Mettre le contacteur en ACC ou ON. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio. Appuyer de nouveau sur le bouton d'alimentation/volume pour éteindre l'appareil audio.
Pour régler le volume, tourner le bouton d'alimentation/volume. Tourner le bouton d'alimentation/volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles pour le diminuer.
Appuyer sur la touche de menu () pour sélectionner la fonction. La fonction sélectionnée est affichée.
Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué dans le tableau:
Indication |
Valeur de réglage |
|
---|---|---|
Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre |
Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre |
|
AF*1 (Paramètre de la fréquence alternative (AF)) |
Désactivé |
Activé |
REG*1 (Paramètre du programme régional (REG)) |
Désactivé |
Activé |
ALC (Réglage automatique du volume) |
Réduction du niveau |
Augmentation du niveau |
BASS (Son de hauteur basse) |
Diminuer les graves |
Augmenter les graves |
TREB (Son aigu) |
Diminuer les aigus |
Augmenter les aigus |
FADE (Equilibre du volume avant/arrière) |
Déplacer le son vers l'avant |
Déplacer le son vers l'arrière |
BAL (Equilibre du volume gauche/droite) |
Déplacer le son vers la gauche |
Déplacer le son vers la droite |
BEEP (Son de fonctionnement audio) |
DÉSACTIVÉ |
ACTIVÉ |
BT SETUP*2 |
Sélection du mode |
|
12Hr (Réglage du temps 12 h/24 h) |
12Hr (clignotant) |
24Hr (clignotant) |
*1 Avec système de données radio (RDS)
*2 Selon le modèle utilisé, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.
S'il n'a pas été utilisé pendant plusieurs secondes, l'affichage revient à l'affichage précédent. Pour réinitialiser les graves, les aigus, le fondu et l'égalisateur, appuyer sur la touche de menu () pendant 2 secondes. Un bip est entendu et “CLEAR” est affiché.
AF (Paramètre de la fréquence alternative (AF)) (Certains Modèles)
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction AF du système de données radio (RDS).
Se référer à Système de données radio (RDS) (Rechercher).
REG (Paramètre du programme régional (REG)) (Certains Modèles)
Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction REG du système de données radio (RDS).
Se référer à Système de données radio (RDS) (Rechercher).
ALC (Réglage automatique du volume)
La commande de niveau automatique (ALC) change automatiquement le volume audio selon la vitesse du véhicule. Plus le véhicule va vite, plus le volume augmente. ALC a les modes ALC OFF et les ALC LEVEL 1 à 7. Au ALC LEVEL 7, le degré d'augmentation possible du volume est au maximum. Sélectionner le mode en fonction des conditions de conduite.
BEEP (Son de fonctionnement audio)
Il est possible de modifier le réglage du son de fonctionnement en appuyant et en maintenant enfoncé une touche. Le réglage initial est ON. Régler sur OFF pour mettre en sourdine le son de fonctionnement.
Mode BT SETUP (Certains Modèles)
La musique et autres sons, tels que les données voix, enregistrés sur les périphériques audio portables et les téléphones mobiles disponibles sur le marché et équipés de la fonction de transmission Bluetooth® peuvent être reproduits sur les enceintes du véhicule, via une transmission sans fil. Le mode BT SETUP permet de programmer ou de modifier ces périphériques au niveau de l'unité Bluetooth® (Rechercher).
12Hr 24Hr (Réglage du temps 12 h/24 h)
Si l'on tourne le bouton de commande audio, l'affichage de l'horloge passe du mode 12 heures au mode 24 heures et vice versa (Rechercher).
Il est possible de régler l'horloge à tout moment lorsque le contacteur est sur ACC ou ON.
Pour régler l'heure, appuyer sur le touche de montre () pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
L'heure réglée actuellement sur l'horloge clignote.
Réglage du temps
Pour régler l'heure, appuyer sur la touche de réglage de l'heure/minute (,
) lorsque l'heure définie clignote.
Les heures avancent pendant que vous appuyez sur la touche de réglage de l'heure (). Les minutes avancent pendant que vous appuyez sur la touche de réglage des minutes (
).
Appuyer de nouveau sur la touche de montre () pour faire démarrer l'horloge.
Appuyer sur la touche de montre () pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.
Appuyer sur la touche :00 (1).
Lorsqu'on appuie sur la touche, l'heure est réinitialisée comme suit:
(Exemple)
12:01―12:29→12:00
12:30―12:59→1:00
Lorsque la touche :00 (1) est relâchée, les secondes démarrent à partir de “00”.
Commutation entre les réglages d'horloge de 12 heures et 24 heures:
Appuyer plusieurs fois sur la touche de menu () jusqu'à ce que l'heure d'horloge en mode 12 ou 24 heures soit affichée. Tourner le bouton de commande audio dans un sens ou l'autre, sélectionner le réglage d'horloge voulu pendant que l'heure d'horloge préférée clignote.
Appuyer sur une touche de sélection de gamme () pour allumer la radio.
Presser successivement sur la touche de sélection de gamme () sélectionne les bandes comme suit: FM1→FM2→AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)).
Le mode sélectionné est affiché.
Si le signal de l'émission FM faiblit, la réception change automatiquement de stéréo en mono pour réduire le bruit.
Cet appareil possède les méthodes de syntonisation suivantes: syntonisation manuelle, par recherche, par balayage, par canal préréglé, et syntonisation de mémoire automatique. La façon la plus facile pour syntoniser des stations est de les assigner à des touches de canaux préréglés.
Syntonisation manuelle
Sélectionner la station en appuyant légèrement sur la touche de syntonisation (,
).
Syntonisation par recherche
La recherche automatique des stations démarre lorsque la touche de syntonisation (,
) est activée et qu'un bip sonore est émis. La recherche prend fin lorsqu'une station est trouvée.
Si l'on garde la touche enfoncée, les fréquences défileront sans s'arrêter.
Syntonisation par balayage
Appuyer sur la touche de balayage () pour rechercher automatiquement les stations les plus puissantes. Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ 5 secondes. Pour maintenir une station, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche de balayage (
) pendant cet intervalle.
Syntonisation par canaux préréglés
Les six canaux préréglés peuvent être utilisés pour mémoriser 6 stations AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)) et 12 stations FM.
Pour régler un canal, sélectionner en premier AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)), FM1 ou FM2. Syntoniser la station désirée.
Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Le numéro du canal ou la fréquence de la station préréglé seront affichés. La station est maintenant mémorisée.
Répéter cette opération pour les autres stations et gammes d'ondes désirées. Pour syntoniser une des stations en mémoire, sélectionner AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)), FM1 ou FM2, et appuyer sur la touche du canal préréglé correspondant. La fréquence de la station ou le numéro du canal sera affiché.
Syntonisation de mémoire automatique (sans système de données radio (RDS))
Cette fonction est particulièrement utile lorsque l'on conduit dans une région dont on ne connaît pas les stations.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de mémoire automatique () pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre; le système recherchera automatiquement et mettra temporairement en mémoire les six stations les plus puissantes de chaque gamme d'onde sélectionnée de la région.
Une fois le balayage terminé, l'appareil s'accorde sur la station la plus puissante et affiche sa fréquence. Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique () pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression et sa fréquence et le numéro de canal seront affichés.
Si une station ne peut pas être syntonisée après le balayage, la lettre “A” est affichée.
Le système de données radio (RDS) ne fonctionne pas s'il se trouve en dehors de sa zone de couverture de service.
Fréquence alternative (AF)
La fonction AF est disponible sur les stations FM. Appuyer sur la touche de menu () et sélectionner le mode AF pour l'activer. “AF” s'affiche. Si la réception radio de la station captée actuellement faiblit, le système passe automatiquement à une autre station.
Si l'on désire continuer de recevoir un programme régional, appuyer sur la touche de menu () et sélectionner le mode REG pour l'activer. “REG ON” est affiché. Appuyer sur le bouton de commande audio et sélectionner le mode REG pour le désactiver. “REG OFF” est affiché.
Annonce de trafic routier (TA)
Si la touche d'annonce de trafic routier () est pressée, l'appareil passe en mode d'annonce de trafic routier et “TA” est affiché.
Si une diffusion TA est reçue en mode TA, la diffusion TA intercède, même lors de l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et “Traffic Info” s'affiche.
Pendant une émission d'annonce de trafic routier, appuyer sur la touche d'annonce de trafic routier () pour arrêter l'émission et revenir au mode précédent.
Information sur le type de programme (PTY)
Certaines stations FM transmettent des codes de types de programme. Ce code permet de trouver rapidement des stations alternatives émettant le même type de programme.
Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (,
) en mode FM. Le code de type de programme et “PTY” seront affichés durant la réception. S'il n'y a pas de type de programme, “None” sera affiché.
(Pour choisir un type de programme:)
Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (,
) lorsque le code de type de programme est affiché.
Utiliser l'un des éléments suivants:
Appuyer sur la touche de préréglage de canal préprogrammé (1 à 6).
Appuyer sur la touche d'informations de type de programme (,
).
(Pour balayer l'information du type de programme:)
Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (,
) lorsque le code de type de programme est affiché.
Appuyer sur la touche d'informations de type de programme (,
) jusqu'à ce qu'un bip retentisse.
L'appareil fera un balayage de recherche des émissions, si aucune n'est trouvée, “Nothing” s'affichera et l'appareil repassera à la gamme précédemment syntonisée.
(Pour mémoriser des types de programme aux touches de canaux préréglés:)
Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (,
) lorsque le code de type de programme est affiché.
Appuyer sur la touche d'informations des types de programme (,
) et sélectionnez le type de programme.
Pendant qu'un type de programme est affiché, appuyer sur une touche de canal préréglé pendant environ 2 secondes.
Emission d'urgence
En cas de réception d'une diffusion d'urgence, celle-ci intercède même lors de l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et “Alarm!” s'affiche.
Lorsque l'émission d'urgence est finie, le système revient au mode précédent.
Type |
Données lisibles |
---|---|
Lecture de CD musicaux/MP3/WMA/AAC |
|
Si un disque inclut des données musicales (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la lecture des deux ou trois types de fichiers varie en fonction du mode d'enregistrement du disque.
Insertion du disque compact
Insérer le disque compact, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique chargera le disque compact et commencera la lecture.
Il s'écoule un certain temps avant que la lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.
Ejection du disque compact
Appuyer sur la touche d'éjection du disque compact () pour éjecter le disque compact.
Appuyer sur la touche média () pour passer en mode CD et démarrer la lecture.
Le mode de disques compacts ne peut pas être sélectionné que si un disque compact a été inséré.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide. Appuyer sur la touche d'inversion (
) et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au bout de quelques secondes pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.
Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact MP3/WMA/AAC)
Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas () ou sur la touche de recherche du dossier vers le haut (
) pour avancer jusqu'au dossier suivant.
Balayage
Pendant la lecture des disques compacts
Cette fonction balaye les titres d'un disque compact et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage (
) de nouveau pour annuler le balayage.
Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC
Cette fonction balaye les titres d'un dossier en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera).
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
Pendant la lecture des disques compacts
Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC
(Répétition de plage)
Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).
Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.
(Répétition de dossier)
Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition. “FOLDER RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.
Pendant la lecture des disques compacts
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire. “DISC RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC
(Dossier aléatoire)
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire. “FOLDER RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.
(Aléatoire de disque compact)
Appuyer sur la touche aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du disque compact de façon aléatoire. “DISC RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.
Disques compacts de musique
Touche |
Informations affichées sur l'affichage audio |
---|---|
![]() |
Numéro de piste/Temps écoulé |
Numéro de la piste |
|
Nom de la plage |
|
Nom de l'album |
|
Nom de l'artiste |
Disques compacts MP3/WMA/AAC
Touche |
Informations affichées sur l'affichage audio |
---|---|
![]() |
Numéro du fichier/Temps écoulé |
Numéro de dossier/Numéro du fichier |
|
Nom du fichier |
|
Nom du dossier |
|
Nom de l'album |
|
Nom du morceau |
|
Nom de l'artiste |
Les informations qu'on peut voir sur l'affichage sont seulement les informations relatives de disques compacts (telles que le nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont été enregistrées sur le disque compact.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().
Faire défiler l'affichage
13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.
Mettre le contacteur en ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer sur la touche média () de l'appareil audio pour passer au mode AUX.
Lorsque l'appareil n'est pas connecté à la prise auxiliaire, le mode ne passe pas au mode AUX.
Régler le volume audio en utilisant l'appareil audio portable ou l'unité audio.
Les réglages audio autres que ceux du volume sonore ne peuvent être effectués qu'en utilisant le périphérique audio portable.
Si le cordon à bouchon est enlevé de la prise auxiliaire en mode AUX, cela peut provoquer des grésillements.
Type |
Données lisibles |
---|---|
Mode USB |
Fichier MP3/WMA/AAC |
Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE.
Mettre le contacteur en ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer sur la touche média () pour passer en mode USB et démarrer la lecture.
Certains appareils tels que les téléphones intelligents peuvent nécessiter un changement de paramètre pour leur permettre de fonctionner en utilisant une connexion USB.
Lorsque le périphérique USB n'est pas connectée, le mode ne passe pas au mode USB.
Quand il n'y a pas de données lisibles dans le périphérique USB, “NO CONTENTS” est indiqué.
La lecture du périphérique USB est dans l'ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui n'ont pas de fichiers MP3/WMA/AAC sont sautés.
Ne pas retirer le périphérique USB quand vous êtes en mode USB. Les données peuvent être endommagées.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au bout de quelques secondes pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.
Recherche de dossier
Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas () ou sur la touche de recherche du dossier vers le haut (
) pour avancer jusqu'au dossier suivant.
Balayage
Cette fonction balaye les titres d'un dossier en cours de lecture et lit dix secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage (
) de nouveau pour annuler le balayage.
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
Répétition de plage
Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).
Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.
Répétition de dossier
Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition. “FOLDER RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.
Dossier aléatoire
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire. “FOLDER RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.
Lecture aléatoire de toutes les plages
Appuyer sur la touche aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les morceaux dans le périphérique USB de façon aléatoire. “ALL RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.
Touche |
Informations affichées sur l'affichage audio |
---|---|
![]() |
Numéro du fichier/Temps écoulé |
Numéro de dossier/Numéro du fichier |
|
Nom du fichier |
|
Nom du dossier |
|
Nom de l'album |
|
Nom du morceau |
|
Nom de l'artiste |
Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque les informations du périphérique USB dans le périphérique USB sont des informations qui peuvent être affichées sur l'écran.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().
Faire défiler l'affichage
13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.
Il est possible qu'un iPod ne soit pas compatible selon le modèle ou la version du SE. Dans ce cas, un message d'erreur s'affiche.
Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions d'iPod tandis que l'iPod est raccordé à l'appareil, car ce dernier commande les fonctions de l'iPod.
Mettre le contacteur en ACC ou ON.
Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.
Appuyer sur la touche média () pour passer en mode iPod et démarrer la lecture.
Lorsque l'iPod n'est pas inséré, le mode ne permute pas au mode iPod.
Quand il n'y a pas de données lisibles dans l'iPod, “NO CONTENTS” est indiqué.
Ne pas retirer l'iPod quand vous êtes en mode iPod. Sinon les données pourraient être endommagées.
Pause
Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).
Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.
Avance rapide/Inversion
Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.
Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.
Recherche de plage
Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.
Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes (dépend de la version logicielle de l'iPod) après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.
Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au bout de quelques secondes (dépend de la version logicielle de l'iPod) pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.
Recherche de catégorie
Appuyer sur la touche de catégorie précédente (5) pour sélectionner la catégorie précédente et appuyer sur la touche de catégorie suivante (6) pour sélectionner la catégorie suivante.
Les types de catégories comprennent Liste d'écoute, Artiste, Album, Morceau, Podcast, Genre, Composeur, et Livres audio.
Recherche de liste
Appuyer sur la touche de liste vers le bas () pour sélectionner la liste précédente et appuyer sur la touche de liste vers le haut (
) pour sélectionner la liste suivante.
Lorsque la catégorie sélectionnée est Morceau ou Livre audio, il n'y a pas de liste.
Balayage
Cette fonction balaye les titres d'une liste en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.
Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage (
) de nouveau pour annuler le balayage.
Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.
Lecture à répétition
Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.
Lecture aléatoire
Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.
Aléatoire de morceau
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour lire les plages de la liste de façon aléatoire. “SONG RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.
Dossier aléatoire
Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de l'iPod de façon aléatoire. “ALBUM RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).
Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.
Le numéro de piste en cours de lecture aléatoire est dans l'ordre de la table de l'iPod shuffle.
Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.
Touche |
Informations affichées sur l'affichage audio |
---|---|
![]() |
Numéro du fichier/Temps écoulé |
Numéro de fichier |
|
Nom de la catégorie |
|
Nom de l'artiste |
|
Nom de l'album |
|
Nom du morceau |
Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque l'iPod a des informations qui peuvent être affichées.
Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().
Faire défiler l'affichage
13 caractères peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.
Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.
Si une indication d'erreur apparaît sur l'affichage, prendre les mesures adéquates conformément aux méthodes suivantes. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
CHECK CD
Si “CHECK CD” s'affiche, ceci indique une anomalie du disque compact. Vérifier le CD pour déceler tout dommage, poussière ou taches dessus, puis le réinsérer adéquatement. Si le message s'affiche de nouveau, insérer un autre bon CD connu.
CHECK USB
Quand le message “CHECK USB” s'affiche, il indique qu'il y a une erreur dans le périphérique USB. Vérifier que le contenu enregistré dans le périphérique USB contient des fichiers MP3/WMA/AAC et re-connecter correctement.
CHECK iPod
Si le message “CHECK iPod” s'affiche, il indique qu'il y a une anomalie dans l'iPod. Vérifier que le contenu enregistré dans l'iPod contient des fichiers pouvant être lus et qu'il connecte correctement.
Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth®
Lorsqu'un appareil Bluetooth® (téléphone portable) est connecté à l'unité Bluetooth® du véhicule, il est possible de passer ou de recevoir un appel en appuyant sur la touche appel, décrocher ou raccrocher sur la télécommande audio. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la poche et en l'utilisant directement.
Description du système audio Bluetooth®
Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth® est apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le panneau de configuration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.
Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage prendra fin. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.
La plage de communication d'un dispositif équipé d'une connexion Bluetooth® est d'environ 10 mètres ou moins.
Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même si Bluetooth® n'a pas été connecté.
Certains périphériques mobiles Bluetooth® ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth®:
Téléphone:
(Allemagne)
0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)
(Sauf l'Allemagne)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)
(Dans le monde entier)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)
Web:
Spécification Bluetooth® applicable (conseillée)
Ver. 2.0
Microphone (mains-libres)
Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains libres.
Touche appel
Active la reconnaissance vocale. Passe également le guidage vocal.
Touche décrocher
Répond aux appels entrants. Après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, passe également l'appel en cas d'appui sur la touche.
Touche raccrocher
Termine l'appel ou rejette un appel entrant. Termine également l'opération de reconnaissance vocale.
Réglage du volume
Pour régler le volume, utiliser le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.
Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le volant de direction.
Si le volume est faible par rapport à d'autres modes audio, augmenter le volume depuis le côté de l'appareil.
Réglage du code de jumelage
Le réglage du code de jumelage à 4 chiffres pour l'enregistrement de votre téléphone cellulaire (jumelage) peut être effectué préalablement.
La valeur du réglage initial est “0000”.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Options de jumelage”
Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”
Dire: [Bip] “Définir le code PIN.”
Invite: “Votre actuel code PIN est leXXXX. Souhaitez-vous le modifier à un code de jumelage diffé rent ?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “Veuillez dire les 4 chiffres d'un code de jumelage.”
Dire: [Bip] “YYYY”
Invite: “YYYY est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”.
Si “Oui”, la procédure retourne à l'étape 14. Si “Non”, la procédure retourne à l'étape 9.
Invite: “Votre nouveau code PIN de jumelage est le YYYY. Utilisez ce code de jumelage lors du jumelage avec le système mains-libres. Souhaitez-vous jumeler un dispositif maintenant ?”
Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”.
Si “Oui”, le système passe au mode d'enregistrement du périphérique. Si “Non”, le système revient à l'état de veille.
Pour utiliser le système mains-libres Bluetooth®, il faut apparier le périphérique équipé du système Bluetooth® sur l'unité Bluetooth® en procédant comme suit.
Il est possible d'appairer un maximum de sept périphériques incluant les téléphones mobiles mains-libres et les périphériques audio Bluetooth® au niveau d'un véhicule.
Un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage prendra fin. Il est dangereux d'effectuer l'appairage pendant qu'on conduit - effectuer l'appairage de votre périphérique avant de commencer à conduire. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer l'appairage.
Si un périphérique Bluetooth® a déjà été apparié en tant que périphérique audio Bluetooth® au niveau du véhicule, il n'est pas nécessaire de l'apparier de nouveau lors de son utilisation en tant que téléphone mobile mains-libres. À l'inverse, il n'est pas nécessaire de l'apparier de nouveau en tant que périphérique audio Bluetooth® s'il a déjà été apparié en tant que téléphone mobile mains-libres.
Comme la plage de communication d'un périphérique Bluetooth® est d'environ 10 mètres, si un périphérique se trouve dans un rayon de 10 mètres autour du véhicule, il risquera d'être détecté/apparié accidentellement lors de l'appairage d'un autre périphérique.
Activer l'application Bluetooth® du périphérique.
Pour plus de détails concernant l'utilisation du périphérique, se référer à son mode d'emploi.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Options de jumelage”
Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”
Dire: [Bip] “Jumeler”
Invite: “Début du processus de jumelage de votre dispositif Bluetooth®. Votre code PIN est le 0000 (XXXX). Entrez ce code dans votre dispositif Bluetooth®. Consulter le manuel d’utilisation du dispositif pour les instructions.”
En utilisant le périphérique, effectuer une recherche pour le périphérique Bluetooth® (dispositif périphérique).
Pour plus de détails concernant l'utilisation du périphérique, se référer à son mode d'emploi.
Sélectionner “Mazda” dans la liste des appareils recherchés par l'appareil.
Entrez le code d'appariement à 4 chiffres dans le périphérique.
Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif après le bip.”
Dire: [Bip] “XXXX - - -” (appeler une “balise de périphérique”, un nom de programme quelconque.)
Exemple: “Périphérique de Stan”.
Énoncer une “balise de périphérique” appariée dans les 10 secondes.
Si plus de deux périphériques doivent être appariés, ils ne peuvent être appariés avec une “balise de périphérique” identique ou similaire.
Invite: “Ajout de XXXXXX - - - (Ex. “Périphérique de Stan”) (balise de périphérique). est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “Jumelage terminé”
Une fois le périphérique enregistré, il est automatiquement identifié par le système. En réactivant le système mains-libres Bluetooth® ou en activant le système mains-libres Bluetooth® une fois le contacteur placé de la position OFF à ACC, le système lit un guidage vocal: “XXXXXX - - - (ex. “Périphérique de Stan”) (balise de périphérique) Est connecté”.
Quand l'appairage est terminé, le symbole s'affiche.
Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole apparaisse.
L'enregistrement du périphérique peut aussi être effectué en actionnant l'appareil audio.
Selon l'appareil utilisé, il est possible que l'état d'enregistrement soit perdu après un certain laps de temps. Si ceci se produit, répéter toute la procédure depuis l'étape 1.
Lecture du périphérique enregistré
Le système mains-libres Bluetooth® peut lire les périphériques enregistrés.
Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Options de jumelage”
Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”
Dire: [Bip] “Lister”
Invite: “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ex. périphérique A, périphérique B, périphérique C)” (le guidage vocal énoncent les balises de périphérique enregistrées dans le système mains-libres)
Exercer une pression brève sur la touche appel lors de la lecture du périphérique souhaité, puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter.
“Sélectionner un téléphone”: Le périphérique (téléphone mobile) est sélectionné lors d'une pression brève sur la touche appel.
“Sélectionner le Lecteur Musical”: Le périphérique (lecteur musical) est sélectionné lors d'une pression brève sur la touche appel.
“Modifier”: Le périphérique est modifié lors d'une pression brève sur la touche appel.
“Continuer”: La liste vocale continue.
“Supprimer”: Le périphérique enregistré est supprimé lors d'une pression brève sur la touche appel.
“Précédent”: Lit de nouveau le périphérique précédent lors d'une pression brève sur la touche appel.
Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous reprendre au début ?”
Dire: [Bip] “Non”
Invite: “Revenir au menu principal.”
Si plusieurs périphériques ont été appariés, l'unité Bluetooth® établit la liaison vers le périphérique apparié en dernier. Si la liaison vers un autre périphérique apparié est souhaitée, la liaison doit être modifiée. L'ordre de priorité des périphériques est conservé après modification de la liaison, même si le contacteur est en position d'arrêt.
(Téléphone mains-libres)
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Sélectionner un téléphone”
Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez sélectionner. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C). Quel dispositif, s'il vous plaît ?”
Dire: [Bip] “X” (Dire l'ordre de priorité du téléphone mobile à connecter.)
Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique enregistré) est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique) sélectionné.”
(Lecteur musical)
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Sélectionner le Lecteur Musical”
Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez sélectionner. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C). Quel dispositif, s'il vous plaît ?”
Dire: [Bip] “X” (Dire l'ordre de priorité du lecteur musical à connecter.)
Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique enregistré) est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique) sélectionné.”
Quand la connexion de l'appareil sélectionné est terminée, le symbole ou
s'affiche.
Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole ou
apparaisse.
La sélection du périphérique (lecteur musical) peut également être effectuée à l'aide de la touche du panneau.
Il est possible de supprimer les périphériques (téléphones mobiles) de manière individuelle ou collective.
Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Options de jumelage”
Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”
Il est possible de supprimer un périphérique (téléphone mobile) enregistré à l'aide de la liste d'enregistrement.
Dire: [Bip] “Supprimer”
Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez supprimer. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C), ou tous. Quel dispositif, s'il vous plaît ?”
Dire: [Bip] “X” (Dire le numéro du périphérique à supprimé.)
Dire “Tous” pour supprimer tous les périphériques (téléphones mobiles).
Invite: “Suppression de XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique enregistré). est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “Supprimé”
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Options de jumelage”
Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”
Dire: [Bip] “Modifier”
Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez modifier. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C). Quel dispositif, s'il vous plaît ?”
Dire: [Bip] “X” (Dire l'ordre de priorité du périphérique à modifier.)
Invite: “Le nouveau nom, s'il vous plaît ?”
Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. périphérique C)” (appeler une “balise de périphérique”, un nom de programme quelconque.)
Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique C) (balise de périphérique), est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “Nouveau nom enregistré.”
Configuration du périphérique audio Bluetooth®
Il est possible d'apparier le système audio Bluetooth® et de modifier, supprimer et afficher les informations relatives au périphérique apparié.
Le mode change de la manière suivante à chaque fois qu'il y a un appui sur la touche de menu (). Sélectionner “BT SETUP”.
Sans système de données radio (RDS)
Avec système de données radio (RDS)
* Suivant le mode sélectionné, l'indication change.
Tourner le bouton de commande audio et sélectionner le mode souhaité.
Affichage |
Mode |
Fonction |
---|---|---|
PAIR DEVICE |
Mode d'appairage |
Appairage du périphérique audio Bluetooth® |
LINK CHANGE |
Mode de modification de la liaison |
Modification de la liaison vers le périphérique audio Bluetooth® |
PAIR DELETE |
Mode de suppression de jumelage |
Suppression de la liaison vers le périphérique audio Bluetooth® |
DEVICE INFO |
Mode d'affichage des informations relatives au périphérique |
Affichage des informations relatives à l'unité Bluetooth® du véhicule |
Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode.
Les périphériques audio Bluetooth® doivent être appariés sur l'unité Bluetooth® du véhicule pour permettre l'émission de musique ou de sons à partir des enceintes du véhicule.
Il est possible d'apparier un maximum de sept périphériques incluant les téléphones mobiles mains-libres et les périphériques audio Bluetooth® au niveau d'un véhicule.
Si un périphérique Bluetooth® a déjà été apparié en tant que téléphone mobile mains-libres au niveau du véhicule, il n'est pas nécessaire de l'apparier de nouveau lors de son utilisation en tant que périphérique audio Bluetooth®. De même, il n'est pas nécessaire d'apparier de nouveau un périphérique en tant que téléphone mobile mains libres s'il a déjà été apparié en tant que périphérique audio Bluetooth®.
L'enregistrement du périphérique peut également être effectué à l'aide de la reconnaissance vocale.
En ce qui concerne le fonctionnement du périphérique audio Bluetooth®, se reporter à son manuel d'instructions.
Certains périphériques audio Bluetooth® disposent d'un code PIN (à quatre chiffres). Se reporter au manuel d'instructions du périphérique audio: la procédure d'appairage varie selon que le périphérique dispose ou non d'un code PIN.
Appairage d'un périphérique audio Bluetooth® disposant d'un code PIN à quatre chiffres
Sélectionner le mode d'appairage “PAIR DEVICE” sous le mode “BT SETUP” à l'aide du bouton de commande audio. (Pour plus de détails, se référer à “Configuration du périphérique audio Bluetooth®”.)
Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode.
“ENTER PIN” apparaît sur l'affichage audio pendant trois secondes, “PIN 0000” apparaît et le code PIN peut être saisi.
Saisir le code PIN du périphérique audio Bluetooth® en appuyant sur les touches de canaux préréglés 1 à 4 lorsque le message “PIN 0000” s'affiche.
Appuyer sur la touche du canal préréglé 1 pour saisir le première chiffre, sur la touche 2 pour saisir le second chiffre, sur la touche 3 pour saisir le troisième chiffre et sur la touche 4 pour saisir le quatrième chiffre. Par exemple, si le code PIN est 4213, appuyer sur la touche du canal préréglé 1 quatre fois (1, 2, 3, 4), sur la touche 2 deux fois (1, 2), sur la touche 3 une fois (1) et sur la touche 4 trois fois (1, 2, 3). Si le message “PIN 0000” disparaît une fois le code PIN saisi, répéter la procédure depuis l'étape 1.
Certains appareils acceptent seulement un code de jumelage particulier (généralement, “0000” ou “1234”).
S'il est impossible d'effectuer le jumelage, se reporter au mode d'emploi de l'appareil mobile, et essayer ces chiffres si nécessaire.
Appuyer sur le bouton de commande audio lorsque le code PIN saisi s'affiche.
Le message “PAIRING” clignote à l'écran.
Activer le périphérique audio Bluetooth® et sélectionner le mode d'appairage lorsque le message “PAIRING” clignote.
Une fois l'appairage terminé, les messages “” et “PAIR SUCCESS” s'affichent après environ 10 à 30 secondes. Puis, le message “PAIR SUCCESS” continue à s'afficher pendant 3 secondes et l'écran normal s'affiche ensuite de nouveau.
Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole “” apparaisse.
Si l'appairage a échoué, le message “Err” clignote pendant trois secondes.
Il n'est pas possible de procéder à l'appairage lorsque le véhicule est en mouvement. Si l'on tente de procéder à l'appairage pendant que le véhicule est en mouvement, le message “PAIR DISABLE” s'affiche.
Si sept périphériques audio Bluetooth® ont déjà été appariés au niveau du véhicule, l'appairage ne peut être effectué et le message “MEMORY FULL” s'affiche. Supprimer un périphérique apparié avant d'apparier un autre périphérique.
Appairage d'un périphérique audio Bluetooth® ne disposant pas d'un code PIN à quatre chiffres
Sélectionner le mode d'appairage “PAIR DEVICE” sous le mode “BT SETUP” à l'aide du bouton de commande audio. (Pour plus de détails, se référer à “Configuration du périphérique audio Bluetooth®”.)
Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode. “ENTER PIN” apparaît sur l'affichage audio pendant trois secondes, “PIN 0000” apparaît et le code PIN peut être saisi.
Appuyer sur le bouton de commande audio lorsque le message “PIN 0000” s'affiche.
“PAIRING” clignote à l'affichage audio.
Activer le périphérique audio Bluetooth® et sélectionner le mode d'appairage lorsque le message “PAIRING” clignote.
Si le périphérique audio Bluetooth® exige un code PIN, saisir “0000”.
Une fois l'appairage terminé, les messages “” et “PAIR SUCCESS” s'affichent après environ 10 à 30 secondes. Puis, le message “PAIR SUCCESS” continue à s'afficher pendant 3 secondes et l'écran normal s'affiche ensuite de nouveau.
S'il est impossible d'effectuer le jumelage, essayer plutôt “1234”. Pour plus de détails concernant le code PIN correct, se reporter au mode d'emploi du téléphone mobile.
Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole “” apparaisse.
Si l'appairage a échoué, le message “Err” clignote pendant trois secondes.
Il n'est pas possible de procéder à l'appairage lorsque le véhicule est en mouvement. Si l'on tente de procéder à l'appairage pendant que le véhicule est en mouvement, le message “PAIR DISABLE” s'affiche.
Si sept périphériques audio Bluetooth® ont déjà été appariés au niveau du véhicule, l'appairage ne peut être effectué et le message “MEMORY FULL” s'affiche. Supprimer un périphérique apparié avant d'apparier un autre périphérique.
Si plusieurs périphériques ont été appariés, l'unité Bluetooth® établit la liaison vers le périphérique apparié en dernier. Si la liaison vers un autre périphérique apparié est souhaitée, la liaison doit être modifiée. L'ordre de priorité des périphériques est conservé après modification de la liaison, même si le contacteur est en position d'arrêt.
Sélectionner le mode de modification de la liaison “LINK CHANGE”, sous le mode “BT SETUP”, à l'aide du bouton de commande audio. (Pour plus de détails, se référer à “Configuration du périphérique audio Bluetooth®”.)
Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode.
Le nom du périphérique audio Bluetooth® actuellement relié s'affiche.
Si aucun périphérique audio Bluetooth® n'est actuellement relié, le nom du premier périphérique appairé s'affiche.
Tourner le bouton de commande audio pour sélectionner le nom du périphérique à relier.
Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le périphérique à relier.
Le symbole “” disparaît et le message “PAIRING” clignote à l'affichage audio.
Lorsque l'option “GO BACK” est sélectionnée et que le bouton de commande audio est activé, le message “LINK CHANGE” s'affiche à l'écran.
En cas de liaison réussie vers le périphérique sélectionné, le symbole “” s'affiche de nouveau. Le message “LINK CHANGED” s'affiche également. Le message “LINK CHANGED” s'affiche pendant 3 secondes, puis l'écran normal s'affiche de nouveau.
Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole “” apparaisse.
Si un téléphone mobile de type mains-libres est le dernier périphérique appairé, l'unité Bluetooth® établit la liaison vers le périphérique. Pour utiliser un périphérique audio Bluetooth® précédemment appairé au niveau de l'unité Bluetooth®, la liaison doit être établie vers le périphérique en question.
Si une erreur survient lors de la tentative de liaison d'un périphérique, le message “Err” clignote sur l'affichage pendant trois secondes, puis “LINK CHANGE” s'affiche de nouveau. Dans ce cas, vérifier l'état d'appairage du périphérique audio Bluetooth® et l'emplacement du périphérique dans le véhicule (pas dans le compartiment à bagages/coffre ou dans une boîte métallique), puis redémarrer l'opération de liaison.
La sélection du périphérique peut également être effectuée à l'aide de la reconnaissance vocale.
Procédure de confirmation du périphérique actuellement relié
Activer le mode de modification de la liaison. (se référer à “Modification de la liaison vers un périphérique audio Bluetooth®”).
Le périphérique affiché en premier correspond au périphérique actuellement relié.
Sélectionner le mode de suppression de jumelage “PAIR DELETE”, sous le mode “BT SETUP”, à l'aide du bouton de commande audio. (Pour plus de détails, se référer à “Configuration du périphérique audio Bluetooth®”.)
Appuyer sur le bouton de commande audio pour sélectionner le mode.
Le nom du premier périphérique appairé s'affiche.
Tourner le bouton de commande audio et sélectionner le nom du périphérique appairé à supprimer.
Seuls les périphériques appairés sont affichés. Si seul un périphérique est appairé, son nom est le seul affiché.
Si une option autre que “GO BACK” est sélectionnée et que le bouton de commande audio est enfoncé, le message “SURE ? NO” s'affiche.
Tourner le bouton de commande audio dans le sens des aiguilles d'une montre et faire passer l'affichage sur “SURE ? YES”.
L'écran change de la manière suivante selon que le bouton de commande audio est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
- Dans le sens des aiguilles d'une montre: “SURE ? YES” s'affiche
- Dans le sens contraire des aiguilles d'une montre: “SURE ? NO” s'affiche
Appuyer sur le bouton de commande audio pour supprimer le périphérique sélectionné.
Sélectionner l'option “GO BACK” et appuyer sur le bouton de commande audio pour afficher de nouveau l'écran “PAIR DELETE”.
Le message “PAIR DELETED” s'affiche pendant trois secondes une fois la suppression terminée, puis l'affichage normal réapparaît.
Si une erreur survient lors de la tentative de suppression du périphérique appairé, le message “Err” clignote sur l'affichage pendant trois secondes, puis “LINK DELETE” s'affiche de nouveau.
Les langues disponibles sont l'anglais, le français, l'espagnol, l'italien, l'allemand, le néerlandais et le portugais. Si le réglage de la langue est modifié, toutes le guidage vocal et les commandes de saisie vocales ont lieu dans la langue sélectionnée.
Si la langue est modifiée, l'enregistrement du périphérique est conservé.
Les enregistrements du répertoire ne sont pas effacés. Chaque langue dispose cependant d'un répertoire distinct. Par conséquent, les entrées créées dans une langue doivent être de nouveau saisies dans le répertoire de la nouvelle langue.
Avant de commencer à conduire, effectuer les opérations suivantes. Ces fonctions moins souvent utilisées sont trop gênantes à actionner pendant la conduite si l'on n'est pas parfaitement familiarisé avec le système.
(Méthode 1)
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Configurer”
Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”
Dire: [Bip] “Langue”
Invite: “Sélectionnez une langue: Anglais, Français, Espagnol, Italien, Allemand, Néerlandais ou Portugais.”
Dire: [Bip] “Français” (appeler la langue souhaitée: “Anglais”, “Français”, “Espagnol”, “Italien”, “Allemand”, “Néerlandais”, ou “Portugais”)
Il est aussi possible d'effectuer d'autres réglages de la langue lorsqu'on se trouve dans le réglage actuel, en énonçant le nom de la langue avec la prononciation du pays d'origine.
Invite: “Français (langue voulue) sélectionné. est-ce exact?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “Veuillez patienter, passage au répertoire français en cours. Français sélectionné.” (Prononcé dans la langue sélectionnée).
(Méthode 2)
Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.
Dire: [Bip] “Français” (Dire la langue souhaitée: “Anglais”, “Français”, “Espagnol”, “Italien”, “Allemand”, “Néerlandais”, ou “Portugais”). (Sélectionner la langue souhaitée en disant le nom de la langue.)
Il est aussi possible d'effectuer d'autres réglages de la langue lorsqu'on se trouve dans le réglage actuel, en énonçant le nom de la langue avec la prononciation du pays d'origine.
Invite: “Voulez-vous changer de langue et passer au français (Langue souhaitée) ?”
Dire: [Bip] “Oui”
Invite: “Veuillez patienter, passage au répertoire français en cours. Français sélectionné.” (Prononcé dans la langue sélectionnée).