Ensemble audio [Type A (écran non tactile)]

Commande d'alimentation/volume/tonalité

Allumer/éteindre

Positionner le contacteur sur ACC ou ON. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio. Appuyer de nouveau sur le bouton d'alimentation/volume pour éteindre le système audio.

Réglage du volume

Pour régler le volume, tourner le bouton d'alimentation/volume. Tourner le bouton d'alimentation/volume dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter le volume et dans le sens inverse des aiguilles pour le diminuer.

Réglage du mode audio

  1. Appuyer sur la touche de menu () pour sélectionner la fonction. La fonction sélectionnée est affichée.

  2. Tourner le bouton de commande audio pour régler la fonction sélectionnée comme indiqué dans le tableau:

Indication

Valeur de réglage

Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre

AF*1

(Paramètre de la fréquence alternative (AF))

Désactivé

Activé

REG*1

(Paramètre du programme régional (REG))

Désactivé

Activé

ALC

(Réglage automatique du volume)

Réduction du niveau

Augmentation du niveau

BASS

(Son de hauteur basse)

Diminuer les graves

Augmenter les graves

TREB

(Son aigu)

Diminuer les aigus

Augmenter les aigus

FADE

(Équilibre du volume avant/arrière)

Déplacer le son vers l'avant

Déplacer le son vers l'arrière

BAL

(Équilibre du volume gauche/droite)

Déplacer le son vers la gauche

Déplacer le son vers la droite

BEEP

(Son de fonctionnement audio)

DÉSACTIVÉ

ON

BT SETUP*2

Sélection du mode

12Hr 24Hr

(Réglage du temps 12 h/24 h)

12Hr (clignotant)

24Hr (clignotant)

*1 Avec système de données radio (RDS)

*2 Selon le modèle utilisé, il est possible que cette fonction ne soit pas disponible.

 


S'il n'a pas été utilisé pendant plusieurs secondes, l'affichage revient à l'affichage précédent. Pour réinitialiser les graves, les aigus, le fondu et l'égalisateur, appuyer sur la touche de menu () pendant 2 secondes. Un bip est entendu et “CLEAR” est affiché.

AF (Paramètre de la fréquence alternative (AF)) (Certains Modèles)

Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction AF du système de données radio (RDS).

Se référer à Système de données radio (RDS) (Rechercher).

REG (Paramètre du programme régional (REG)) (Certains Modèles)

Il est possible d'activer ou de désactiver la fonction REG du système de données radio (RDS).

Se référer à Système de données radio (RDS) (Rechercher).

ALC (Réglage automatique du volume)

La commande automatique du niveau (ALC) change automatiquement le volume du son selon la vitesse du véhicule. Plus le véhicule va vite, plus le volume augmente. ALC a les modes ALC OFF et les ALC LEVEL 1 à 7. Au ALC LEVEL 7, le degré d'augmentation possible du volume est au maximum. Sélectionner le mode en fonction des conditions de conduite.

BEEP (Son de fonctionnement audio)

Il est possible de modifier le réglage du son de fonctionnement en appuyant et en maintenant enfoncé une touche. Le réglage initial est ON. Régler sur OFF pour mettre en sourdine le son de fonctionnement.

Mode BT SETUP (Certains Modèles)

La musique et autres sons, tels que les données voix, enregistrés sur les périphériques audio portables et les téléphones mobiles disponibles sur le marché et équipés de la fonction de transmission Bluetooth® peuvent être reproduits sur les enceintes du véhicule, via une transmission sans fil. Le mode BT SETUP permet de programmer ou de modifier ces périphériques au niveau de l'unité Bluetooth® (Rechercher).

12Hr 24Hr (Réglage du temps 12 h/24 h)

Si l'on tourne le bouton de commande audio, l'affichage de l'horloge passe du mode 12 heures au mode 24 heures et vice versa (Rechercher).

Horloge

Réglage de l'heure

Il est possible de régler l'horloge à tout moment lorsque le contacteur est sur ACC ou ON.

  1. Pour régler l'heure, appuyer sur le touche de montre () pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.

  2. L'heure réglée actuellement sur l'horloge clignote.

    Réglage de l'heure

    • Pour régler l'heure, appuyer sur la touche de réglage de l'heure/minute (, ) lorsque l'heure définie clignote.

    • Les heures avancent pendant que vous appuyez sur la touche de réglage de l'heure (). Les minutes avancent pendant que vous appuyez sur la touche de réglage des minutes ().

  3. Appuyer de nouveau sur la touche de montre () pour faire démarrer l'horloge.

Réinitialisation de l'heure

  1. Appuyer sur la touche de montre () pendant environ 2 secondes jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre.

  2. Appuyer sur la touche :00 (1).

  3. Lorsqu'on appuie sur la touche, l'heure est réinitialisée comme suit:

    (Exemple)

    12:01―12:29→12:00

    12:30―12:59→01:00

 


  • Lorsque l'on appuie sur la touche :00 (1), les secondes démarrent à partir de “00”.

  • Commutation entre les réglages d'horloge de 12 heures et 24 heures:

    Appuyer plusieurs fois sur la touche de menu () jusqu'à ce que l'heure d'horloge en mode 12 ou 24 heures soit affichée. Tourner le bouton de commande audio dans un sens ou l'autre, sélectionner le réglage d'horloge voulu pendant que l'heure d'horloge préférée clignote.

Fonctionnement de la radio

Pour allumer la radio

Appuyer sur une touche de sélection de gamme () pour allumer la radio.

Sélection de gamme d'onde

Presser successivement sur la touche de sélection de gamme () sélectionne les bandes comme suit: FM1→FM2→AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)).

 

Le mode sélectionné est affiché.

 


Si le signal de l'émission FM faiblit, la réception change automatiquement de stéréo en mono pour réduire le bruit.

Syntonisation

Cet appareil possède les méthodes de syntonisation suivantes: syntonisation manuelle, par recherche, par balayage, par canal préréglé, et syntonisation de mémoire automatique. La façon la plus facile pour syntoniser des stations est de les assigner à des touches de canaux préréglés.

Syntonisation manuelle

Sélectionner la station en appuyant légèrement sur la touche de syntonisation (, ).

Syntonisation par recherche

La recherche automatique des stations démarre lorsque la touche de syntonisation (, ) est activée et qu'un bip sonore est émis. La recherche prend fin lorsqu'une station est trouvée.

 


Si l'on garde la touche enfoncée, les fréquences défileront sans s'arrêter.

Syntonisation par balayage

Appuyer sur la touche de balayage () pour rechercher automatiquement les stations les plus puissantes. Le balayage s'arrête sur chaque station pendant environ 5 secondes. Pour maintenir une station, il suffit d'appuyer à nouveau sur la touche de balayage () pendant cet intervalle.

Syntonisation par canaux préréglés

Les six canaux préréglés peuvent être utilisés pour mémoriser 6 stations AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)) et 12 stations FM.

  1. Pour régler un canal, sélectionner en premier AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)), FM1 ou FM2. Syntoniser la station désirée.

  2. Appuyer sur une touche de canal préréglé pendant 2 secondes environ jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre. Le numéro du canal ou la fréquence de la station préréglé seront affichés. La station est maintenant mémorisée.

  3. Répéter cette opération pour les autres stations et gammes d'ondes désirées. Pour syntoniser une des stations en mémoire, sélectionner AM (sans Radio Data System (RDS)), MW/LW (avec Radio Data System (RDS)), FM1 ou FM2, et appuyer sur la touche du canal préréglé correspondant. La fréquence de la station ou le numéro du canal sera affiché.

Syntonisation de mémoire automatique (sans système de données radio (RDS))

Cette fonction est particulièrement utile lorsque l'on conduit dans une région dont on ne connaît pas les stations.

 

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de mémoire automatique () pendant environ 2 secondes, jusqu'à ce qu'un bip se fasse entendre; le système recherchera automatiquement et mettra temporairement en mémoire les six stations les plus puissantes de chaque gamme d'onde sélectionnée de la région.

 

Une fois le balayage terminé, l'appareil s'accorde sur la station la plus puissante et affiche sa fréquence. Appuyer et relâcher la touche de mémoire automatique () pour syntoniser les stations mises en mémoire automatiquement. Une station de la mémoire sera sélectionnée à chaque pression et sa fréquence et le numéro de canal seront affichés.

 


Si une station ne peut pas être syntonisée après le balayage, la lettre A est affichée.

Système de données radio (RDS) (Certains Modèles)

 


Le système de données radio (RDS) ne fonctionne pas s'il se trouve en dehors de sa zone de couverture de service.

Fréquence alternative (AF)

La fonction AF est disponible sur les stations FM. Appuyer sur la touche de menu () et sélectionner le mode AF pour l'activer. “AF” s'affiche. Si la réception radio de la station captée actuellement faiblit, le système passe automatiquement à une autre station.

 

Si l'on désire continuer de recevoir un programme régional, appuyer sur la touche de menu () et sélectionner le mode REG pour l'activer. “REG ON” est affiché. Appuyer sur le bouton de commande audio et sélectionner le mode REG pour le désactiver. “REG OFF” est affiché.

Annonce de trafic routier (TA)

Si la touche d'annonce de trafic routier () est pressée, l'appareil passe en mode d'annonce de trafic routier et “TA” est affiché.

 

Si une diffusion TA est reçue en mode TA, la diffusion TA intercède, même lors de l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et “Traffic Info” s'affiche.

Pendant une émission d'annonce de trafic routier, appuyer sur la touche d'annonce de trafic routier () pour arrêter l'émission et revenir au mode précédent.

Information sur le type de programme (PTY)

Certaines stations FM transmettent des codes de types de programme. Ce code permet de trouver rapidement des stations alternatives émettant le même type de programme.

 

Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (,) en mode FM. Le code de type de programme et “PTY” seront affichés durant la réception. S'il n'y a pas de type de programme, “None” sera affiché.

(Pour choisir un type de programme:)

  1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (, ) lorsque le code de type de programme est affiché.

  2. Utiliser l'un des éléments suivants:

    • Appuyer sur la touche de préréglage de canal préprogrammé (1 à 6).

    • Appuyer sur la touche d'informations de type de programme (,).

(Pour balayer l'information du type de programme:)

  1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (, ) lorsque le code de type de programme est affiché.

  2. Appuyer sur la touche d'informations de type de programme (, ) jusqu'à ce qu'un bip retentisse.

    L'appareil fera un balayage de recherche des émissions, si aucune n'est trouvée, “Nothing” s'affichera et l'appareil repassera à la gamme précédemment syntonisée.

(Pour mémoriser des types de programme aux touches de canaux préréglés:)

  1. Appuyer sur la touche d'informations relatives au type de programme (, ) lorsque le code de type de programme est affiché.

  2. Appuyer sur la touche d'informations des types de programme (, ) et sélectionnez le type de programme.

  3. Pendant qu'un type de programme est affiché, appuyer sur une touche de canal préréglé pendant environ 2 secondes.

Émission d'urgence

En cas de réception d'une diffusion d'urgence, celle-ci intercède même lors de l'utilisation d'autres fonctions (FM, CD, périphérique USB, AUX, ou audio BT) et “Alarm!” s'affiche.

 

Lorsque l'émission d'urgence est finie, le système revient au mode précédent.

Fonctionnement du lecteur de disques compacts (Certains Modèles)

Type

Données lisibles

Lecture de CD musicaux/MP3/WMA/AAC

  • Données de musique (CD-DA)

  • Fichier MP3/WMA/AAC

 


Si un disque inclut des données musicales (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la lecture des deux ou trois types de fichiers varie en fonction du mode d'enregistrement du disque.

Insertion du disque compact

Insérer le disque compact, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique chargera le disque compact et commencera la lecture.

 


Il s'écoule un certain temps avant que la lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.

Éjection du disque compact

Appuyer sur la touche d'éjection du disque compact () pour éjecter le disque compact.

Lecture

Appuyer sur la touche média () pour passer en mode CD et démarrer la lecture.

 


Le mode de disques compacts ne peut pas être sélectionné que si un disque compact a été inséré.

Pause

Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).

Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

Avance rapide/inversion

Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide. Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.

Recherche de plage

Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.

Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.

Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au bout de quelques secondes pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.

Recherche d'un dossier (pendant la lecture d'un disque compact MP3/WMA/AAC)

Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas () ou sur la touche de recherche du dossier vers le haut () pour avancer jusqu'au dossier suivant.

Balayage

Pendant la lecture des disques compacts

Cette fonction balaye les titres d'un disque compact et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC

Cette fonction balaye les titres d'un dossier en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter. Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera).

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

 


Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.

Lecture à répétition

Pendant la lecture des disques compacts

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC

(Répétition de plage)

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

(Répétition de dossier)

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition. “FOLDER RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Lecture aléatoire

Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.

Pendant la lecture des disques compacts

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du disque compact soit lues de façon aléatoire. “DISC RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

Pendant la lecture des disques compacts MP3/WMA/AAC

(Dossier aléatoire)

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire. “FOLDER RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

(Aléatoire de disque compact)

  1. Appuyer sur la touche aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du disque compact de façon aléatoire. “DISC RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

Changer l'affichage

Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.

Disques compacts de musique

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro de piste/Temps écoulé

Numéro de la piste

Nom de la plage

Nom de l'album

Nom de l'artiste

Disques compacts MP3/WMA/AAC

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro du fichier/Temps écoulé

Numéro de dossier/Numéro du fichier

Nom du fichier

Nom du dossier

Nom de l'album

Nom du morceau

Nom de l'artiste

 


  • Les informations qu'on peut voir sur l'affichage sont seulement les informations relatives de disques compacts (telles que le nom d'artiste, le titre de chanson) qui ont été enregistrées sur le disque compact.

  • Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().

Faire défiler l'affichage

13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.

 


Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.

Comment utiliser le mode AUX

  1. Positionner le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.

  3. Appuyer sur la touche média () de l'appareil audio pour passer au mode AUX.

 


  • Lorsque l'appareil n'est pas connecté à la prise auxiliaire, le mode ne passe pas au mode AUX.

  • Régler le volume audio en utilisant l'appareil audio portable ou l'unité audio.

  • Les réglages audio autres que ceux du volume sonore ne peuvent être effectués qu'en utilisant le périphérique audio portable.

  • Si le cordon à bouchon est enlevé de la prise auxiliaire en mode AUX, cela peut provoquer des grésillements.

Comment utiliser le mode USB

Type

Données lisibles

Mode USB

Fichier MP3/WMA/AAC

Cette unité ne prend pas en charge un périphérique USB 3.0. En outre, d'autres périphériques peuvent ne pas être pris en charge selon le modèle ou la version du SE.

Lecture

  1. Positionner le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.

  3. Appuyer sur la touche média () pour passer en mode USB et démarrer la lecture.

 


  • Certains appareils tels que les téléphones intelligents peuvent nécessiter un changement de paramètre pour leur permettre de fonctionner en utilisant une connexion USB.

  • Lorsque le périphérique USB n'est pas connectée, le mode ne passe pas au mode USB.

  • Quand il n'y a pas de données lisibles dans le périphérique USB, “NO CONTENTS” est indiqué.

  • La lecture du périphérique USB est dans l'ordre des numéros de dossier. Les dossiers qui n'ont pas de fichiers MP3/WMA/AAC sont sautés.

  • Ne pas retirer le périphérique USB quand vous êtes en mode USB. Les données peuvent être endommagées.

Pause

Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).

Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

Avance rapide/inversion

Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.

Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.

Recherche de plage

Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.

Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre quelques secondes après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.

Appuyer sur la touche de passage à la plage précédente () dans le sens inverse des aiguilles d'une montre au bout de quelques secondes pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.

Recherche de dossier

Pour passer au dossier précédent, appuyer sur la touche de recherche du dossier vers le bas () ou sur la touche de recherche du dossier vers le haut () pour avancer jusqu'au dossier suivant.

Balayage

Cette fonction recherche les titres d'un dossier en cours de lecture et effectue la lecture de chacune des chansons pendant dix secondes pour vous aider à trouver une chanson que vous voulez écouter.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

 


Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.

Lecture à répétition

Répétition de plage

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture à répétition, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

Répétition de dossier

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture, puis appuyer de nouveau avant 3 secondes pour lire les plages du dossier actuel à répétition. “FOLDER RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Lecture aléatoire

Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.

Dossier aléatoire

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour que les plages du dossier soit lues de façon aléatoire. “FOLDER RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

Lecture aléatoire de toutes les plages

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de le périphérique USB de façon aléatoire. “ALL RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

Changer l'affichage

Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro du fichier/Temps écoulé

Numéro de dossier/Numéro du fichier

Nom du fichier

Nom du dossier

Nom de l'album

Nom du morceau

Nom de l'artiste

 


  • Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque les informations du périphérique USB dans le périphérique USB sont des informations qui peuvent être affichées sur l'écran.

  • Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().

Faire défiler l'affichage

13 caractères seulement peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.

 


Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.

Comment utiliser le mode iPod

Il est possible qu'un iPod ne soit pas compatible selon le modèle ou la version du SE. Dans ce cas, un message d'erreur s'affiche.

 


Il n'est pas possible d'utiliser les fonctions d'iPod tandis que l'iPod est raccordé à l'appareil, car ce dernier commande les fonctions de l'iPod.

Lecture

  1. Positionner le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Appuyer sur le bouton d'alimentation/volume pour allumer l'appareil audio.

  3. Appuyer sur la touche média () pour passer en mode iPod et démarrer la lecture.

 


  • Lorsque l'iPod n'est pas inséré, le mode ne permute pas au mode iPod.

  • Quand il n'y a pas de données lisibles dans l'iPod, “NO CONTENTS” est indiqué.

  • Ne pas retirer l'iPod quand vous êtes en mode iPod. Sinon les données pourraient être endommagées.

Pause

Pour arrêter la lecture, appuyer sur la touche de lecture/pause (4).

Appuyer de nouveau sur la touche pour reprendre la lecture.

Avance rapide/inversion

Appuyer sur la touche d'avance rapide () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage à vitesse rapide.

Appuyer sur la touche d'inversion () et la maintenir enfoncée pour faire une lecture de la plage vers l'arrière à vitesse rapide.

Recherche de plage

Appuyer sur la touche de plage suivante () une fois pour passer au début de la plage suivante.

Appuyer sur la touche de plage précédente () dans les quelques secondes (dépend de la version du logiciel de l'iPod) après le début de la lecture pour passer à la plage précédente.

Appuyer sur la touche de plage précédente () après que quelques secondes se soient écoulées (dépend de la version du logiciel de l'iPod) pour lancer la lecture depuis le début de la plage actuelle.

Recherche de catégorie

Appuyer sur la touche de catégorie précédente (5) pour sélectionner la catégorie précédente et appuyer sur la touche de catégorie suivante (6) pour sélectionner la catégorie suivante.

 


Les types de catégories comprennent Liste d'écoute, Artiste, Album, Morceau, Podcast, Genre, Composeur, et Livres audio.

Recherche de liste

Appuyer sur la touche de liste vers le bas () pour sélectionner la liste précédente et appuyer sur la touche de liste vers le haut () pour sélectionner la liste suivante.

 


Lorsque la catégorie sélectionnée est Morceau ou Livre audio, il n'y a pas de liste.

Balayage

Cette fonction balaye les titres d'une liste en cours de lecture et lit 10 secondes de chaque morceau pour vous permettre d'en trouver un que vous voulez écouter.

Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () pendant la lecture pour commencer le balayage (le numéro de la plage clignotera). Appuyer et maintenir enfoncée la touche de balayage () de nouveau pour annuler le balayage.

 


Si l'appareil est laissé en mode de balayage, la lecture normale reprendra à la plage où le balayage a commencé.

Lecture à répétition

  1. Appuyer sur la touche de répétition (1) pendant la lecture pour que la plage actuelle soit lue à répétition. “TRACK RPT” s'affiche ( s'affiche à côté de RPT au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture à répétition.

Lecture aléatoire

Les plages sont sélectionnées de façon aléatoire et lues.

Morceau aléatoire

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture pour lire les plages de la liste de façon aléatoire. “SONG RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Pour annuler la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche après 3 secondes.

Dossier aléatoire

  1. Appuyer sur la touche de lecture aléatoire (2) pendant la lecture, puis appuyer à nouveau sur la touche dans les 3 secondes pour lire les plages de l'iPod de façon aléatoire. “ALBUM RDM” s'affiche ( s'affiche à côté de RDM au bas de la zone d'affichage).

  2. Appuyer de nouveau sur la touche pour annuler la lecture aléatoire.

 


Le numéro de piste en cours de lecture aléatoire est dans l'ordre de la table de l'iPod shuffle.

Changer l'affichage

Les informations affichées sur l'affichage audio change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur la touche de texte (3) pendant la lecture.

Touche

Informations affichées sur l'affichage audio

Numéro du fichier/Temps écoulé

Numéro de fichier

Nom de la catégorie

Nom de l'artiste

Nom de l'album

Nom du morceau

 


  • Les informations (nom d'artiste, nom de la musique) ne s'affichent que lorsque l'iPod a des informations qui peuvent être affichées.

  • Cet appareil ne peut pas afficher certains caractères. Les caractères qui ne peuvent pas s'afficher sont indiqués par un astérisque ().

Faire défiler l'affichage

13 caractères peuvent être affichés à la fois. Pour afficher les autres caractères d'un titre long, presser et maintenir la touche de texte (3) enfoncée. Les 13 caractères suivants défilent sur l'affichage. Presser et maintenir à nouveau la touche de texte (3) enfoncée après que les 13 derniers caractères ont été affichés pour revenir au début du titre.

 


Le nombre de caractères qu'il est possible d'afficher est restreint.

Indications d'erreur

En cas d'apparition d'une indication d’erreur sur l’écran, prendre les mesures appropriées selon les méthodes suivantes. Si l'indication d'erreur ne peut pas être annulée, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.

CHECK CD

Si “CHECK CD” s'affiche, ceci indique une anomalie du disque compact. Vérifier le CD pour déceler tout dommage, poussière ou taches dessus, puis le réinsérer adéquatement. Si le message s'affiche de nouveau, insérer un autre bon CD connu.

CHECK USB

Quand le message “CHECK USB” s'affiche, il indique qu'il y a une erreur dans le périphérique USB. Vérifier que le contenu enregistré dans le périphérique USB contient des fichiers MP3/WMA/AAC et reconnecter correctement.

CHECK iPod

Si le message “CHECK iPod” s'affiche, il indique qu'il y a une anomalie dans l'iPod. Vérifier que le contenu enregistré dans l'iPod contient des fichiers pouvant être lus et qu'il connecte correctement.

Bluetooth® (Certains Modèles)

Introduction

Présentation du téléphone mains-libres Bluetooth®

Quand un appareil (téléphone portable) Bluetooth® est connecté à l'unité Bluetooth® du véhicule, un appel peut être émis ou reçu en appuyant sur les touches appel, décrocher, raccrocher sur la télécommande audio. Par exemple, même si un appareil (téléphone portable) est dans votre poche de manteau, un appel peut être fait sans prendre l'appareil (téléphone portable) de la poche et en l'utilisant directement.

Description du système audio Bluetooth®

Quand un appareil audio portable équipé de la fonction de communication Bluetooth® est apparié au véhicule, vous pouvez écouter de la musique stockée sur l'appareil audio portable apparié depuis les haut-parleurs du véhicule. Il n'est pas nécessaire de connecter l'appareil audio portable à la borne d'entrée externe du véhicule. Après la programmation, utiliser le panneau de configuration de l'audio du véhicule pour lire/arrêter l'audio.

 

 


  • Pour votre sécurité, un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage prendra fin. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer le jumelage.

  • La portée de communication d'un périphérique équipé Bluetooth® est d'environ 10 mètres ou moins.

  • Le fonctionnement audio de base est disponible en utilisant des commandes vocales même si Bluetooth® n'a pas été connecté.

 


Certains périphériques mobiles Bluetooth® ne sont pas compatibles avec le véhicule. Consulter un mécanicien agréé Mazda, un centre d'assistance en ligne ou un centre d'appel pour obtenir plus d'informations concernant la compatibilité de l'appareil mobile Bluetooth®:

 

Téléphone :

(Allemagne)

0800 4263 738 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)

(Sauf l'Allemagne)

00800 4263 7383 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)

(Dans le monde entier)

49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 heure de l'Europe centrale)

Web :

http://www.mazdahandsfree.com

Spécification Bluetooth® applicable (conseillée)

Ver. 2.0

Composants

Microphone (mains-libres)

Le microphone est utilisé pour énoncer des commandes vocales ou lors d'un appel mains libres.

Touche appel

Elle permet d'activer la reconnaissance vocale. De plus, elle permet d'ignorer le guidage vocal.

Touche décrocher

Elle permet de répondre aux appels entrants. De plus, après avoir sélectionné un contact ou composé un numéro, elle permet de passer un appel en appuyant sur le bouton.

Touche raccrocher

Elle permet de mettre fin à un appel ou de refuser un appel entrant. De plus, elle permet d'interrompre le fonctionnement de la reconnaissance vocale.

Réglage du volume

Pour régler le volume, utiliser le bouton d'alimentation/volume de l'appareil audio. Tourner le bouton vers la droite pour augmenter le volume, et vers la gauche pour le diminuer.

Il est aussi possible de régler le volume en utilisant la touche de volume se trouvant sur le volant.

 


Si le volume est faible par rapport à d'autres modes audio, augmenter le volume depuis le côté de l'appareil.

Préparation Bluetooth® (Certains Modèles)

Préparatifs du téléphone mains-libres Bluetooth®

Réglage du code de jumelage

Le réglage du code de jumelage à 4 chiffres pour l'enregistrement de votre téléphone cellulaire (jumelage) peut être effectué préalablement.

 


La valeur du réglage initial est “0000”.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Configurer”

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”

  5. Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”

  6. Dire: [Bip] “Définir le code PIN.”

  7. Invite: “Votre actuel code PIN est leXXXX. Souhaitez-vous le modifier à un code de jumelage diffé rent ?”

  8. Dire: [Bip] “Oui”

  9. Invite: “Veuillez dire les 4 chiffres d'un code de jumelage.”

  10. Dire: [Bip] “YYYY”

  11. Invite: “YYYY est-ce exact?”

  12. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”

  13. Si “Oui”, la procédure retourne à l'étape 14. Si “Non”, la procédure retourne à l’étape 9.

  14. Invite: “Votre nouveau code PIN de jumelage est le YYYY. Utilisez ce code de jumelage lors du jumelage avec le système mains-libres. Souhaitez-vous jumeler un dispositif maintenant ?”

  15. Dire: [Bip] “Oui” ou “Non”

  16. Si “Oui”, le système passe au mode d'enregistrement du périphérique. Si “Non”, le système revient à l'état de veille.

Appairage d'appareils (téléphone mains-libres Bluetooth®)

Pour utiliser le système mains-libres Bluetooth®, il faut apparier le périphérique équipé du système Bluetooth® sur l'unité Bluetooth® en procédant comme suit.

Il est possible d'appairer un maximum de sept périphériques incluant les téléphones mobiles mains-libres et les périphériques audio Bluetooth® au niveau d'un véhicule.

 


  • Un périphérique ne peut être apparié que quand le véhicule est arrêté en stationnement. Si le véhicule commence à se déplacer, la procédure de jumelage prendra fin. Il est dangereux d'effectuer l'appairage pendant qu'on conduit - effectuer l'appairage de votre périphérique avant de commencer à conduire. Garer le véhicule dans un endroit sûr avant d'effectuer l'appairage.

  • Si un périphérique Bluetooth® a déjà été apparié en tant que périphérique audio Bluetooth® au niveau du véhicule, il n'est pas nécessaire de l'apparier de nouveau lors de son utilisation en tant que téléphone mobile mains-libres. À l'inverse, il n'est pas nécessaire de l'apparier de nouveau en tant que périphérique audio Bluetooth® s'il a déjà été apparié en tant que téléphone mobile mains-libres.

  • Comme la plage de communication d'un périphérique Bluetooth® est d'environ 10 mètres, si un périphérique se trouve dans un rayon de 10 mètres autour du véhicule, il risquera d'être détecté/apparié accidentellement lors de l'appairage d'un autre périphérique.

  1. Activer l'application Bluetooth® du périphérique.

     


    Pour plus de détails concernant l'utilisation du périphérique, se référer à son mode d'emploi.

  2. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  3. Dire: [Bip] “Configurer”

  4. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  5. Dire: [Bip] “Options de jumelage”

  6. Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”

  7. Dire: [Bip] “Jumeler”

  8. Invite: “Début du processus de jumelage de votre dispositif Bluetooth®. Votre code PIN est le 0000 (XXXX). Entrez ce code dans votre dispositif Bluetooth®. Consulter le manuel d’utilisation du dispositif pour les instructions.”

  9. En utilisant le périphérique, effectuer une recherche pour le périphérique Bluetooth® (dispositif périphérique).

     


    Pour plus de détails concernant l'utilisation du périphérique, se référer à son mode d'emploi.

  10. Sélectionner “Mazda” dans la liste des appareils recherchés par l'appareil.

  11. Entrez le code d'appariement à 4 chiffres dans le périphérique.

  12. Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif après le bip.”

  13. Dire: [Bip] “XXXX - - -” (dire le nom de l'appareil, un nom arbitraire.)

    Exemple: “Périphérique de Stan”.

     


    Énoncer une “balise de périphérique” appariée dans les 10 secondes.

    Si plus de deux périphériques doivent être appariés, ils ne peuvent être appariés avec une “balise de périphérique” identique ou similaire.

  14. Invite: “Ajout de XXXXXX - - - (Ex. “Périphérique de Stan”) (balise de périphérique). est-ce exact?”

  15. Dire: [Bip] “Oui”

  16. Invite: “Jumelage terminé”

 

Une fois le périphérique enregistré, il est automatiquement identifié par le système. En réactivant le système mains-libres Bluetooth® ou en activant le système mains-libres Bluetooth® une fois le contacteur placé de OFF à ACC, le système lit une instruction vocale, “XXXXXX - - - (ex. “Périphérique de Stan”) (balise de périphérique) Est connecté”.

 


  • Quand l'appairage est terminé, le symbole s'affiche.

  • Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole apparaisse.

  • L'enregistrement du périphérique peut aussi être effectué en actionnant l'appareil audio.

  • Selon l'appareil utilisé, il est possible que l'état d'enregistrement soit perdu après un certain laps de temps. Si ceci se produit, répéter toute la procédure depuis l'étape 1.

Lecture du périphérique enregistré

Le système mains-libres Bluetooth® peut lire les périphériques enregistrés.

 


Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Configurer”

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”

  5. Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”

  6. Dire: [Bip] “Lister”

  7. Invite: “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ex. périphérique A, périphérique B, périphérique C)” (les instructions vocales énoncent les balises de périphérique enregistrées dans le système mains-libres)

     

    Exercer une pression brève sur la touche appel lors de la lecture du périphérique souhaité, puis énoncer une des commandes vocales suivantes pour l'exécuter.

    • “Sélectionner un téléphone” : le périphérique (téléphone mobile) est sélectionné lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Sélectionner le Lecteur Musical” : le périphérique (lecteur musical) est sélectionné lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Modifier” : le périphérique est modifié lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Continuer” : La liste vocale continue.

    • “Supprimer” : Le périphérique enregistré est supprimé lors d'une pression brève sur la touche appel.

    • “Précédent” : lit de nouveau le périphérique précédent lors d'une pression brève sur la touche appel.

  8. Invite: “Fin de la liste. Souhaitez-vous reprendre au début ?”

  9. Dire: [Bip] “Non”

  10. Invite: “Revenir au menu principal.”

Sélection du périphérique (téléphone mains-libres Bluetooth®)

Si plusieurs périphériques ont été appariés, l'unité Bluetooth® établit la liaison vers le périphérique apparié en dernier. Si la liaison vers un autre périphérique apparié est souhaitée, la liaison doit être modifiée. L'ordre de priorité des périphériques est conservé après modification de la liaison, même si le contacteur est arrêté.

(Téléphone mains-libres)

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Configurer”

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] “Sélectionner un téléphone”

  5. Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez sélectionner. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C). Quel dispositif, s'il vous plaît ?”

  6. Dire: [Bip] “X” (Dire l'ordre de priorité du téléphone mobile à connecter.)

  7. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique enregistré) est-ce exact?”

  8. Dire: [Bip] “Oui”

  9. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique) sélectionné.”

(Lecteur musical)

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Configurer”

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] “Sélectionner le Lecteur Musical”

  5. Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez sélectionner. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C). Quel dispositif, s'il vous plaît ?”

  6. Dire: [Bip] “X” (Dire l'ordre de priorité du lecteur musical à connecter.)

  7. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique enregistré) est-ce exact?”

  8. Dire: [Bip] “Oui”

  9. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique) sélectionné.”

 


  • Quand la connexion de l'appareil sélectionné est terminée, le symbole ou s'affiche.

  • Certains périphériques audio Bluetooth® nécessitent un certain délai avant que le symbole ou apparaisse.

  • La sélection du périphérique (lecteur musical) peut également être effectuée à l'aide de la touche du panneau.

Supprimer un périphérique (téléphone mains-libres Bluetooth®)

Il est possible de supprimer les périphériques (téléphones mobiles) de manière individuelle ou collective.

 


Effectuer ceci seulement en étant bien garé. Ceci est trop gênant à effectuer pendant la conduite, car on risquerait de faire trop d'erreurs et d'être inefficace.

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Configurer”

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”

  5. Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”

     


    Il est possible de supprimer un périphérique (téléphone mobile) enregistré à l'aide de la liste d'enregistrement.

  6. Dire: [Bip] “Supprimer”

  7. Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez supprimer. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C), ou tous. Quel dispositif, s'il vous plaît ?”

  8. Dire: [Bip] “X” (Dire le numéro du périphérique à supprimé.)

     


    Dire “Tous” pour supprimer tous les périphériques (téléphones mobiles).

  9. Invite: “Suppression de XXXXX... (Ex. périphérique B…) (balise du périphérique enregistré). est-ce exact?”

  10. Dire: [Bip] “Oui”

  11. Invite: “Supprimé”

Modification d'un périphérique enregistré (téléphone mains-libres Bluetooth®)

  1. Exercer une pression brève sur la touche décrocher ou appel.

  2. Dire: [Bip] “Configurer”

  3. Invite: “Sélectionnez l’une des options suivantes : Options de jumelage, Invites de confirmation, Langue, PIN, Sélectionner un téléphone ou Sélectionner un lecteur musical.”

  4. Dire: [Bip] “Options de jumelage”

  5. Invite: “Sélectionnez une des commandes suivantes : Jumeler, Modifier, Supprimer, Lister ou Définir le Code PIN.”

  6. Dire: [Bip] “Modifier”

  7. Invite: “Veuillez dire le nom du dispositif que vous souhaitez modifier. Les dispositifs disponibles sont les suivants : XXXXX... (Ex. périphérique A), XXXXX... (Ex. périphérique B), XXXXX... (Ex. périphérique C). Quel dispositif, s'il vous plaît ?”

  8. Dire: [Bip] “X” (Dire l'ordre de priorité du périphérique à modifier.)

  9. Invite: “Le nouveau nom, s'il vous plaît ?”

  10. Dire: [Bip] “XXXXX... (Ex. périphérique C)” (appeler une “balise de périphérique”, un nom de programme quelconque.)

  11. Invite: “XXXXX... (Ex. périphérique C) (balise de périphérique), est-ce exact?”

  12. Dire: [Bip] “Oui”

  13. Invite: “Nouveau nom enregistré.”

Haut de
page