Dispositifs de sécurité pour enfants
Tableau des différentes positions de sièges appropriées suivant le système de dispositif de sécurité pour enfants
(Europe et pays conformes à la réglementation 16 de l'UNECE)
Les informations figurant dans le tableau indiquent l'adéquation du dispositif de retenue pour enfant pour différentes positions assises. Pour l'information sur les positions appropriées aux systèmes de dispositif de sécurité pour enfants d'autres fabricants, prière de consulter les instructions fournies par le fabricant.
Lors de l'installation d'un système de dispositif de retenue pour enfant, les points suivants doivent être respectés:
-
Si le dispositif de retenue pour enfant ne rentre pas dans le dossier du siège en raison de l'appuie-tête, régler ou enlever celui-ci afin que le dispositif de retenue pour enfant s'adapte dans le dossier du siège. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint, toujours installer l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé.
Se référer à Appuie-tête (Rechercher).
-
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant au siège arrière, régler la position du siège avant de sorte qu'il ne touche pas le système de sécurité.
Se référer à Fonctionnement des sièges (Rechercher).
-
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant équipé d'une sangle d'ancrage, retirer l'appui-tête.
Se référer à Appuie-tête (Rechercher).
Systèmes de dispositif de retenue pour enfant avec ancrage ISOFIX
Lors de l'installation d'un système de dispositif de sécurité pour enfants au siège arrière, se référer aux instructions du fabricant du système de sécurité pour enfants et à l'utilisation de l'ancrage ISOFIX (Rechercher).
Groupe de masse |
Catégorie de taille |
Dispositif |
Positions de sièges |
||
---|---|---|---|---|---|
Positions ISOFIX du véhicule |
Siège arrière (au centre) |
Siège du passager avant (latéral) |
|||
Siège arrière (latéral) |
|||||
Berceau |
F |
ISO/L1 |
X |
X |
X |
G |
ISO/L2 |
X |
X |
X |
|
(1) |
X |
X |
X |
||
GROUPE 0 Jusqu'à 10 kg |
E |
ISO/R1 |
IL |
X |
X |
(1) |
X |
X |
X |
||
GROUPE 0 Jusqu'à 13 kg |
E |
ISO/R1 |
IL |
X |
X |
D |
ISO/R2 |
IL |
X |
X |
|
C |
ISO/R3 |
IL |
X |
X |
|
(1) |
X |
X |
X |
||
GROUPE 1 9 kg ― 18 kg |
D |
ISO/R2 |
IL |
X |
X |
C |
ISO/R3 |
IL |
X |
X |
|
B |
ISO/F2 |
IUF |
X |
X |
|
B1 |
ISO/F2X |
IUF |
X |
X |
|
A |
ISO/F3 |
IUF |
X |
X |
|
(1) |
X |
X |
X |
||
GROUPE 2 15 kg ― 25 kg |
(1) |
X |
X |
X |
|
GROUPE 3 22 kg ― 36 kg |
(1) |
X |
X |
X |
|
(1) Pour les dispositifs de retenue pour enfant (CRS) qui ne portent pas l'identification de classe ISO/XX (A à G), en fonction du groupe de masse applicable, le fabricant du véhicule devra indiquer le ou les dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX recommandés pour chaque position.
Clé des lettres à insérer dans le tableau ci-dessus:
IUF = convient aux dispositifs de retenue pour enfant ISOFIX universels dirigés vers l'avant, approuvés pour l'utilisation dans ce groupe de masse.
IL = convient aux dispositifs de retenue pour enfant (CRS) ISOFIX particuliers.
Ces CRS ISOFIX sont indiqués dans les catégories “véhicules spécifique”, “limité” ou “semi-universel”.
Il est possible d'installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d'origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
(Sauf modèle pour l'Europe)
En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être installés sur votre Mazda, consultez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
X = La position ISOFIX ne convient pas au système de dispositifs de sécurité pour enfants de ce groupe de masse et/ou cette catégorie de taille.
Lors de l'installation d'un système de dispositif de retenue pour enfant, les points suivants doivent être respectés:
-
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'installer un dispositif de sécurité pour enfants. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint, toujours installer l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé. Par ailleurs, toujours utiliser une sangle d'ancrage et l'attacher fermement. Se référer à Appuie-tête (Rechercher).
-
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant au siège arrière, régler la position du siège avant de sorte qu'il ne touche pas le système de sécurité. Se référer à Fonctionnement des sièges (Rechercher).
Système de dispositif de retenue pour enfants i-Size
Il est possible d'installer un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size sur le siège spécifié comme suit:
Siège du passager avant |
Siège arrière (latéral) |
Siège arrière (au centre) |
|
---|---|---|---|
Système de dispositif de retenue pour enfants i-Size |
X |
X |
X |
Clé des lettres à insérer dans le tableau ci-dessus:
X = position des sièges qui ne convient pas pour les systèmes de dispositif de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” pour enfants i-Size.
Un système de dispositif de sécurité pour enfants i-Size se réfère à un système de dispositif de sécurité pour enfants qui a l'homologation i-Size qui désigne la nouvelle réglementation 129 de l'UNECE.
Système de dispositif de retenue pour enfants sécurisé avec ceinture de sécurité
Groupe de dispositif |
Âge |
Poids |
Type de dispositif de retenue pour enfant |
Siège du passager avant |
Siège arrière (latéral) |
Siège arrière (centre) |
||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Sans interrupteur de désactivation du coussin d'air |
Avec interrupteur de désactivation du coussin d'air |
|||||||
ON (Coussin d'air activé) |
OFF (Coussin d'air désactivé) |
|||||||
GROUPE 0 |
Jusqu'à environ 9 mois |
Jusqu’à 10 kg |
Dispositif de retenue pour bébé |
X |
X |
L |
U |
L*1 |
GROUPE 0 |
Jusqu'à environ 2 ans |
Jusqu’à 13 kg |
Dispositif de retenue pour bébé |
X |
X |
L |
U |
L*1 |
GROUPE 1 |
D'environ 8 mois à 4 ans |
9 kg ― 18 kg |
Dispositif de retenue pour jeune enfant |
L*2 |
L*2 |
L*2 |
U |
X |
GROUPE 2 |
D'environ 3 à 7 ans |
15 kg ― 25 kg |
Siège junior |
L*2 |
L*2 |
L*2 |
U |
X |
GROUPE 3 |
D'environ 6 à 12 ans |
22 kg ― 36 kg |
Siège junior |
L*2 |
L*2 |
L*2 |
U |
X |
Clé des lettres à insérer dans le tableau ci-dessus:
U = convenant aux dispositifs de retenue pour enfant de la catégorie “universelle” approuvée pour l'utilisation avec ce groupe de masse.
L = Il est possible d’installer un dispositif de retenue pour enfant Mazda d’origine. En ce qui concerne les systèmes de dispositifs de sécurité pour enfants qu'il est possible d'installer, référez-vous au catalogue d'accessoires.
(Sauf modèle pour l'Europe)
En ce qui concerne les systèmes de dispositif de sécurité pour enfants qui peuvent être installés sur votre Mazda, consultez un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
X = la position de siège n'est pas appropriée pour les enfants de ce groupe de masse.
-
Quand un système de dispositif de sécurité pour enfants est installé au siège arrière central, ne faites pas s'asseoir des occupants dans la position de siège arrière latéral droit.
-
Lors de l'installation d'un système de sécurité pour enfants sur le siège du passager avant, ajuster la position de la glissière du siège à la position la plus reculée. Réglez le coussin du siège à sa position la plus élevée de manière à ce que la ceinture de sécurité puisse attacher solidement le dispositif de retenue pour enfant.
Se référer à Fonctionnement des sièges (Rechercher).
Lors de l'installation d'un système de dispositif de retenue pour enfant, les points suivants doivent être respectés:
-
Toujours retirer l'appuie-tête avant d'installer un dispositif de sécurité pour enfants. Cependant, en cas d'installation d'un siège d'appoint, toujours installer l'appui-tête du véhicule sur le siège où le siège d'appoint est installé. Par ailleurs, toujours utiliser une sangle d'ancrage et l'attacher fermement. Se référer à Appuie-tête (Rechercher).
-
Lors de l'installation d'un dispositif de retenue pour enfant au siège arrière, régler la position du siège avant de sorte qu'il ne touche pas le système de sécurité. Se référer à Fonctionnement des sièges (Rechercher).
(Autres pays)
Prière de respecter toutes les réglementations locales concernant l'utilisation de systèmes de dispositif de sécurité pour enfants, applicables dans le pays d'utilisation.