Entretien de tous les jours
Nous vous recommandons vivement de vérifier ces éléments tous les jours, ou au moins une fois par semaine.
Niveau d'huile moteur (Rechercher)
Niveau de liquide de refroidissement du moteur (Rechercher)
Niveau de liquide de frein et d'embrayage (Rechercher)
Niveau de liquide de lave-glace (Rechercher)
Entretien de la batterie (Rechercher)
Pression de gonflage des pneus (Rechercher)
Un entretien inadéquat ou incomplet peut causer des problèmes. Cette section donne les instructions concernant les opérations facilement réalisables.
Tel qu'indiqué à l'Introduction (Rechercher), plusieurs de ces opérations ne peuvent être réalisées que par un mécanicien qualifié à l'aide d'outils spéciaux.
Un entretien incorrect pendant la période de garantie peut affecter la validité de la garantie. Pour plus de détails, se référer au manuel de garantie fourni avec le véhicule. Si l'on n'est pas certain de la marche à suivre pour l'opération d'entretien ou de réparation, faire faire l'opération par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
La mise au rebut des huiles et liquides usés est réglementée par de strictes lois de protection de l'environnement. Veiller à les mettre au rebut de manière adéquate avec égards pour l'environnement.
Il est recommandé de confier les changements d'huile et de liquide à un mécanicien agréé Mazda.
Ne pas effectuer les travaux d'entretien si vous n'avez pas les connaissances ou l'expérience nécessaire, ou que vous ne disposez pas des outils appropriés. Confier l'entretien à un technicien qualifié:
Faire l'entretien d'un véhicule est dangereux s'il n'est pas fait correctement. On risque d'être gravement blessé lorsqu'on réalise certaines opérations d'entretien.
Si l'on doit travailler dans le compartiment moteur alors que le moteur tourne, retirer tous ses bijoux (en particulier les bagues, bracelets, montres et colliers) et toute cravate, écharpe et tout vêtement ample, avant de s'approcher du moteur ou du ventilateur de refroidissement qui risque de se mettre en marche soudainement:
Travailler dans le compartiment moteur lorsque le moteur tourne est dangereux. Cela est encore plus dangereux si l'on porte des bijoux ou des vêtements amples.
Ces derniers peuvent être pris par des pièces en mouvement et causer des blessures.
Stationner le véhicule dans un endroit sûr, puis couper le contact et s'assurer que le ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux d'effectuer des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement lorsqu'il tourne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment, même si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est élevée. On risquerait d'être blessé par les ailettes du ventilateur.
Ne rien laisser dans le compartiment moteur:
Une fois la vérification ou l'entretien dans le compartiment moteur terminé, ne pas laisser d'éléments tels que des outils ou des chiffons dans le compartiment moteur.
Les outils et autres éléments laissés dans le compartiment moteur peuvent endommager le moteur ou entraîner un incendie occasionnant un accident inattendu.
Toujours s'assurer que le capot est fermé et correctement verrouillé:
Un capot qui n'est pas fermé et correctement verrouillé est dangereux car il risque de s'ouvrir lorsque le véhicule roule et bloquer la vue du conducteur, ce qui peut causer un grave accident.
Tirer sur la poignée de déverrouillage pour déverrouiller le capot.
Glisser la main dans l'ouverture du capot, pousser le levier de la gâche vers la droite et soulever le capot.
Le levier est situé un peu à gauche du centre en regardant face au véhicule.
Saisir la tige de support à l'endroit du caoutchouc et l'engager dans le trou de la tige de support indiqué par la flèche pour maintenir le capot ouvert.
Vérifier, sous le capot, que tous les bouchons de remplissage sont en place et que tous les éléments non fixés (par ex. outils, contenant d'huile, etc.) ont été retirés.
Soulever le capot, saisir l'endroit du caoutchouc sur la tige de support et le fixer la tige de support dans l'attache. Vérifier que la tige de support est fixée dans l'attache avant de fermer le capot.
Abaisser le capot lentement jusqu'à une hauteur d'environ 20 cm au-dessus de sa position fermée, puis le laisser retomber.
Lors de la fermeture du capot, ne pas trop le pousser comme en faisant pression avec votre poids. Sinon le capot pourrait se déformer.
Les changements d'huile moteur devraient être faits par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Afin de conserver l'intervalle de maintenance (Rechercher) et de protéger le moteur contre les dommages causés par une mauvaise lubrification, il est très important d'utiliser l'huile moteur avec la spécification correcte. Ne pas utiliser d'huiles ne se conformant pas aux spécifications ou exigences suivantes. L'utilisation d'huile impropre peut entraîner des dommages au moteur qui ne sont pas couverts par la garantie Mazda.
Le numéro de viscosité, soit l'épaisseur, influence l'économie de carburant et le fonctionnement à basse température (au démarrage et la circulation de l'huile).
Des huiles à basse viscosité peuvent améliorer l'économie de carburant et les performances à basse température.
Lorsque l'on choisit une huile, prendre en considération la plage de température de fonctionnement du véhicule jusqu'au prochain changement d'huile.
Sélectionner ensuite dans le tableau la viscosité recommandée.
L'utilisation d'huiles dont la viscosité est autre que celle recommandée pour la plage de température applicable peut endommager le moteur.
(SKYACTIV-D 1.5 et SKYACTIV-D 2.2)
SKYACTIV-D 1.5 et SKYACTIV-D 2.2 sont des huiles spécifiées. Veuillez confirmer la spécification dans le manuel Conduite et Entretien. Si une huile moteur autre que celle spécifiée est utilisée, la période effective d'utilisation du filtre à particules diesel sera réduite ou le filtre à particules diesel pourrait être endommagé.
(MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, et SKYACTIV-G 2.5)
Il est normal que tous les moteurs consomment de l'huile moteur dans les conditions de conduite normales.
La consommation d'huile moteur peut être aussi élevée que 0,8 litre/1.000 km. Ceci peut être causé par l'évaporation, la ventilation interne ou la combustion de l'huile lubrifiante dans le moteur qui tourne. La consommation d'huile a tendance à augmenter quand le moteur est neuf, en raison du processus de rodage. La consommation d'huile du moteur varie également selon son régime et sa charge de fonctionnement. Dans des conditions de conduite extrêmes, la consommation d'huile peut être plus élevée.
(SKYACTIV-D 1.5 et SKYACTIV-D 2.2)
Chaque fois que l'huile moteur a été remplacée, l'unité de commande du moteur du véhicule doit être remis à zéro aussitôt que possible Sinon, le témoin de la clé ou le voyant de l'huile moteur peut s'allumer. Pour réinitialiser l'unité de commande du moteur, consultez un réparateur professionnel ; nous recommandons de vous adresser à un mécanicien agréé Mazda ou de vous référer à la procédure de réinitialisation de l'unité de commande du moteur du véhicule (Rechercher).
Vérifier régulièrement le niveau d'huile moteur Lors de l'inspection de l'huile moteur, si son niveau est excède la marque “X” sur la jauge, remplacer l'huile moteur. Ceci doit être fait par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Lors du remplacement de l'huile moteur, inspecter le niveau d'huile à l'aide de la jauge et remplir jusqu'à ce que le niveau d'huile se situe entre MIN et MAX tel qu'illustré.
Cette procédure est destinée aux véhicules avec SKYACTIV-D 1.5 et SKYACTIV-D 2.2, ainsi qu'aux véhicules avec SKYACTIV-G 1.5 ou SKYACTIV-G 2.0 dont le réglage d'entretien flexible de l'huile moteur est sélectionné.
Après la vidange de l'huile moteur, un atelier de réparation comme par exemple un mécanicien agréé Mazda devra effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée. Si la valeur enregistrée par l'ordinateur n'est pas initialisée, le témoin de la clé peut ne pas s'éteindre ou peut s'allumer plus tôt que la normale.
Il est possible d'effectuer l'initialisation (réinitialisation des données d'huile moteur) de la valeur enregistrée en utilisant la procédure suivante:
Mettre le contacteur sur OFF.
Mettre le contacteur sur ON en ayant le sélecteur enfoncé, puis appuyer et maintenir le sélecteur pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que le voyant principal clignote.
Une fois que le voyant principal clignote pendant plusieurs secondes, l'initialisation est terminée.
Ne pas utiliser une allumette ou autre flamme vive dans le compartiment moteur. NE PAS FAIRE L'APPOINT DE LIQUIDE DE REFROIDISSEMENT LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD:
Un moteur chaud est dangereux. Si le moteur a tourné, les composantes dans le compartiment moteur peuvent être très chaudes. On risque de se brûler. Inspecter avec précautions le liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement, mais ne pas l'ouvrir.
Stationner le véhicule dans un endroit sûr, puis couper le contact et s'assurer que le ventilateur ne tourne pas avant d'entreprendre des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement:
Il est dangereux d'effectuer des travaux à proximité du ventilateur de refroidissement lorsqu'il tourne. Le ventilateur pourrait continuer à fonctionner indéfiniment, même si le moteur s'est arrêté et que la température du compartiment moteur est élevée. On risquerait d'être blessé par les ailettes du ventilateur.
Ne pas retirer le bouchon du système de refroidissement lorsque le moteur et le radiateur sont chauds:
Lorsque le moteur et le radiateur sont chauds, du liquide de refroidissement brûlant et de la vapeur risquent de jaillir sous pression et causer de graves blessures.
Les changements de liquide de refroidissement du moteur devraient être faits par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Vérifier la protection contre le gel et le niveau du liquide de refroidissement dans le réservoir de liquide de refroidissement au moins une fois par an ― au début de l'hiver ― et avant de partir pour une région où la température risque de descendre en dessous de 0 °C.
Vérifier l'état et les raccords de toutes les durites du système de refroidissement et les durites du chauffage.
Remplacer toute durite gonflée ou détériorée.
Le liquide doit remplir le radiateur et être entre les repères F et L dans le réservoir lorsque le moteur est froid.
MZR 1.6, SKYACTIV-G 1.5, SKYACTIV-G 2.0, et SKYACTIV-G 2.5
SKYACTIV-D 1.5
SKYACTIV-D 2.2
Si le niveau se trouve au niveau ou à proximité du repère L, ajouter suffisamment de liquide de refroidissement spécifié dans le réservoir de liquide de refroidissement pour la protection contre le gel et la corrosion et porter le niveau jusqu'au repère F.
Serrez fermement le bouchon du réservoir de liquide de refroidissement après avoir ajouté du liquide de refroidissement.
Le liquide de refroidissement abîme la peinture.
Rincer immédiatement tout liquide qui s'est renversé.
N'utiliser que de l'eau douce (déminéralisée) pour le mélange de liquide de refroidissement. De l'eau contenant des minéraux diminue l'efficacité du liquide de refroidissement.
Ne pas ajouter de l'eau uniquement. Toujours ajouter le mélange correct de liquide de refroidissement.
Le moteur du véhicule comporte des pièces en aluminium et elles doivent être protégées par un liquide à l'éthylène-glycol afin d'éviter qu'elles ne soient endommagées par la corrosion ou le gel.
NE PAS UTILISER de liquide de refroidissement contenant de l'alcool, du méthanol, du borate ou du silicate.
Ces liquides de refroidissement peuvent endommager le système de refroidissement.
NE PAS MELANGER d'alcool ou de méthanol avec le liquide de refroidissement. Cela risque d'endommager le système de refroidissement.
Ne pas utiliser une solution contenant plus de 60 pour cent d'antigel.
Cela réduirait son efficacité.
Si l'indication “FL22” apparaît sur ou près du bouchon du circuit de refroidissement, il est recommandé d'utiliser un liquide de refroidissement de type FL22 lors du remplacement du liquide de refroidissement du moteur. En utilisant du liquide de refroidissement autre que le FL-22 peut causer de graves dommages au moteur et au circuit de refroidissement.
Si le réservoir de liquide de refroidissement est vide ou s'il faut faire l'appoint de liquide fréquemment, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Si le niveau du liquide de frein/embrayage est bas, faire contrôler les freins:
Un niveau de liquide de frein/embrayage bas est dangereux.
Un niveau bas pourrait indiquer une usure des garnitures de frein ou une fuite du système de freinage rendant les freins inutilisables et pourrait résulter en un accident.
Les freins et l'embrayage utilisent le liquide du même réservoir.
Vérifier périodiquement le niveau du liquide dans le réservoir. Le niveau doit être gardé entre les repères MAX et MIN.
Ceci est une condition normale associée à l'usure de garnitures des freins et d'embrayage. Si le niveau du liquide est excessivement bas, faire vérifier le circuit de freinage/embrayage par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Modèle avec volant à gauche
Type A
Type B
Modèle avec volant à droite
Vérifier régulièrement le niveau du liquide de boîte de vitesses automatique. Le mesurer selon la procédure suivante:
Le volume du liquide de boîte de vitesses varie en fonction de la température. Le liquide doit être vérifié avec le moteur tournant au ralenti, lorsque le véhicule n'a pas roulé, à la température normale.
Garer le véhicule sur une surface horizontale et tirer fermement le frein de stationnement.
Démarrer le moteur et appuyer sur la pédale de frein.
Déplacer le levier sélecteur sur toutes les plages et le remettre sur la plage P (stationnement).
S'assurer d'appuyer sur la pédale de frein avant de déplacer le levier sélecteur:
Le fait de déplacer le levier sélecteur sans appuyer en premier sur la pédale de frein est dangereux. Le véhicule peut se déplacer soudainement et causer un accident.
Laisser le moteur tourner au ralenti, retirer la jauge, l'essuyer et l'introduire à nouveau.
Retirer à nouveau la jauge.
Le niveau correct est indiqué par la jauge tel qu'indiqué ci-contre.
Plage de liquide chaud A
Si l'on a roulé et que le liquide a atteint la température normale de fonctionnement, environ 65°C, le liquide devrait se trouver entre les repères Plein et Niveau bas.
Plage de liquide froid B
Si l'on n'a pas fait tourner le moteur et que la température ambiante est d'environ 20°C, le niveau du liquide devrait se trouver entre les repères Plein et Niveau bas.
N'utiliser la plage de liquide froid qu'en guise de référence.
Si la température ambiante est inférieure à environ 20°C, démarrer le moteur et mesurer le niveau du liquide après avoir laisser tourner le moteur pour qu'il atteigne la température normale de fonctionnement.
Si l'on a roulé pendant une durée prolongée à grande vitesse ou dans un trafic dense par temps chaud, il est préférable de mesurer le niveau d'huile après avoir arrêté le moteur et laissé refroidir le liquide pendant 30 minutes.
Si le niveau d'huile n'atteint pas le niveau approprié, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé pour faire inspecter le véhicule.
Pour une lecture précise, inspecter le niveau du liquide sur les deux côtés de la jauge, dans un endroit bien éclairé.
N'utiliser que du liquide de lave-glace ou de l'eau pure dans le réservoir de liquide:
L'utilisation de liquide antigel comme liquide de lave-glace est dangereuse. Si pulvérisé sur le pare-brise, il le salira, gênera la visibilité et cela peut causer un accident.
Vérifier le niveau sur le réservoir du liquide de lave-glace, ajouter du liquide si nécessaire.
Type A
Type B
Utiliser de l'eau pure si du liquide de lave-glace n'est pas disponible.
Par temps froid, n'utiliser qu'une solution de lave-glace antigel.
Les lave-glaces avant et arrière utilisent le même réservoir.
Toutes les parties mobiles du véhicule, telles que les charnières et les serrures de portières et du capot, doivent être lubrifiées à chaque changement d'huile. Par temps froid utiliser un lubrifiant antigel pour les serrures.
S'assurer que le loquet secondaire du capot empêche le capot de s'ouvrir lorsque le loquet primaire est relâché.
Phares (Feu de croisement/route)
Feux de position diurnes
Phares (Feux de croisement)
Phares (Feux de route)/Feux de position diurnes (Certains Modèles)
Antibrouillards avant (Certains Modèles)
Clignotants avant
Feux de position
Feux de position avant (Certains Modèles)
Clignotants latéraux
Feux de freinage (avec phares à LED)
Feux arrière (avec phares à LED)
Feux de freinage/Feux arrière (avec phares à halogène)
Feux de position arrière (Type à ampoule) (Certains Modèles)
Clignotants arrière
Feux arrière (avec phares à LED)
Feux de position arrière (Type à LED) (Certains Modèles)
Feux de recul
Antibrouillard arrière (Certains Modèles)
Feu de recul (Modèle avec volant à gauche)
Feu de recul (Modèle avec volant à droite)
Antibrouillard arrière*1/Feu de recul*2 (Modèle avec volant à gauche)
Antibrouillard arrière*1/Feu de recul*2 (Modèle avec volant à droite)
Feu de freinage auxiliaire
Eclairages de plaque d'immatriculation
Eclairages au pavillon (Avant)/Lampes de lecture (Certains Modèles)
Eclairages de miroir de pare-soleil (Certains Modèles)
Eclairages au pavillon (Arrière) (Certains Modèles)
Eclairage de coffre (4 portes)
Eclairage de compartiment à bagages (5 portes)
Avec antibrouillard arrière
Sans antibrouillard arrière
Ne jamais toucher le verre d'une ampoule halogène avec les mains nues et toujours porter des lunettes de sûreté lors de la manipulation ou lorsque l'on travaille près d'ampoules:
Si une ampoule halogène se casse, cela est dangereux. Ces ampoules contiennent du gaz sous pression. Si une ampoule se casse, elle explosera et les éclats de verre peuvent causer de graves blessures.
Si le verre de l'ampoule est touché avec les mains nues, l'huile naturelle du corps peut faire que l'ampoule surchauffe et explose lorsqu'elle est allumée.
Toujours garder les ampoules halogènes hors de la portée des enfants:
Le fait de jouer avec une ampoule halogène est dangereux. Si l'ampoule tombe ou si elle se casse, cela peut causer de graves blessures.
Lors du retrait de l'unité de lentilles ou de lampes avec un tournevis plat, s'assurer que le tournevis n'entre pas en contact avec le terminal intérieur. Un contact entre le tournevis plat et le terminal pourrait provoquer un court-circuit.
Pour remplacer l'ampoule, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Si l'on touche l'ampoule halogène par mégarde, il faut la nettoyer en la frottant avec un chiffon imbibé d'alcool avant de l'utiliser.
Utiliser le protecteur et l'emballage de la nouvelle ampoule pour mettre au rebut l'ampoule usagée, hors de portée des enfants.
Phares (avec phares à LED), Feux de position diurnes/Feux de position (avec phares à LED)
L'ampoule LED ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Phares (avec phares à halogène)
Ampoules de feux de croisement
Pour changer l'ampoule du côté droit, démarrer le moteur, tourner le volant complètement vers la gauche, puis arrêter le moteur. Pour changer l'ampoule du côté gauche, tourner le volant complètement vers la droite et éteigner le moteur.
Veiller à ce que l'interrupteur des phares soit coupé.
Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue.
Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer, puis tirer partiellement le garde-boue.
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur vers le bas.
Tourner l'ensemble douille et ampoule et le retirer. Retirer prudemment l'ampoule de la douille du réflecteur en la tirant doucement en un mouvement rectiligne.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Ampoules de feux route (avec feux de position diurnes)
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Ouvrir le capot.
Tourner le couvercle dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Ampoules de feux route (sans feux de position diurnes)
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Ouvrir le capot.
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur vers le bas.
Tourner l'ensemble douille et ampoule et le retirer. Retirer prudemment l'ampoule de la douille du réflecteur en la tirant doucement en un mouvement rectiligne.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Clignotants avant, Feux de position/Feux de position avant (avec phares à halogène) (Certains Modèles), Feux de position avant (avec phares à LED) (Certains Modèles)
Pour changer l'ampoule du côté droit, démarrer le moteur, tourner le volant complètement vers la gauche, puis arrêter le moteur. Pour changer l'ampoule du côté gauche, tourner le volant complètement vers la droite et éteigner le moteur.
Veiller à ce que l'interrupteur des phares soit coupé.
Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue.
Tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et la retirer, puis tirer partiellement le garde-boue.
(Clignotants avant)
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Débrancher l'ampoule de la douille.
Clignotants avant
Feux de position/Feux de position avant (avec phares à halogène), Feux de position avant (avec phares à LED)
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Antibrouillards avant (Certains Modèles), Clignotants latéraux, Feux de freinage (Type à LED), Feux arrière/Feux de position arrière (Type à LED) (Certains Modèles), Feux arrière (Côté du couvercle du coffre/Côté hayon) (Certains Modèles), Feu de freinage auxiliaire
L'ampoule LED ne peut pas être remplacée comme une seule unité, car c'est une unité intégrée.
L'ampoule LED doit être remplacée avec l'unité. Pour remplacer les ampoules s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Clignotants arrière, Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule) (Certains Modèles)
4 portes
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue.
Retirer la garniture d'extrémité du coffre.
Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue.
Replier la garniture latérale du coffre.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule)
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule)
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Clignotants arrière, Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule)
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
5 portes
(Côté gauche)
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Retirer le couvercle.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière (Type à ampoule)
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière (Type à ampoule)
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Clignotants arrière, Feux de freinage/Feux arrière (Type à ampoule)
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Insérer les languettes du couvercle et installer le couvercle.
S'assurer que le couvercle est bien installé.
(Côté droite)
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Tourner le bouton et retirer le cache du cric.
Tourner le boulon à oreilles et la vis du cric dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.
Retirer le cric
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule)
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Clignotants arrière
Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule)
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Clignotants arrière, Feux de freinage/Feux arrière/Feux de position arrière (Type à ampoule)
Installer la nouvelle ampoule.
Insérer le boulon à oreilles dans le cric en orientant la vis du cric vers le bas, et tourner le boulon à oreilles dans le sens des aiguilles d'une montre pour le serrer provisoirement.
Tourner la vis du cric dans le sens indiqué sur l'illustration.
Tourner le boulon à oreilles bien à fond pour fixer le cric.
Si le cric n'est pas complètement fixé, il risquerait de cliqueter pendant la conduite. Veiller à ce que la vis du cric soit suffisamment serrée.
Installer le couvercle en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Insérer les languettes du couvercle et installer le couvercle.
S'assurer que le couvercle est bien installé.
Feux de recul (4 portes), Feux de recul/Antibrouillard arrière (5 portes) (Certains Modèles)
4 portes
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue.
Replier la garniture du couvercle du coffre.
Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Débrancher l'ampoule de la douille.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
5 portes
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Retirer le couvercle.
Débrancher le connecteur électrique de l'ampoule en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Débrancher l'ampoule de la douille.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Antibrouillard arrière (4 portes) (Certains Modèles)
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Débrancher l'ampoule de la douille.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Eclairages de plaque d'immatriculation
4 portes
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
Tirer la section centrale de chaque pièce de retenue en plastique et retirer la pièce de retenue.
Replier la garniture du couvercle du coffre.
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Tourner l'ensemble douille et ampoule dans le sens contraire des aiguilles d'une montre et le retirer.
Débrancher l'ampoule de la douille.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
5 portes
S'assurer que le contacteur est en position d'arrêt et que l'interrupteur des phares est coupé.
A l'aide d'un tournevis plat enveloppé d'un chiffon doux, pour éviter d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord en faisant levier avec le tournevis à tête plate.
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Eclairages au pavillon (Avant)/Lampes de lecture (Certains Modèles), Eclairages au pavillon (Avant) (Certains Modèles), Eclairages au pavillon (Arrière) (Certains Modèles), Eclairages du miroir de pare-soleil (Certains Modèles)
A l'aide d'un petit tournevis plat enveloppé d'un chiffon doux, pour éviter d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord en faisant levier avec le tournevis plat.
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Eclairages au pavillon (Avant)/Lampes de lecture (Certains Modèles)
Eclairages au pavillon (Avant) (Certains Modèles)
Eclairages au pavillon (Arrière) (Certains Modèles)
Eclairages de miroir de pare-soleil (Certains Modèles)
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Eclairage de coffre (4 portes)
Appuyer sur les deux cotés du capuchon de la lentille et le retirer.
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.
Eclairage de compartiment à bagages (5 portes)
A l'aide d'un petit tournevis plat enveloppé d'un chiffon, pour éviter d'endommager la lentille, retirer la lentille en la soulevant doucement par le bord.
Débrancher le connecteur de l'unité en appuyant sur la languette du connecteur avec un doigt et en tirant le connecteur.
Débrancher l'ampoule en la tirant.
Installer la nouvelle ampoule en procédant dans l'ordre inverse des opérations de retrait.