Unidad de audio
Método de funcionamiento básico
-
La explicación de las funciones descritas en este manual pueden diferir del funcionamiento real, y las formas de las pantallas y botones y las letras y los caracteres mostrados también pueden diferir de la apariencia actual.
Además, dependiendo de las futuras actualizaciones del software, el contenido puede ser cambiado sin previo aviso.
-
Para obtener más información acerca de Mazda Connect, consulte el siguiente sitio web.
La unidad de audio tiene 3 interfaces de usuario diferentes.
-
Interruptor del sistema de mando
-
Panel táctil
-
Reconocimiento de voz con interruptor de dirección y micrófono
Consulte la sección Reconocimiento de voz (Buscar).
Operación del panel táctil
No presione con fuerza la pantalla ni la presione con un objeto de punta aguda. De lo contrario podría dañar la pantalla.
Por razones de seguridad, el funcionamiento del visualizador central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los elementos no mostrados en gris se pueden usar mediante el interruptor del sistema de mando mientras se conduce el vehículo.

Tocar y puntar
-
Toque o punte el elemento indicado en la pantalla.
-
La operación comienza y se exhibe el siguiente ítem.
Deslizar (solo audio USB)
-
Toque el ítem de ajuste exhibiendo una barra deslizante.
-
Toque el deslizador con su dedo y mueva al nivel deseado.
Arrastre
-
Toque la pantalla con su dedo y mueva hacia arriba o abajo.
-
Se podrán mostrar los elementos no visualizados.
Vuelve a la pantalla anterior
-
Toque el
.
Exhibiendo la pantalla de inicio
-
Toque el
.
Pantalla de inicio

Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Aplicaciones Se puede verificar información, como por ejemplo, de ahorro medio de combustible, mantenimiento y advertencias. Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. |
![]() |
Entretenimiento Controla el audio como la radio. Se muestra la fuente de audio usada más recientemente. Se omite una fuente de audio que no se pueda usar en ese momento y se muestra la fuente de audio anterior. Para cambiar la fuente de audio, seleccione el ícono |
![]() |
Comunicación Hay funciones Bluetooth® disponibles. |
![]() |
Navegación Se muestra la pantalla de navegación (vehículos con sistema de navegación). Si la tarjeta SD para el sistema de navegación no estuviera insertada, se mostrará la brújula indicando la dirección en la que se desplaza el vehículo. La brújula podría no indicar la dirección correcta cuando el vehículo está parado o viajando a baja velocidad. |
![]() |
Configuraciones Ajuste de menú total (como exhibición, sonido, Bluetooth® e idioma). Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir. |
Ajuste del volumen
Gire el dial de volumen del interruptor del sistema de mando. También se puede pulsar el interruptor de volumen en el interruptor del volante.
Pulse el dial de volumen para silenciar e interrumpir el audio. No obstante, mientras se reproduzca una fuente de audio que no se pueda poner en pausa, como la radio FM, solo estará disponible la función de silencio. Pulse el dial de volumen de nuevo para reanudar el audio.
Ajuste de la visualización
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
Seleccione la lengüeta para seleccionar el ítem que desea cambiar.
Visualización desactivada/Reloj
El visualizador central se puede apagar. Seleccione para apagar la exhibición.
Cuando se seleccione la exhibición central se apagará y se exhibirá el reloj.
El visualizador central se puede volver a encender de la siguiente manera:
-
Toque el visualizador central.
-
Use el interruptor del sistema de mando.
Ajuste de la pantalla de día/noche (Modo )
Se seleccionará la pantalla de día o noche.
:
(Con control de luz automático)
La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación de las luces de posición. Sin embargo, cuando el sensor de luz detecta que el área alrededor está iluminada como cuando las luces de posición están encendidas durante el día, la pantalla cambia a la pantalla diurna*1
(Sin control de luz automático)
La pantalla cambia automáticamente de acuerdo a las condiciones de iluminación de las luces de posición.*1
: Ajuste de pantalla de día
: Ajuste de pantalla de noche
-
La exhibición se encuentra constantemente en la pantalla diurna cuando el atenuador de iluminación ha sido cancelado.
Ajuste de brillo
Ajuste el brillo de la exhibición central usando el deslizador.
Ajuste de contraste
Ajuste el contraste de la exhibición central usando el deslizador.
Reposición del ajuste de exhibición
Todos los valores de ajuste de pantalla se pueden reponer a los ajustes iniciales.
-
Seleccione
.
-
Seleccione
.
Reproducción
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de entretenimiento.
-
Seleccione
para cambiar al modo AUX. Se muestran los siguientes iconos en la parte inferior del visualizador central.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
-
Si un dispositivo no está conectado al conector auxiliar, el modo no cambia al modo AUX.
-
Ajuste el volumen de audio usando el dispositivo de audio portátil, el interruptor del sistema de mando o el interruptor de control de audio.
-
Los ajustes de audio también se pueden realizar usando el ajuste de volumen del dispositivo de audio portátil.
-
Si el conector se saca del toma auxiliar en el modo AUX, puede hacer ruido.
Base de datos Gracenote
Cuando se conecta un dispositivo USB o Bluetooth® a esta unidad y se reproduce el audio, el nombre del álbum, el nombre del artista, el género y la información de título se muestran automáticamente si hay una coincidencia en la compilación de la base de datos del vehículo con la música que se reproduce. La información almacenada en este dispositivo usa la información de la base de datos en el servicio de reconocimiento de música Gracenote®.
Para obtener información sobre la base de datos Gracenote® más reciente que se puede usar y cómo instalarla, vaya al sitio en Internet de manos libres de Mazda:
Introducción
Gracenote, el logo de Gracenote y el logotipo son una marca comercial registrada o una marca comercial de Gracenote, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países.

Contrato de licencia de usuario final de Gracenote®
Esta aplicación o dispositivo tiene un software de Gracenote, Inc. de Emeryville, California (“Gracenote”). El software de Gracenote (el “Software de Gracenote”) permite a esta aplicación identificar discos y/o archivos y obtener información musical, incluyendo el nombre, artista, pista e información de título (“Gracenote Data”) de servidores en línea o bases de datos incluidas (en conjunto, “Servidores Gracenote”) y realizar otras funciones. Puede usar Gracenote Data sólo como funciones de usuario final de esta aplicación o dispositivo.
Está de acuerdo en usar Gracenote Data, el software Gracenote y los Gracenote Servers sólo para su uso personal y no comercial. Ud. está de acuerdo en no asignar, copiar, transferir o transmitir el software de Gracenote ni ningún dato de Gracenote a terceras personas. UD. ESTÁ DE ACUERDO EN NO USAR O APROVECHARSE DE LOS DATOS DE GRACENOTE, EL SOFTWARE DE GRACENOTE O LOS SERVIDORES DE GRACENOTE, EXCEPTO DE ACUERDO A LO EXPRESAMENTE PERMITIDO AQUÍ.
Ud. está de acuerdo en que su licencia no-exclusiva de uso de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote terminará si viola esas restricciones. Si su licencia termina, Ud. está de acuerdo en dejar de usar cualquiera y todos los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva todos los derechos de los datos de Gracenote, el software de Gracenote y los servidores de Gracenote, incluyendo todos los derechos de propiedad. Bajo ninguna circunstancia Gracenote será responsable de ningún pago a Ud. por cualquier información que Ud. haya provisto. Ud. está de acuerdo en que Gracenote, Inc. podría ejecutar sus derechos bajo este Acuerdo contra Ud. directamente en su nombre.
El servicio de Gracenote usa un identificador exclusivo para rastrear las consultas por razones estadísticas. El propósito del identificador numérico asignado al azar es permitir al servicio de Gracenote de llevar la cuenta de las consultas sin saber nada de quién es Ud. Para más información, consulte la página en Internet para la Política de privacidad de Gracenote para el servicio de Gracenote.
El software de Gracenote y cada ítem de datos de Gracenote son licenciados a usted “TAL CUAL”.
Gracenote no hace declaraciones o garantías, expresas o implícitas sobre la precisión de ningún dato de Gracenote de los servidores de Gracenote. Gracenote se reserva el derecho de borrar datos de los servidores de Gracenote o cambiar las categorías de los datos por cualquier causa que Gracenote considere suficiente. No se garantiza que el software de Gracenote o los servidores de Gracenote están libres de errores o que el funcionamiento del software de Gracenote o los servidores de Gracenote será ininterrumpido. Gracenote no está obligado a brindarle los nuevos tipos o categorías de datos mejorados o adicionales que Gracenote pueda proveer en el futuro y está libre de discontinuar sus servicios en cualquier momento.
GRACENOTE NO SE HACE RESPONSABLE POR NINGUNA GARANTÍA, EXPRESA NI IMPLÍCITA, INCLUYENDO, PERO NO LIMITÁNDOSE A GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD, IDONEIDAD PARA UN USO PARTICULAR, TÍTULO Y NO INFRACCIÓN. GRACENOTE NO GARANTIZA LOS RESULTADOS QUE PUEDA OBTENER DEL USO DEL SOFTWARE DE GRACENOTE O UNO DE LOS SERVIDORES GRACENOTE. EN NINGÚN CASO GRACENOTE SERÁ RESPONSABLE DE CUALQUIER DAÑO INCIDENTAL O RESULTANTE DE DAÑOS O PÉRDIDA DE GANANCIAS O INGRESOS.
© Gracenote, Inc. 2009
Actualización de la base de datos
La base de datos de medios de Gracenote® se puede actualizar usando el dispositivo USB.
-
Conecte un dispositivo USB que contenga el software para actualización de Gracenote®.
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
y seleccione
.
-
Seleccione
. Se exhibe la lista del paquete de actualización almacenado en el dispositivo USB y la versión.
-
Seleccione el paquete a usar la actualización.
-
Seleccione
.
Cambiar a Apple CarPlay
Conecte el iPhone insertando el cable original de Apple en el terminal USB con la marca indicada.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxiliar (Buscar).
-
Cuando cambie su conexión del iPhone de Bluetooth® al terminal USB del vehículo, el sistema cambiará a Apple CarPlay. Las aplicaciones utilizadas con la conexión Bluetooth® se pueden utilizar de forma continua. No obstante, las funciones disponibles de las aplicaciones que utilizan la conexión Bluetooth® y las de Apple CarPlay pueden ser diferentes.
-
Si el iPhone se conecta a un terminal USB sin la marca
indicado, el sistema funciona en modo USB.
Visualización de la pantalla de Apple CarPlay
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla de Apple CarPlay en el visualizador central.
-
Seleccione
en la pantalla inicial.
-
Mantenga pulsado
en el interruptor del sistema de mando.
-
Seleccione
en la pantalla inicial y seleccione
en la pantalla Aplicaciones.
Apple CarPlay pantalla de inicio

Los iconos y las posiciones de los iconos mostrados en Apple CarPlay pueden diferir en función del iPhone conectado y de la versión de iOS.
N.º |
Icono |
Explicación |
---|---|---|
![]() |
Icono para conectado iPhone |
Inicia la aplicación Apple CarPlay. Consulte la información de ayuda disponible con cada aplicación para el método de uso de cada aplicación. |
![]() |
![]() |
Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect. |
![]() |
![]() |
Muestra la pantalla de inicio de Apple CarPlay. |
Formas prácticas de utilizar Apple CarPlay
Elemento |
Método de funcionamiento |
---|---|
Activación de la función de reconocimiento de voz (Siri)*1 |
Active Siri utilizando cualquiera de los siguientes dos métodos para controlar Apple CarPlay con la voz.
|
Para mostrar la pantalla NowPlaying |
Cuando se reproduzca música en Apple CarPlay y se muestre una pantalla que no sea la pantalla de NowPlaying, pulse |
Para mostrar la pantalla MAP (Mapas) |
Cuando se use el sistema de guía de ruta de mapas en Apple CarPlay y se muestre una pantalla que no sea la pantalla MAP, pulse |
Para volver a la pantalla de Mazda Connect |
Mantenga pulsado |
-
La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede utilizar si Apple CarPlay está conectado.
Para finalizar Apple CarPlay
Para finalizar Apple CarPlay, desconecte el cable del conector original de Apple del terminal USB o desconecte el iPhone del cable conector.
Si el cable conector se desconecta del terminal USB durante la reproducción de música con Apple CarPlay, la selección de la fuente de música dejará de estar disponible y el dispositivo de audio del vehículo se silenciará.
Cómo usar el modo Android Auto™
Inserte un conector original para smartphones Android™ en el terminal USB indicado por el icono para conectar el Smartphone.
Consulte el apartado Cómo conectar una toma de puerto USB/auxiliar (Buscar).
-
Cuando un smartphone Android™ conectado a Bluetooth® se conecta al terminal USB del vehículo, se utiliza Bluetooth® por parte Android Auto™ y el sistema cambia al modo Android Auto™.
-
Si el smartphone Android™ se conecta a un terminal USB sin el icono
indicado, el sistema funciona en modo USB.
Visualización de la pantalla del modo Android Auto™
Utilice cualquiera de los siguientes métodos para visualizar la pantalla del modo Android Auto™ en el visualizador central.
-
Seleccione
en la pantalla inicial y seleccione
en la pantalla Aplicaciones.
-
Seleccione
en la pantalla inicial.
-
Mantenga pulsado
en el interruptor del sistema de mando.
Android Auto™ pantalla inicial del modo

Los medios mostrados en la pantalla inicial de Android Auto™ pueden ser diferentes en función de las condiciones de uso y la versión del smartphone Android™ conectado.
N.º |
Icono |
Explicación |
---|---|---|
![]() |
- |
Muestra el historial de uso de cada aplicación. Los contenidos mostrados difieren en función de la aplicación iniciada y su estado. |
![]() |
![]() |
Cambia a la aplicación de mapas. |
![]() |
![]() |
Cambia al modo de llamada. |
![]() |
![]() |
Muestra la pantalla de inicio de Android Auto™. |
![]() |
![]() |
Cambia a la aplicación de Música. |
![]() |
![]() |
Cambia a la pantalla de inicio de Mazda Connect. |
Formas prácticas de utilizar el modo Android Auto™
Elemento |
Método de funcionamiento |
---|---|
Funcionamiento mediante el uso del reconocimiento de voz*1 |
Se puede utilizar cualquiera de los siguientes métodos para iniciar el modo de reconocimiento de voz y controlar Android Auto™ con la voz.
|
Para mostrar la pantalla NowPlaying |
Cuando se reproduzca música en Android Auto™ y se muestre una pantalla que no sea la pantalla de NowPlaying, pulse |
Para mostrar la pantalla MAP (Mapas) |
Cuando se use el sistema de guía de ruta de mapas en Android Auto™ y se muestre una pantalla que no sea la pantalla MAP, pulse |
Para volver a la pantalla de Mazda Connect |
Mantenga pulsado |
-
La función de reconocimiento de voz de Mazda Connect no se puede utilizar si Android Auto™ está conectado.
Para finalizar Android Auto™
Para finalizar el modo Android Auto™, desconecte el cable del conector original de Android™ del terminal USB o desconecte el smartphone Android™ del cable conector.
Si no se puede conectar Android Auto™
Cuando se muestre el mensaje “Error dispositivo móvil” (“error de dispositivo móvil”), no se podrá conectar Android Auto™.

Asegúrese de que el smartphone Android™ en cuestión sea compatible con Android Auto™.
Antes de intentar conectar de nuevo su smartphone Android™ al cable del conector, vuelva a realizar el procedimiento de emparejamiento de dispositivos Bluetooth®.
Si el sistema Android Auto™ no funciona, lleve a cabo los siguientes pasos.
En función de su smartphone Android™, el ajuste de la conexión puede estar solo en modo de carga al conectar el cable conector.
En este caso, desactive el ajuste de conexión de Android Auto™ una vez y vuelva a conectarlo cuando esté conectado al modo USB.
El ajuste de conexión se puede cambiar a la conexiónAndroid Auto™ en la pestaña de la página de ajustes (Buscar).
Emparejamiento de dispositivos
Para usar teléfono manos libres y audio Bluetooth®, el dispositivo equipado con Bluetooth® tiene que ser emparejado para la unidad usando el siguiente procedimiento. Se puede emparejar un máximo de siete dispositivos incluyendo dispositivos de audio Bluetooth® y teléfonos móviles con manos libres.
-
El sistema Bluetooth® puede no funcionar durante 1 o 2 minutos después que el encendido se cambia a ACC o ON. Sin embargo, esto no indica ningún problema. Si el sistema Bluetooth® no se conecta automáticamente después de que hayan transcurrido 1 o 2 minutos, asegúrese que el ajuste Bluetooth® en el dispositivo es normal e intente volver a reconectar el dispositivo Bluetooth® desde el lado del vehículo.
-
Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no ser posible conectar a través de Bluetooth®.
-
El dispositivo está en una ubicación oculta del visualizador central, como detrás o debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
-
El dispositivo hace contacto o está cubierto por objetos metálicos o la carrocería.
-
El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
-
Procedimiento de emparejamiento
-
Seleccione el ícono
en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de ajustes.
-
Seleccione la lengüeta
.
-
Seleccione
.
-
Active el ajuste Bluetooth®.
-
Seleccione
para exhibir el mensaje y cambiar a usar el dispositivo.
-
Usando su dispositivo, realice una búsqueda del dispositivo Bluetooth® (Dispositivo periférico).
-
Seleccione "Mazda" en la lista de dispositivos buscados por el dispositivo.
-
(Dispositivo con Bluetooth® versión 2.0)
Introduzca en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos mostrado.
(Dispositivo con Bluetooth® versión 2.1 o superior)
Asegúrese que se exhiba el código de 6 dígitos en la unidad de audio, que también se exhibe en el dispositivo, y toque
.
Podría ser necesario un permiso de conexión y permiso de acceso a la agenda telefónica para su dispositivo móvil dependiendo del dispositivo móvil.
-
Si se realiza el emparejamiento satisfactoriamente, se mostrarán las funciones del dispositivo conectado a Bluetooth®.
-
(Dispositivos compatibles con la función de Mazda E-mail/SMS)
Los mensajes SMS (Servicio de mensajes cortos) y los correos electrónicos para el dispositivo se descargan automáticamente. Podría ser necesario para su dispositivo un permiso de descarga dependiendo del dispositivo.
-
Cuando el histórico de llamadas y mensajes son descargados automáticamente, cada ajuste de descarga automático debe de estar activado.
Consulte la sección Ajustes de comunicación (Buscar).
-
Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.
Después de registrar un dispositivo, el sistema identifica automáticamente ese dispositivo. Activando el manos libres Bluetooth® otra vez, o activando el manos libres Bluetooth® primero después de cambiar el encendido de OFF a ACC, la condición de la conexión de dispositivo se indica en la exhibición central.
Nota IMPORTANTE acerca del emparejamiento y la reconexión automática:
-
Si se vuelve a sincronizar en el mismo dispositivo móvil, primero borrar la indicación "Mazda" que se exhibe en la pantalla de ajuste de Bluetooth® del dispositivo móvil.
-
Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de emparejamiento de la unidad Bluetooth®.
-
Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está “Activado”, tanto en su teléfono como en el vehículo.
Reproducción
Para escuchar un dispositivo de audio Bluetooth® a través de los altavoces del vehículo, cambie el modo a modo de audio Bluetooth®. (Consulte la sección “Cambio al modo de audio Bluetooth®”)
Después de cambiar al modo de audio Bluetooth®, se exhiben los siguientes íconos en la parte inferior de la exhibición. Los íconos que se pueden usar difieren dependiendo de la versión del dispositivo de audio Bluetooth® que está usando actualmente.
Icono |
Función |
---|---|
![]() |
Muestra el menú de entretenimiento. Se utiliza para cambiar a una fuente de audio diferente. |
![]() |
(AVRCP Ver. 1.4 solamente) Exhibe la lista de archivos/carpeta de nivel superior. Seleccione la carpeta que desea seleccionar. Se exhiben los archivos en la carpeta seleccionada. Seleccione el archivo que desea reproducir. |
![]() |
(AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Vuelve a reproducir la canción que se está reproduciendo. Cuando seleccione nuevamente, las canciones en la carpeta se reproducirán repetidamente. Seleccione nuevamente para cancelar. Los íconos cambian cuando se repite la canción o la carpeta. |
![]() |
(AVRCP Ver. 1.3 o mayor) Reproduce canciones de la carpeta al azar. Cuando se vuelva a seleccionar, las canciones en el dispositivo serán reproducidas al azar. Seleccione nuevamente para cancelar. Los íconos cambian durante la reproducción mezclada de carpeta o dispositivo. |
![]() |
Escanea los títulos en una carpeta y reproduce el comienzo de cada canción para ayudar a encontrar una canción deseada. Cuando se vuelve a seleccionar, se reproduce el comienzo de cada canción en el dispositivo. Cuando vuelva a seleccionar, se cancela la operación y continúa la reproducción de la canción que se está reproduciendo. |
![]() |
Vuelve al comienzo de la canción anterior. Presione durante unos instantes para retroceso rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Reproduce el audio Bluetooth®. Cuando se vuelve a seleccionar, se detiene temporalmente la reproducción. |
![]() |
Avanza hasta el comienzo de la siguiente canción. Presione durante unos instantes para avance rápido. Se para cuando retira la mano del icono o de la perilla del sistema de mando. |
![]() |
Muestra los ajustes de sonido para ajustar el nivel de calidad de audio. Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
Manos libres Bluetooth®
Interrupción de llamada
Se puede interrumpir una llamada para recibir una llamada entrante para un tercero.
Cuando se selecciona o se oprime el botón de contestar en el volante, se retiene la llamada y el sistema cambia a la nueva llamada entrante.
Cuando se selecciona el ícono , la llamada actual finaliza y el sistema cambia a la nueva llamada entrante (sólo red GSM).
Cuando se selecciona o se oprime el botón de cortar en el volante, se rechaza la llamada entrante.
-
La función podría no estar disponible dependiendo del contenido contractual del dispositivo móvil.
-
La función podría no estar disponible dependiendo del tipo de red telefónica y el dispositivo móvil.
Ajustes de comunicación
Seleccione el ícono en la pantalla inicial para exhibir la pantalla de comunicación.
Seleccione para cambiar el ajuste.
Elemento |
Ajuste |
Función |
---|---|---|
Bluetooth® |
— |
Vaya al menú de ajuste de Bluetooth®. Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar). |
Notificaciones de Llamada Entrante |
Activado/Desactivado |
Notifica cuando se recibe una llamada entrante. |
Descarga Automática de SMS |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el SMS cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Notificaciones de SMS |
Activado/Desactivado |
Notifica cuando se recibe un SMS nuevo. |
Descarga Automática de Email*1 |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el correo electrónico cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Notificaciones de Email |
Activado/Desactivado |
Notifica cuando se recibe un correo electrónico nuevo. |
Auto descarga del historial de llamadas |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el histórico de llamadas cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Descarga Automática de Contactos*1 |
Activado/Desactivado |
Descarga automáticamente el directorio telefónico cuando se conecta la unidad Bluetooth® al dispositivo. |
Timbre |
Fijado/Banda/Off |
Se puede cambiar el tipo de tono de la señal acústica. Hay disponibles tres selecciones, que incluyen el tono de señal acústica estándar ajustado en el vehículo, el tono de señal acústica registrado en su dispositivo Bluetooth®, o ningún tono de señal acústica. |
Vol. Teléfono |
Ajustes usando el deslizador. |
Ajusta el volumen de la conversación. |
VR y Timbre |
Ajustes usando el deslizador. |
Ajusta el volumen del tono de llamada y la guía de voz. |
Ordenar Tipo de Contacto |
Nombre, Apellido |
Exhibe la información de contacto en orden alfabético de nombres. |
Apellido, Nombre |
Exhibe la información de contacto en orden alfabético de apellidos. |
|
Mensajes Preconfigurados |
— |
Edita el mensaje preajustado. Consulte la sección Recibiendo y respondiendo mensajes (disponibles sólo con teléfonos compatibles con correo electrónico/SMS) (Buscar). |
Reiniciar |
— |
Inicializa todos los ajustes de comunicación. |
-
Dependiendo del dispositivo, podría ser necesario adquirir un permiso de descarga del lado del dispositivo.
Es posible que las funciones de correo electrónico y SMS no estén disponibles en algunas regiones.
Reconocimiento de voz
Método de funcionamiento básico
Configuraciones
Dependiendo del grado y la especificación, la visualización en la pantalla podría diferir.
Seleccione el ícono en la pantalla inicial y la exhibición en la pantalla de ajustes.
Cambie la pestaña y seleccione el elemento de ajuste que desee cambiar.
Puede ajustar a medida los ajustes en la exhibición de la siguiente manera:
Pestaña |
Elemento |
Función |
|
---|---|---|---|
AD-Disp |
Altura Ajustes de brillo Otro |
Consulte la sección Exhibición de conducción activa (Buscar). |
|
Pantalla |
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
||
Seguri. |
360° View Monitor Distance Recognition Support System Otro |
Consulte la sección Características de personalización (Buscar). |
|
Sonido |
Consulte la sección Controles de Volumen/Exhibición/Sonido (Buscar). |
||
Reloj |
Ajustar Hora |
Exhibe la hora actual ajustada. Oprima AM/PM se puede seleccionar sólo con la exhibición de reloj de 12 horas. |
|
Sincronización de GPS |
Se sincroniza con el GPS cuando está encendido. Cuando está apagado, la hora se puede cambiar desde "Ajustar Hora". |
||
Formato de Hora |
Cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24 horas. |
||
Seleccionar Zona Horaria |
Si no está sincronizado con el GPS, seleccione la región que quiere especificar. |
||
Horario de verano |
Conecta/desconecta el ajuste de horario de ahorro de energía. Cuando está conectado, el horario avanza 1 hora. Cuando está desconectado, vuelve al horario normal. |
||
Vehículo |
Sistema de detección de lluvia Bloqueo de Puerta Otro |
Consulte la sección Características de personalización (Buscar). |
|
Aparatos |
Bluetooth |
Consulte la sección Preparación de Bluetooth® (Buscar). |
|
Android Auto |
Una conexión al modo Android Auto™ se puede activar o desactivar al conectar un smartphone Android™. El ajuste se ejecuta directamente después de la activación/desactivación. Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no se conecta un smartphone Android™. |
||
Apple CarPlay |
Una conexión Apple CarPlay se puede activar o desactivar al conectar un iPhone. Para que el ajuste se ejecute, es necesario volver a conectar el iPhone. Se muestra en gris y no se puede seleccionar si no se conecta un iPhone. |
||
Gestor de Red |
Wi-Fi™ se usa para obtener la función POI de Navi/Tránsito en tiempo real (Como precios de combustible, estado del tiempo, restaurante más cercano) |
||
Sistema |
Consejos de herramientas |
Conecta/desconecta las explicaciones de los botones. |
|
Idioma |
Cambia el idioma. |
||
Temperatura |
Cambia el ajuste entre grados Fahrenheit y Celsius. |
||
Distancia |
Cambia el ajuste entre millas y kilómetros. |
||
Actualizacion de Base de Datos de Música |
Se usa para actualizar Gracenote®. Gracenote® se usa con audio USB y audio Bluetooth®, y brinda:
Gracenote® se puede descargar del sitio en Internet Mazda Handsfree. Consulte la sección Base de datos Gracenote® (Buscar). |
||
Reiniciar a valores de Fábrica |
La memoria y los ajustes se inicializan a los ajustes de fábrica. La inicialización se inicia seleccionando el botón |
||
Acerca de |
Acuerdos y Avisos Legales |
Verifique el descargo y acuerde. |
|
Información de Versión |
Puede verificar la versión del sistema operativo de la unidad de audio actual y la versión de Gracenote® Database. |
||