système RCTA sur l'écran de rétrovision est aussi synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs de portières.

    (Avec moniteur de vue à 360°)

    L'indication d'avertissement du système RCTA sur le moniteur de vue à 360° est aussi synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs de portières.

 


Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le véhicule:

Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de certaines limitations concernant le fonctionnement de ce système, les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peut ne pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve derrière le vôtre. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.

 


  • Dans les cas suivants, le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF s'allume et le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin de surveillance des angles morts (BSM) OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.

    • Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des angles morts (BSM) s'est produit.

    • Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le véhicule a été effectué.

    • Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à proximité d'un capteur radar (arrière).

    • La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.

    • La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler durant de longues montées pendant l'été.

    • La tension de la batterie a diminué.

  • Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) ne peuvent pas détecter des objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.

    • La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h ou plus.

    • La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un véhicule en stationnement. (Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position où la zone de détection du capteur radar n'est plus obstruée.)

    • Un véhicule s'approche directement à partir de l'arrière de votre véhicule.

    • Le véhicule est stationné sur une pente.

    • Tout de suite après que le système de surveillance des angles morts (BSM) devient opérationnel en utilisant la fonction de personnalisation.

    • Interférences d'ondes radio provenant d'un capteur radar installé sur un véhicule à proximité.

  • Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.

    • La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.

    • La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.

  • Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.

Système de régulation de vitesse à radar Mazda (MRCC) (Certains Modèles)

Le système MRCC est conçu pour maintenir le contrôle des espacements*1 avec un véhicule qui précède en fonction de la vitesse de votre véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous et à une vitesse de véhicule préréglée sans que vous n’ayez à utiliser la pédale d’accélérateur ou la pédale de frein.

  1. Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système MRCC.

De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément pour vous avertir de maintenir une distance suffisante entre les véhicules.

Lire également ce qui suit avant d'utiliser le système MRCC.

 


Ne pas se fier entièrement au système MRCC :

Le système MRCC a des limitations de détection selon le type de véhicule devant vous et ses conditions, les conditions climatiques et les conditions de route. De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui pourrait entraîner un accident.

Toujours conduire prudemment et vérifier les conditions environnantes et appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.

Ne pas utiliser le système MRCC aux endroits suivants. Utiliser le système MRCC aux endroits suivants peut entraîner un accident :

  • Les routes générales autres que les autoroutes (conduire dans ces conditions en utilisant le système MRCC n'est pas possible.)

  • Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules.

  • Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent fréquemment (conduire dans ces conditions à l'aide du système MRCC n'est pas possible).

  • Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut accélérer à la vitesse définie).

  • Les routes glissantes telles que des routes verglacées ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule, ou la commande de maintien à l'arrêt pourrait ne pas fonctionner.)

  • Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte de puissance des freins).

  • Les routes à forte pente (le véhicule devant pourrait ne pas être détecté correctement, votre véhicule pourrait glisser lorsqu'il est arrêté par la commande de maintien à l’arrêt et il pourrait accélérer brusquement après son redémarrage.)

Pour des raisons de sécurité, éteignez le système MRCC lorsqu'il n'est pas en usage.

 


Si votre véhicule est remorqué ou que vous remorquez quelque chose, éteignez le système MRCC pour éviter toute anomalie de fonctionnement.

 


  • Le système MRCC ne détecte pas les éléments suivants comme étant des objets physiques.

    • Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse

    • Les piétons

    • Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles)

    • Si un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le détecter correctement.

  • Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, ne pas régler le système pour la détection des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.

  • Ne pas utiliser le système MRCC dans des conditions où les avertissements de rapprochement sont fréquemment activés.

  • Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, le système accélère et décélère votre véhicule en fonction de la vitesse du véhicule devant vous. Cependant, s'il est nécessaire d'accélérer pour changer de voie ou si le véhicule devant vous freine brusquement vous obligeant à vous rapprocher du véhicule rapidement, accélérez à l'aide de la pédale d'accélérateur ou décélérez à l'aide de la pédale de frein selon les circonstances.

  • Lorsque le système MRCC est activé, il ne s'annule pas même si le levier sélecteur est en fonctionnement et tout freinage intentionnel du moteur ne se produira pas. Si une décélération est nécessaire, diminuer le réglage de la vitesse du véhicule ou enfoncer la pédale de frein.

  • Le bruit de fonctionnement des freins automatiques peut se faire entendre, cela n'indique toutefois pas un problème.

  • Les lumières des freins s'allument lorsque le freinage automatique du système MRCC est activé, cependant ils peuvent ne pas s'allumer lorsque le véhicule est dans une descente en vitesse définie ou roule à une vitesse constante en suivant un véhicule devant vous.

Avertissement de proximité

Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement alors que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de sécurité avec le véhicule qui précède. De plus, garder une distance de sécurité avec les véhicules derrière.

 


Dans les cas mentionnés ci-dessous, les avertissements et les freins peuvent ne pas fonctionner même si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous.

  • Le véhicule que vous conduisez roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.

  • Juste après avoir réglé le système MRCC avec fonction Stop & Go.

  • Juste après avoir relâché la pédale de l'accélérateur.

  • Lorsqu'un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation.

Fonction de la commande de vitesse de croisière

Tandis que cette fonction est active, l'opération de contrôle d'espacement est annulée et seule la commande de vitesse de croisière fonctionne.

Il est possible de régler la vitesse du véhicule à plus de 25 km/h environ.

Utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière sur les voies express et autres autoroutes qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et de décélérations répétées.

 


Ne pas utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière dans les conditions suivantes:

Sinon cela pourrait entraîner un accident.

  • Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. (Il n'est pas possible de rouler dans ces conditions en utilisant la fonction de Commande de la vitesse de croisière)

  • Pentes raides descendantes (Régler la vitesse qui ne peut pas être dépassée parce qu'il n'est pas possible de décélérer suffisamment avec le moteur)

  • Les routes glissantes comme celles avec du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule).

Rouler toujours prudemment:

Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la fonction de contrôle d'espacement est annulée et le système passe à la seule fonction de commande de vitesse de croisière. Appuyer sur la pédale de frein pour ralentir selon les conditions environnantes tout en gardant une distance de sécurité plus sure par rapport au véhicule qui se trouve devant, et toujours rouler prudemment.

Passage à la fonction de commande de vitesse de croisière

Lorsque l'interrupteur MODE est enfoncé jusqu’à ce que le système passe à l’indication principale de vitesse de croisière (blanche) tandis que le système MRCC avec fonction Stop & Go est activé, le système passe à la fonction de régulation de la vitesse.

Lorsque le système active la fonction de régulateur de vitesse de croisière, l'indicateur et l'affichage multi-informations informent le conducteur comme suit:

  • L'indication de réglage (verte) ou l'indication principale (blanche) du système MRCC avec fonction Stop & Go est éteinte, et l'indication principale du régulateur de vitesse (blanche) est allumée.

  • Un message s'affiche sur l'affichage multi-informations.

 


Toujours désactiver la fonction de commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée:

Laisser la fonction de commande de vitesse de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation est dangereux car elle pourrait se mettre à fonctionner de façon inattendue, résultant en un accident.

Comment régler la vitesse

Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.

Lorsque l'interrupteur SET ou SET est enfoncé, l'indication de réglage du régulateur de vitesse (verte) s'allume et le contrôle d'espacement commence.

 


  • Le système peut ne pas être en mesure de maintenir la vitesse réglée de manière constante selon les conditions de conduite telles que sur des pentes raides montantes ou descendantes.

  • La vitesse continuera à augmenter tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET. La vitesse continuera à diminuer tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET.

Comment augmenter la vitesse réglée

Il est possible d'augmenter la vitesse réglée en effectuant les opérations suivantes:

Pour augmenter la vitesse en utilisant l'interrupteur SET

Maintenir l'interrupteur SET enfoncé et le relâcher à la vitesse désirée.

La vitesse réglée peut être ajustée par incréments 1 km/h à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur, la vitesse réglée du véhicule augmenter d'environ 4 km/h.

Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur

Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer sur l'interrupteur SET ou SET à la vitesse désirée.

Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse réglée lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur.

Comment diminuer la vitesse réglée

Appuyer sur l'interrupteur SET de façon continue et le relâcher à la vitesse désirée.

La vitesse réglée peut être ajustée par incréments 1 km/h à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur la vitesse définie du véhicule diminue d'environ 4 km/h.

Annulation de la fonction

Lorsque le régulateur de vitesse est annulé, que l'interrupteur RES est enfoncé et que la vitesse du véhicule est de 25 km/h ou plus, la vitesse revient à celle précédemment réglée.

Annulation de l'utilisation de l'interrupteur OFF/CANCEL

Lorsque l'interrupteur OFF/CANCEL est appuyé une fois, la fonction de régulateur de vitesse de croisière est annulée.

Annulation automatique

La fonction de commande de vitesse de croisière s'annule automatiquement dans les cas suivants.

  • La pédale de frein est enfoncée.

  • Le frein de stationnement est enclenché.

  • Le levier sélecteur est passé en position P ou N.

 


  • Si la vitesse du véhicule diminue d'environ 15 km/h ou plus que la vitesse réglée, la fonction de commande de vitesse de croisière peut se désactiver.

  • Si la vitesse du véhicule est inférieure à 21 km/h, la fonction de commande de vitesse de croisière est désactivée. Dans ce cas, la vitesse du véhicule ne reviendra pas à la vitesse réglée d'origine, même si le véhicule avait accéléré à 25 km/h ou plus et que l'interrupteur RES est enfoncé. Réinitialiser la fonction de commande de vitesse de croisière.

Moniteur de vue à 360° (Certains Modèles)

Le moniteur de vue à 360° est doté des fonctions suivantes qui aident le conducteur à vérifier la zone autour du véhicule à l’aide de diverses indications sur l'affichage central et d’un avertissement sonore lorsque le véhicule roule à basse vitesse ou lors du stationnement.

  • Vue d'oiseau

    La vue de dessus affiche une image aérienne du véhicule sur l'affichage central en combinant les images prises par les 4 caméras placées de tous les côtés du véhicule. La vue de dessus s'affiche sur le côté droit (modèle avec volant à gauche)/côté gauche (modèle avec volant à droite) de l'écran lorsque l’écran de vue avant ou arrière est affiché. La vue de dessus aide le conducteur à vérifier la zone autour du véhicule lorsque celui-ci avance ou recule.

  • Vue avant/vue avant large

    L'image de l'avant du véhicule apparaît sur l'affichage central.

    La vue avant aide le conducteur à vérifier l'avant du véhicule en affichant des lignes de guidage sur l'image affichée prise à l'avant du véhicule.

  • Vue de côté

    Les images prises des côtés avant gauche et droit du véhicule apparaissent sur l'affichage central.

    La vue latérale aide le conducteur à vérifier les côtés avant du véhicule en affichant des lignes de guidage sur l'image affichée prise des côtés gauche et droit du véhicule.

  • Vue arrière/Vue arrière grand angle

    L'image de l'arrière du véhicule apparaît sur l'affichage central.

    L’image de l’arrière aide le conducteur à vérifier l'arrière du véhicule en affichant des lignes de guidage sur l'image affichée prise à l'arrière du véhicule.

  • Capteur de stationnement

    S'il y a des obstructions près du véhicule lorsque la vue de dessus/vue latérale est affichée, une indication de détection d'obstruction apparaît au niveau du pare-chocs sur l'affichage central.

    Les capteurs de stationnement utilisent des capteurs ultrasoniques pour détecter les obstructions autour du véhicule lorsque ce dernier roule à basse vitesse, par exemple lors du stationnement en garage ou en parallèle, et avertissent le conducteur de la distance approximative entre le véhicule et l'obstruction environnante en émettant un son et en affichant une indication de détection d'obstruction.

    Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

  • Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)

    S'il existe un risque de collision avec un véhicule en approche alors que la vue arrière/vue arrière grand angle est affichée, un avertissement apparaît sur l'affichage central.

    L'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) utilise des capteurs radar (arrière) pour détecter les véhicules qui s'approchent des côtés arrière gauche et droit du véhicule, et elle aide le conducteur à vérifier l'arrière du véhicule pendant qu'il recule en faisant clignoter les voyants de surveillance des angles morts (BSM) et en émettant un avertissement sonore.

    Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Rechercher).

Portée du moniteur de vue à 360°

 


Toujours vérifier la sécurité des alentours du véhicule avec les rétroviseurs et directement avec les yeux pendant la conduite.

Le moniteur de vue à 360° est un dispositif auxiliaire qui aide le conducteur à vérifier la sécurité des alentours du véhicule.

La portée des caméras et la capacité de détection des capteurs sont limitées. Par exemple, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts pouvant cacher une obstruction. En outre, les lignes de largeur étendues et les lignes de trajectoire anticipée du véhicule doivent uniquement servir de référence, les images à l'écran peuvent différer des conditions réelles.

 


  • Ne pas utiliser le moniteur de vue à 360° dans l’une des conditions suivantes.

    • Routes verglacées ou enneigées.

    • Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.

    • Les portières avant ou le coffre ne sont pas complètement fermés.

    • Le véhicule est sur une route en pente.

    • Les rétroviseurs extérieurs sont rabattus.

  • Ne pas cogner la caméra avant/arrière, le pare-chocs avant et les rétroviseurs extérieurs. La position de la caméra ou son angle d'installation pourrait dévier.

  • La structure des caméras est étanche. Ne pas démonter, modifier ou retirer une caméra.

  • Le couvercle des caméras est en plastique dur, ne pas appliquer de décapant pour film d'huile, de solvants organiques, de cire ou d'agents de revêtement. Si l'un de ces agents entre en contact avec le couvercle d’une caméra, l’essuyer immédiatement à l'aide d'un chiffon doux.

  • Ne pas frotter vivement ni nettoyer la lentille de la caméra avec un matériau abrasif ou une brosse dure. Cela pourrait rayer la lentille de la caméra et affecter négativement les images.

  • Consulter un mécanicien agréé Mazda pour toute réparation, peinture ou remplacement de la caméra avant/arrière, du pare-chocs et des rétroviseurs des portières.

  • Respecter les mises en garde suivantes pour vous assurer que le moniteur de vue à 360° fonctionne normalement.

    • Ne pas modifier les suspensions.

    • Toujours utiliser des roues du type et de la taille spécifiés pour l'avant et l'arrière. S'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour le remplacement des pneus.

  • Lorsque l'affichage est froid, les images peuvent laisser des traces ou l'écran peut être plus sombre que d'habitude, ce qui rend difficile la vérification des alentours du véhicule. Toujours confirmer visuellement la sécurité de la zone à l'avant et autour du véhicule durant la conduite.

  • La méthode de stationnement/arrêt du véhicule à l'aide du moniteur de vue à 360° diffère selon les conditions routières et l'état du véhicule. Le moment et la façon de tourner le volant varient en fonction de la situation, c'est pourquoi il convient de toujours vérifier les alentours du véhicule directement avec les yeux lors de l'utilisation du système.

    Aussi, avant d'utiliser le système, toujours s'assurer que le véhicule peut être stationné/arrêté dans le parking/espace de stationnement.

 


  • Si des gouttes d'eau, de neige ou de boue adhèrent aux lentilles de caméra, les essuyer avec un chiffon doux. Si les lentilles de caméra sont particulièrement sales, les nettoyer à l'aide d'un détergent doux.

  • Si l'endroit où la caméra est installée, comme le hayon ou les rétroviseurs extérieurs, a été endommagé lors d'un accident de voiture, la caméra (position, angle d'installation) peut avoir changé. Toujours s'adresser à un mécanicien agréé Mazda pour faire inspecter le véhicule.

  • Si la caméra est soumise à des variations de température excessives, par exemple en versant de l'eau chaude sur la caméra par temps froid, le moniteur de vue à 360° risque de ne pas fonctionner normalement.

  • Si la tension de la batterie est faible, l'écran peut être temporairement difficile à voir, mais cela n'indique pas un problème.

  • Le moniteur de vue à 360° présente des limites. Les objets en-dessous ou à proximité des deux extrémités du pare-chocs ne peuvent pas être affichés.

  • Les obstructions situées au-dessus de la plage d'image supérieure de la caméra ne sont pas affichées.

  • Dans les conditions suivantes, l'écran peut être difficile à voir, mais cela n'indique pas un problème.

    • La température près de la lentille est élevée/basse.

    • Conditions pluvieuses, gouttelettes d'eau sur la caméra ou humidité élevée.

    • Boue ou corps étrangers près de la caméra.

    • Une lumière extrêmement vive, telle que la lumière du soleil ou des phares, frappe directement la lentille de la caméra.

  • Étant donné que la caméra du moniteur de vue à 360° utilise une lentille spéciale, la distance affichée à l'écran diffère de la distance réelle.

  • Les obstructions affichées à l'écran peuvent apparaître différemment qu'en réalité. (Les obstructions peuvent sembler être tombées, plus grandes ou plus longues qu'elles ne le sont réellement.)

  • Ne pas apposer d'autocollants sur une caméra ou dans la zone autour de celle-ci. De plus, ne pas installer d'accessoires ni de plaque d'immatriculation à chiffres/caractères éclairés autour d'une caméra. Sinon, la caméra risque de ne pas afficher correctement les conditions environnantes.

Vue d'oiseau/Vue avant

Utilisez la vue de dessus/vue avant pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule.

Plage d'affichage

 


  • Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.

  • Étant donné que les images affichées sur l'écran de vue de dessus sont traitées à partir de chaque caméra, l'écran de vue de dessus peut s'afficher de la manière suivante.

    • Si une image contenant un objet d’une couleur bien visible est captée par l'une des caméras, l'écran entier peut être affecté et s'afficher dans cette couleur.

    • Les obstructions affichées dans la vue avant peuvent ne pas s'afficher sur l'écran de vue de dessus.

    • Si la position ou l'angle d’une caméra change en raison de l’inclinaison du véhicule, l'image peut sembler déformée.

    • Les lignes sur la route peuvent sembler déformées au niveau des zones où les images des caméras se rejoignent.

    • L'écran entier peut apparaître clair/foncé selon le niveau d'éclairage autour de l’une des caméras.

Visualisation de l'écran

 

Affichage/icône

Contenu

Vue des capteurs de stationnement

Affiche les conditions de détection des capteurs de stationnement lorsque ceux-ci sont activés.

Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement.

Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

Icônes de pneus

Indique la direction des pneus. Tournent conjointement avec les mouvements du volant.

Lignes de trajectoire anticipée du véhicule (orange)

Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. Tournent conjointement avec les mouvements du volant.

a) Indique la trajectoire que devrait suivre l’extrémité du pare-chocs avant.

b) Indique la trajectoire que devrait suivre le côté intérieur du véhicule.

Lignes de largeur étendues du véhicule et lignes de guidage de distance (rouges/bleues)

Indique approximativement la largeur du véhicule et la distance (à partir de l'extrémité avant du pare-chocs) devant le véhicule.

  • Les lignes rouges indiquent les points situés à environ 0,5 m de l'extrémité avant du pare-chocs.

  • Les lignes bleues indiquent les points situés à environ 0,5 m et jusqu’à 2 m de l’extrémité avant du pare-chocs.

Lignes de guidage de distance sur la trajectoire anticipée du véhicule (rouges/orange)

Indique la distance (depuis l'extrémité du pare-chocs) à l'avant du véhicule.

  • La ligne rouge indique le point situé à environ 0,5 m de l'extrémité avant du pare-chocs.

  • Les lignes orange indiquent les points situés à environ 1 m et 2 m de l'extrémité avant du pare-chocs.

 


La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.

Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement.

Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

 


Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule.

Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).

Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstructions sur les lignes de trajectoire anticipée du véhicule.

Conduire le véhicule vers l'avant en tournant le volant de façon à ce qu'aucune obstruction ne se trouve sur les lignes de trajectoire anticipée.

Vue latérale

Utilisez la vue latérale pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule.

Plage d'affichage

Visualisation de l'écran

 

Affichage/icône

Contenu

Vue des capteurs de stationnement

Affiche les conditions de détection des capteurs de stationnement lorsque ceux-ci sont activés.

Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement.

Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

Lignes de trajectoire anticipée du véhicule (orange)

Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. Tournent conjointement avec les mouvements du volant.

Les lignes de trajectoire anticipée du véhicule (orange) indiquent la trajectoire que devrait suivre le côté intérieur du véhicule.

Lignes de guidage parallèles du véhicule (bleues)

Indique la largeur approximative du véhicule, rétroviseurs inclus.

Lignes de guidage de l'avant du véhicule (bleues)

Indique le point situé à environ 0,25 m de l’extrémité avant du véhicule (extrémité avant du pare-chocs).

 


Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule.

Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).

Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule

Veiller à ce qu'il n'y ait pas d'obstructions sur les lignes de trajectoire anticipée du véhicule.

Tourner le volant de manière à ce que les lignes de trajectoire anticipée du véhicule se déplacent à l'intérieur de l'obstruction (A) et faites avancer le véhicule jusqu'à franchir l'obstruction.

Si les lignes de trajectoire anticipée du véhicule se trouvent sur une obstruction (B) ou à l'extérieur de l'obstruction (C), le véhicule peut heurter l'obstruction en tournant brusquement le volant.

 


  • La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.

    Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement.

    Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

  • Ne plus tourner le volant avant que le véhicule n'ait franchi l'obstruction, même si celle-ci n'est pas visible sur la vue latérale. En tournant davantage le volant, le véhicule risque de heurter l'obstruction s’il tourne brusquement.

 


  • Étant donné qu'il peut y avoir une différence entre l'image affichée à l'écran et les conditions réelles, toujours vérifier la sécurité de la zone environnante en utilisant les rétroviseurs et directement avec les yeux pendant la conduite.

  • Même si l'objet affiché à l'écran, comme un trottoir ou une ligne de division d'une place de stationnement, et les lignes de guidage parallèle du véhicule semblent parallèles, il se peut qu'ils ne le soient pas.

Vue d'oiseau/Vue arrière

Utilisez la vue de dessus/vue arrière pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule.

Portée des images affichées à l'écran

 


  • Sur l'écran de vue de dessus, les zones en noir à l'avant et à l'arrière de l'image du véhicule et les zones où les images des caméras se rejoignent sont des angles morts.

  • Étant donné que les images affichées sur l'écran de vue de dessus sont traitées à partir de chaque caméra, l'écran de vue de dessus peut s'afficher de la manière suivante.

    • Si une image contenant un objet d’une couleur bien visible est captée par l'une des caméras, l'écran entier peut être affecté et s'afficher dans cette couleur.

    • Les obstructions affichées dans la vue arrière peuvent ne pas s'afficher sur l'écran de vue de dessus.

    • Si la position ou l'angle d’une caméra change en raison de l’inclinaison du véhicule, l'image peut sembler déformée.

    • Les lignes sur la route peuvent sembler déformées au niveau des zones où les images des caméras se rejoignent.

    • L'écran entier peut apparaître clair/foncé selon le niveau d'éclairage autour de l’une des caméras.

Visualisation de l'écran

 

Affichage/icône

Contenu

Vue des capteurs de stationnement

Affiche les conditions de détection des capteurs de stationnement lorsque ceux-ci sont activés.

Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement.

Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

Icônes de pneus

Indique la direction des pneus. Tournent conjointement avec les mouvements du volant.

Lignes de trajectoire anticipée du véhicule (orange)

Indique la trajectoire calculée approximative du véhicule. Tournent conjointement avec les mouvements du volant.

a) Indique la trajectoire que devraient suivre les roues arrière.

b) Indique la trajectoire que devrait suivre le côté extérieur du véhicule.

Lignes de largeur étendues du véhicule et lignes de guidage de distance (rouges/bleues)

Ces lignes de guidage indiquent approximativement la largeur du véhicule et la distance jusqu'à un point mesuré à partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).

  • Les lignes rouges indiquent les points situés à environ 0,5 m de l'extrémité arrière du pare-chocs.

  • Les lignes bleues indiquent les points situés à environ 0,5 m et jusqu’à 2 m de l’extrémité arrière du pare-chocs.

Lignes de guidage de distance sur la trajectoire anticipée du véhicule (rouges/orange)

Ces lignes de guidage indiquent la distance approximative jusqu'à un point mesuré depuis l'arrière du véhicule (depuis l'extrémité du pare-chocs).

  • La ligne rouge indique le point situé à environ 0,5 m de l'extrémité arrière du pare-chocs.

  • Les lignes orange indiquent les points situés à environ 1 m et 2 m de l'extrémité arrière du pare-chocs.

Voyants de surveillance des angles morts (BSM)

Indique que l’alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) a fonctionné.

Pour plus de détails, se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA).

Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Rechercher).

 


Il est possible de modifier le réglage de manière à masquer les lignes de trajectoire anticipée du véhicule.

Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).

Comment utiliser la fonction de lignes de trajectoire anticipée du véhicule

 


  • L'avant du véhicule pivote largement lorsque le volant est tourné en marche arrière. Maintenir une distance suffisante entre le véhicule et une obstruction.

  • La portée de détection du capteur de stationnement est limitée. Par exemple, les obstructions se rapprochant sur le côté et les objets de faible hauteur peuvent ne pas être détectés. Toujours vérifier visuellement la sécurité du véhicule lors de la conduite.

    Pour plus de détails, se référer à l’avertissement sonore et à l'indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement.

    Se référer à Système de capteurs de stationnement (Rechercher).

 


  • Comme il peut y avoir une différence entre l'image affichée à l’écran, comme indiqué ci-dessous, et les conditions réelles du stationnement, toujours vérifier la sécurité à l'arrière du véhicule et dans la zone environnante directement avec les yeux.

    • Même si l'extrémité arrière de l'espace de stationnement (ou du garage) affichée à l'écran et les lignes de guidage de distance semblent parallèles, il se peut qu'elles ne le soient pas réellement.

    • Lorsqu'on se gare dans un espace comportant une ligne de division sur un seul côté de l'espace de stationnement, il est possible que la ligne de division et la ligne de guidage de largeur du véhicule apparaissent parallèles, mais qu'elles ne le soient pas réellement.

  • Ce qui suit est un exemple de véhicule en cours de stationnement où le volant est tourné vers la gauche lors de la marche arrière du véhicule. En reculant dans un espace de stationnement en sens inverse, la direction est inversée.

  1. Reculer dans l'espace de stationnement en tournant le volant de façon à ce que le véhicule entre au centre de l'espace.

     

  2. Après que le véhicule a commencé à entrer dans l'espace de stationnement, s'arrêter et régler le volant de manière que les distances entre les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement à gauche et à droite soient approximativement égales, puis continuer à reculer lentement.

  3. Lorsque les lignes de largeur du véhicule et les côtés de l'espace de stationnement sur la gauche et la droite sont parallèles, redresser le volant et reculer le véhicule lentement dans l'espace. Continuer à vérifier la zone environnant le véhicule, puis arrêter le véhicule à la meilleure position possible. (Si l'espace de stationnement comporte des lignes de division, vérifier si les lignes de guidage de largeur du véhicule leur sont bien parallèles.)

     

Vue arrière grand angle

Utilisez la vue arrière grand angle pour vous aider à vérifier la sécurité de la zone environnante lors du démarrage, du stationnement ou de l'arrêt du véhicule.

Portée des images affichées à l'écran

Visualisation de l'écran

 

Affichage/icône

Contenu

Lignes de largeur étendues du véhicule et lignes de guidage de distance (rouges/bleues)

Ces lignes de guidage indiquent approximativement la largeur du véhicule et la distance jusqu'à un point mesuré à partir de l'arrière du véhicule (à partir de l'extrémité du pare-chocs).

  • Les lignes rouges indiquent les points situés à environ 0,5 m de l'extrémité arrière du pare-chocs.

  • Les lignes bleues indiquent les points situés à environ 0,5 m et jusqu’à 2 m de l’extrémité arrière du pare-chocs.

Voyants de surveillance des angles morts (BSM)

Indique que l’alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) a fonctionné.

Pour plus de détails, se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA).

Se reporter à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Rechercher).

 


  • L’indication de détection d'obstruction du capteur de stationnement ne s’affiche pas. Régler l'affichage de l'écran sur la vue de dessus/vue arrière si l’avertisseur sonore du capteur de stationnement retentit.

  • L'écran de vue arrière grand angle affiche une image de l’arrière du véhicule sous un grand angle et corrige l'image pour aider à détecter les obstructions qui s'approchent par les côtés. Par conséquent, cette vue diffère de la vue réelle.

Indication d'un problème dans le système

Indication de l'affichage central

Cause

Mesures correctives à prendre

“Aucun signal d’image reçu” s'affiche

L'unité de commande peut être endommagée.

Faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda.

L'écran est totalement noir et vide

La caméra peut être endommagée.

Haut de
page