Cambie el encendido a ACC u ON. Oprima la perilla de conexión/desconexión/volumen para encender el sistema de audio. Oprima la perilla de conexión/desconexión/volumen otra vez para apagar el sistema de audio.
Para ajustar el volumen, gire la perilla de conexión/desconexión/volumen. Gire el dial de conexión/desconexión/volumen hacia la derecha para aumentar el volumen, a la izquierda para bajarlo.
Oprima el botón de menú () para seleccionar la función. Las funciones aparecerán en la pantalla.
Gire el dial de control de audio para ajustar la función seleccionada:
Indicación |
Valor de ajuste |
|
---|---|---|
Girar hacia la izquierda |
Girar hacia la derecha |
|
AF*1 (Ajuste de la frecuencia alternativa (AF)) |
Desactivado |
Activado |
REG*1 (Ajuste de programa regional (REG)) |
Desactivado |
Activado |
ALC (Ajuste automático de volumen) |
Bajar el nivel |
Subir el nivel |
BASS (Sonido de tonos bajos) |
Disminuyen los graves |
Aumentan los graves |
TREB (Sonido agudo) |
Disminuyen los agudos |
Aumentan los agudos |
FADE (Balance de volumen delantero/trasero) |
Cambie el sonido hacia adelante |
Cambie el sonido hacia atrás |
BAL (Balance de volumen izquierda/derecha) |
Cambie el sonido hacia la izquierda |
Cambie el sonido hacia la derecha |
BEEP (Sonido de operación de audio) |
OFF |
ON |
BT SETUP*2 |
Seleccione el modo |
|
12HR (Ajuste de hora 12 HR/24 HR) |
12HR (Destellando) |
24HR (Destellando) |
*1 Con sistema de datos de radio (RDS)
*2 Dependiendo del modelo, esta función podría no estar disponible.
Si no se usa durante varios segundos, la exhibición vuelve a la exhibición anterior. Para reponer los graves, los medios, los agudos, el equilibrio delantero/trasero y el equilibrio izquierda/derecha, oprima el botón de menú () durante 2 segundos. La unidad emitirá un pitido y aparecerá la indicación “CLEAR”.
AF (Ajuste de la frecuencia alternativa (AF)) (Algunos Modelos)
La función AF del sistema de datos de radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Sistema de datos de radio (RDS) (Buscar).
REG (Ajuste de programa regional (REG)) (Algunos Modelos)
La función REG del sistema de datos de radio (RDS) se puede activar o desactivar.
Consulte la sección Sistema de datos de radio (RDS) (Buscar).
ALC (Ajuste automático de volumen)
El control de nivel automático (ALC) cambia el volumen de audio automáticamente de acuerdo a la velocidad del vehículo. Cuanto más rápido vaya el vehículo, más se sube el volumen. ALC tiene ALC OFF y modos ALC LEVEL 1 a 7. En ALC LEVEL 7, el volumen se puede subir al máximo. Seleccione el modo de acuerdo a las condiciones de conducción.
BEEP (Sonido de operación de audio)
Se puede cambiar el ajuste para el sonido de funcionamiento al oprimir y sostener un botón. El ajuste inicial es ON. Ajuste a OFF para silenciar el sonido de funcionamiento.
Modo BT SETUP (Algunos Modelos)
Se puede escuchar música y otras fuentes de audio como datos de voz grabados en dispositivos de audio portátil y teléfonos móviles disponibles en el mercado que están equipados con función de transmisión Bluetooth® a través de transmisión inalámbrica mediante los altavoces del vehículo. Usando el modo BT SETUP, estos dispositivos se pueden programar a la unidad Bluetooth® o cambiar (Buscar).
12HR 24HR (Ajuste de hora 12 HR/24 HR)
Girando el dial de control de audio se cambia la exhibición entre reloj de 12 y 24 horas (Buscar).
El reloj se puede ajustar a cualquier hora cuando el encendido se encuentra en ACC u ON.
Para ajustar la hora, oprima el botón de reloj () durante aproximadamente 2 segundos hasta que se escuche un bip.
La hora actual del reloj destellará.
Ajuste de hora
Para ajustar la hora, oprima el botón de ajuste de horas/minutos (,
) mientras la hora actual del reloj está destellando.
Las horas avanzan mientras se oprime el botón de ajuste de horas (). Los minutos avanzan mientras se oprime el botón de ajuste de minutos (
).
Oprima el botón del reloj () otra vez para poner a funcionar el reloj.
Oprima el botón de reloj () durante aproximadamente 2 segundos hasta que se escuche un bip.
Oprima el botón :00 (1).
Cuando se oprime el botón, la hora se repone de la siguiente manera:
(Ejemplo)
12:01―12:29→12:00
12:30―12:59→1:00
Cuando se oprime el botón :00 (1), los segundos comenzará en “00”.
Cambio de exhibición entre reloj de 12 y 24 horas:
Oprima el botón de menú () varias veces hasta que se exhiba el reloj de 12 y 24 horas. Gire el dial de control de audio en cualquier dirección, seleccione el ajuste de reloj deseado mientras la hora de reloj preferida está destellando.
Oprima el botón de selección de banda () para encender la radio.
Oprimir sucesivamente el botón de selección de banda () cambia la banda de la siguiente manera: FM1→FM2→AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)).
Se indicará el modo seleccionado.
Si la señal de transmisión de FM se debilita, la recepción cambia automáticamente de STEREO a MONO para reducir el ruido.
La radio tiene los siguientes métodos de sintonización: manual, búsqueda, barrido, canal prefijado y sintonización de memoria automática. La forma más fácil de sintonizar las emisoras es memorizarlas en los canales prefijados.
Sintonización manual
Seleccione la emisora oprimiendo ligeramente el botón de sintonía (,
).
Búsqueda de sintonía
La búsqueda automática por emisoras de radio comienza cuando se oprime el botón de sintonía (,
) hasta que se escucha un bip. La búsqueda para cuando se encuentra una emisora.
Si continúa manteniendo oprimido el botón, la frecuencia continuará cambiando sin parar.
Sintonización con barrido
Mantenga oprimido el botón de barrido () para escuchar automáticamente las emisoras más fuertes. El barrido se detiene en cada emisora durante aproximadamente 5 segundos. Para retener una emisora, mantenga oprimiendo el botón de barrido (
) durante el intervalo.
Sintonización de canal prefijado
Los seis canales prefijados se pueden usar para memorizar 6 emisoras de AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)) y 12 de FM.
Para ajustar un canal, primero seleccione AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)), FM1 o FM2. Sintonice la emisora deseada.
Oprima uno de los botones de canales prefijados durante aproximadamente 2 segundos hasta que escuche un bip. El número de canal prefijado o la frecuencia de la emisora aparecerá en la exhibición. La emisora está memorizada.
Repita este procedimiento para las otras emisoras y las demás bandas. Para sintonizar una emisora deseada, seleccione AM (Sin sistema de datos de radio (RDS)), MW/LW (Con sistema de datos de radio (RDS)), FM1 o FM2 y luego oprima el botón de canal prefijado correspondiente. La frecuencia de la emisora o el número de canal prefijado aparecerán en la exhibición.
Sintonización de memoria automática (Sin sistema de datos de radio (RDS))
Esta función es útil cuando se conduce por un lugar donde no se sabe cuáles son las emisoras locales.
Mantenga oprimido el botón de memoria automática () durante 2 segundos hasta que se escuche un bip; el sistema barrerá automáticamente y memorizará temporariamente las 6 emisoras más potentes de su zona en cada banda seleccionada.
Luego del barrido, se sintonizará la emisora más potente y aparecerá su frecuencia en la exhibición. Oprima y libere el botón de memoria automática () para ir llamando las emisoras de la memoria automática. Se seleccionará una de las emisoras prefijadas cada vez y se exhibirá su frecuencia y el número de canal.
Si no se puede sintonizar ninguna emisora después del barrido aparecerá la letra “A”.
El sistema de datos de radio (RDS) no funciona si está fuera del área de cobertura del servicio del sistema.
Frecuencia alternativa (AF)
La frecuencia alternativa (AF) funciona en las emisoras FM. Oprima el botón de menú () y seleccione el modo AF para activarlo y aparecerá la indicación “AF”. Si la recepción de radio de la emisora actual se debilita, el sistema cambia automáticamente a una emisora alternativa.
Si desea continuar con un programa de la región, oprima el botón de menú () y seleccione el modo REG para conectarlo. “REG ON” se exhibe. Para cancelarlo, oprima el dial de control de audio y seleccione el modo REG para desactivarlo. “REG OFF” se exhibe.
Información de tránsito (TA)
Si se oprime el botón de información de tránsito () mientras que la radio está encendida, la unidad cambiará al modo TA y se exhibirá “TA”.
Si se recibe una transmisión TA en el modo TA, la transmisión TA intercede incluso mientras se usan otras funciones (FM, CD, dispositivo USB, AUX o audio BT), y se exhibe “Traffic Info”.
Durante una transmisión de TA, oprima el botón de información de tránsito () para finalizar la transmisión y volver al modo anterior.
Información de tipo de programa (PTY)
Algunas emisoras FM transmiten códigos de tipo de programa. Este código permite que emisoras alternativas que transmitan el mismo tipo de código puedan ser localizadas rápidamente.
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
) mientras se encuentra en el modo de FM. Se exhibirá el código de tipo de programa y “PTY”. Si no existe un código de tipo de programa, se exhibirá “None”.
(Para elegir un tipo de programa:)
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
) cuando se exhiba el código de tipo de programa.
Use uno de los siguientes:
Oprima el botón de canal prefijado preprogramado (1 a 6).
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
).
(Para buscar por información de tipo de programa:)
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
) cuando se exhiba el código de tipo de programa.
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
) hasta que se escucha un bip.
El aparato buscará transmisiones, si no encuentra ninguna, se exhibirá “Nothing” y el aparato volverá a la banda sintonizada anteriormente.
(Para almacenar tipos de programas en los botones de canales prefijados:)
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
) cuando se exhiba el código de tipo de programa.
Oprima el botón de información de tipo de programa (,
) y seleccione el tipo de programa.
Mientras se exhibe el tipo de programa, oprima un botón de canal prefijado durante aproximadamente 2 segundos.
Transmisión de emergencia
Si se recibe una transmisión de emergencia, la transmisión de emergencia intercede incluso si está usando otras funciones (FM, discos compactos, dispositivo USB, AUX o audio BT), y se exhibe “Alarm!”.
Cuando termine la transmisión de emergencia, el sistema volverá al modo anterior.
Tipo |
Datos reproducibles |
---|---|
Reproductor de discos compactos de música/MP3/WMA/AAC |
|
Si un disco tiene datos de música (CD-DA) y archivos MP3/WMA/AAC, la reproducción de los dos o tres tipos de archivos varía dependiendo de cómo ha grabado el disco.
Inserción de disco compacto
Empuje el disco compact con el lado de la etiqueta hacia arriba, dentro de la ranura. El mecanismo de carga automática ajustará el disco compacto y comenzará a reproducirlo.
Luego transcurrirán unos segundos mientras el reproductor lee las señales digitales del disco compacto.
Expulsión del disco compacto
Oprima el botón de expulsión del disco compacto () para expulsar el disco compacto.
Oprima el botón de medios () para cambiar el modo de discos compactos y comenzará a reproducir.
El modo de discos compactos no se puede seleccionar si no se inserta un disco compacto.
Pausa
Para detener la reproducción, oprima el botón de reproducción/pausa (4).
Oprima otra vez el botón para continuar con la reproducción.
Avance rápido/rebobinado
Mantenga oprimiendo el botón de avance rápido () para avanzar a través de una pista a alta velocidad. Mantenga oprimiendo el botón de rebobinado (
) para retroceder a través de una pista a gran velocidad.
Búsqueda de pistas
Oprima el botón pista hacia arriba () para saltar hacia adelante al comienzo de la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo () dentro de unos segundos después de comienza la reproducción de pistas hacia abajo hasta el comienzo de la pista anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo () después de unos segundos que haya comenzado la reproducción desde el comienzo de la pista actual.
Búsqueda de carpeta (durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC)
Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo () u oprima el botón de carpeta hacia arriba (
) para avanzar a la siguiente carpeta.
Barrido musical
Durante la reproducción de discos compactos de música
Esta función escanea los títulos en un disco compacto y reproduce 10 segundos de cada canción para ayudarle a encontrar una canción que quiera escuchar.
Mantenga oprimido el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista destellará en la exhibición). Mantenga oprimido otra vez el botón de barrido (
) para cancelar el barrido.
Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC
Esta función escanea los títulos en una carpeta que está escuchando y reproduce 10 segundos de cada canción para ayudarle a encontrar una canción que quiera escuchar. Mantenga oprimido el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista destellará en la exhibición).
Mantenga oprimido otra vez el botón de barrido () para cancelar el barrido.
Si el aparato se deja en la función de barrido, volverá a la reproducción normal al llegar a donde se comenzó el barrido.
Reproducción repetida
Durante la reproducción de discos compactos de música
Oprima el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. “TRACK RPT” se exhibe ( se exhibe próximo a RPT en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.
Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC
(Repetición de pista)
Oprima el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. “TRACK RPT” se exhibe ( se exhibe próximo a RPT en la parte de debajo de la pantalla).
Para cancelar la reproducción repetida, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.
(Repetición de carpeta)
Oprima el botón de repetición (1) durante la reproducción, y luego oprima el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir otra vez las pistas de la carpeta actual. “FOLDER RPT” se exhibe ( se exhibe próximo a RPT en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y reproducidas al azar.
Durante la reproducción de discos compactos de música
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción para reproducir las pistas del disco compacto al azar. “DISC RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.
Durante la reproducción de discos compactos MP3/WMA/AAC
(Reproducción al azar de carpeta)
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción para reproducir las pistas de la carpeta al azar. “FOLDER RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Para cancelar la reproducción al azar, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.
(Reproducción al azar de disco compacto)
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción, y luego oprima el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir las pistas del disco compacto al azar. “DISC RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.
La información se exhibe en la exhibición de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de texto (3) durante la reproducción.
Disco compacto de música
Botón |
Información exhibida en la exhibición de audio |
---|---|
![]() |
Número de pista/Tiempo de reproducción transcurrido |
Número de pista |
|
Nombre de pista |
|
Nombre de álbum |
|
Nombre de artista |
Disco compacto MP3/WMA/AAC
Botón |
Información exhibida en la exhibición de audio |
---|---|
![]() |
Número de archivo/Tiempo de reproducción transcurrido |
Número de carpeta/Número de archivo |
|
Nombre de archivo |
|
Nombre de carpeta |
|
Nombre de álbum |
|
Nombre de canción |
|
Nombre de artista |
La información que se ve en la exhibición es sólo información del disco compacto (como nombre del artista, título de canción) que ha sido grabada en el disco compacto.
Esta unidad no puede exhibir algunos caracteres. Los caracteres que no se pueden exhibir son indicados por un asterisco ().
Desplazamiento de la exhibición
Solo se exhiben 13 caracteres a la misma vez. Para exhibir el resto de los caracteres de una título largo, mantenga presionando el botón de texto (3). En la exhibición se desplazan los siguientes 13 caracteres. Mantenga presionando el botón de texto (3) otra vez después de que se hayan exhibido los últimos 13 caracteres para volver al comienzo del título.
El número de caracteres que se pueden exhibir está restringido.
Tipo |
Datos reproducibles |
---|---|
Modo USB |
Archivo MP3/WMA/AAC |
Esta unidad no soporta un dispositivo USB 3.0. Además, otros dispositivos podrían no ser soportados dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo.
Cambie el encendido a ACC u ON.
Oprima la perilla de conexión/desconexión/volumen para encender el sistema de audio.
Oprima el botón de medios () para cambiar el modo USB y comenzará a reproducir.
Algunos dispositivos como los teléfonos inteligentes pueden requerir un cambio de ajuste para permitir la operación usando una conexión USB.
Cuando no se conecta el dispositivo USB, el modo no cambia al modo USB.
Cuando no hay datos para reproducir en el dispositivo USB, destella la indicación “NO CONTENTS”.
La reproducción del dispositivo USB es en el orden de los números de carpetas. Las carpetas que no tienen archivos MP3/WMA/AAC son saltados.
No saque el dispositivo USB mientras se encuentra en el modo USB. Se podrían dañar los datos.
Pausa
Para detener la reproducción, oprima el botón de reproducción/pausa (4).
Oprima otra vez el botón para continuar con la reproducción.
Avance rápido/rebobinado
Mantenga oprimiendo el botón de avance rápido () para avanzar a través de una pista a alta velocidad.
Mantenga oprimiendo el botón de rebobinado () para retroceder a través de una pista a gran velocidad.
Búsqueda de pistas
Oprima el botón pista hacia arriba () para saltar hacia adelante al comienzo de la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo () dentro de unos segundos después de comienza la reproducción de pistas hacia abajo hasta el comienzo de la pista anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo () después de unos segundos que haya comenzado la reproducción desde el comienzo de la pista actual.
Búsqueda de carpeta
Para cambiar a la carpeta anterior, oprima el botón de carpeta hacia abajo () u oprima el botón de carpeta hacia arriba (
) para avanzar a la siguiente carpeta.
Barrido musical
Esta función escanea los títulos en una carpeta que se está reproduciendo y reproduce diez segundos de cada canción para ayudarle a encontrar la canción que desea escuchar.
Mantenga oprimido el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista destellará en la exhibición). Mantenga oprimido otra vez el botón de barrido (
) para cancelar el barrido.
Si el aparato se deja en la función de barrido, volverá a la reproducción normal al llegar a donde se comenzó el barrido.
Reproducción repetida
Repetición de pista
Oprima el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. “TRACK RPT” se exhibe ( se exhibe próximo a RPT en la parte de debajo de la pantalla).
Para cancelar la reproducción repetida, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.
Repetición de carpeta
Oprima el botón de repetición (1) durante la reproducción, y luego oprima el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir otra vez las pistas de la carpeta actual. “FOLDER RPT” se exhibe ( se exhibe próximo a RPT en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y reproducidas al azar.
Reproducción al azar de carpeta
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción para reproducir las pistas de la carpeta al azar. “FOLDER RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Para cancelar la reproducción al azar, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.
Reproducción al azar total
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción, y luego oprima el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir las pistas del dispositivo USB al azar. “ALL RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.
La información se exhibe en la exhibición de audio cambia de la siguiente manera cada vez que se oprime el botón de texto (3) durante la reproducción.
Botón |
Información exhibida en la exhibición de audio |
---|---|
![]() |
Número de archivo/Tiempo de reproducción transcurrido |
Número de carpeta/Número de archivo |
|
Nombre de archivo |
|
Nombre de carpeta |
|
Nombre de álbum |
|
Nombre de canción |
|
Nombre de artista |
La información (nombre de artista, nombre de canción) se exhibe sólo cuando la información del dispositivo USB en el dispositivo USB tiene información que se puede exhibir en la pantalla.
Esta unidad no puede exhibir algunos caracteres. Los caracteres que no se pueden exhibir son indicados por un asterisco ().
Desplazamiento de la exhibición
Solo se exhiben 13 caracteres a la misma vez. Para exhibir el resto de los caracteres de una título largo, mantenga presionando el botón de texto (3). En la exhibición se desplazan los siguientes 13 caracteres. Mantenga presionando el botón de texto (3) otra vez después de que se hayan exhibido los últimos 13 caracteres para volver al comienzo del título.
El número de caracteres que se pueden exhibir está restringido.
Un iPod podría no ser compatible dependiendo del modelo o la versión del sistema operativo. En ese caso, se exhibe un mensaje de error.
Las funciones de iPod en el iPod no se pueden usar mientras está conectado a la unidad debido a que la unidad controla las funciones del iPod.
Cambie el encendido a ACC u ON.
Oprima la perilla de conexión/desconexión/volumen para encender el sistema de audio.
Oprima el botón de medios () para cambiar el modo iPod y comenzará a reproducir.
Cuando el iPod no está conectado, el modo no cambia al modo iPod.
Cuando no hay datos para reproducir en el iPod, destella “NO CONTENTS”.
No saque el iPod mientras se encuentra en el modo iPod. De lo contrario, se podrían dañar los datos.
Pausa
Para detener la reproducción, oprima el botón de reproducción/pausa (4).
Oprima otra vez el botón para continuar con la reproducción.
Avance rápido/rebobinado
Mantenga oprimiendo el botón de avance rápido () para avanzar a través de una pista a alta velocidad.
Mantenga oprimiendo el botón de rebobinado () para retroceder a través de una pista a gran velocidad.
Búsqueda de pistas
Oprima el botón pista hacia arriba () para saltar hacia adelante al comienzo de la siguiente pista.
Oprima el botón de pista hacia abajo () dentro de unos segundos (dependiendo de la versión de software iPod) después de comienza la reproducción de pistas hacia abajo hasta el comienzo de la pista anterior.
Oprima el botón de pista hacia abajo () después de unos segundos (dependiendo de la versión de software iPod) que haya comenzado la reproducción desde el comienzo de la pista actual.
Búsqueda de categoría
Oprima el botón de categoría hacia abajo (5) para seleccionar la categoría anterior y oprima el botón de categoría hacia arriba (6) para seleccionar la siguiente categoría.
Los tipos de categorías incluyen Lista de reproducción, Artista, Álbum, Canción, Podcast, Género, Compositor y Libro de audio.
Búsqueda de lista
Oprima el botón de lista hacia abajo () para seleccionar la lista anterior y oprima el botón de lista hacia arriba (
) para seleccionar la siguiente lista.
Cuando la categoría seleccionada sea Canción o Libro de audio, no hay lista.
Barrido musical
Esta función escanea los títulos en una lista que está escuchando y reproduce 10 segundos de cada canción para ayudarle a encontrar la canción que quiere escuchar.
Mantenga oprimido el botón de barrido () durante la reproducción para activar el barrido (el número de pista destellará en la exhibición). Mantenga oprimido otra vez el botón de barrido (
) para cancelar el barrido.
Si el aparato se deja en la función de barrido, volverá a la reproducción normal al llegar a donde se comenzó el barrido.
Reproducción repetida
Oprima el botón de repetición (1) durante la reproducción para reproducir otra vez la pista actual. “TRACK RPT” se exhibe ( se exhibe próximo a RPT en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción repetida.
Reproducción al azar
Las pistas son seleccionadas y reproducidas al azar.
Reproducción al azar de canción
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción para reproducir las pistas de la lista al azar. “SONG RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Para cancelar la reproducción al azar, oprima el botón otra vez después de 3 segundos.
Reproducción al azar de álbum
Oprima el botón de reproducción al azar (2) durante la reproducción, y luego oprima el botón otra vez en menos de 3 segundos para reproducir las pistas del iPod al azar. “ALBUM RDM” se exhibe ( se exhibe próximo a RDM en la parte de debajo de la pantalla).
Oprima el botón otra vez para cancelar la reproducción al azar.
El número de pista que se está reproduciendo al azar es de acuerdo al cuadro del iPod shuffle.
Si se exhibe una indicación de error en la exhibición, realice la acción apropiada de acuerdo a los siguientes métodos. Si no pudiera borrar la indicación de error, lleve su vehículo a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda.
CHECK CD
Si se exhibe “CHECK CD”, significa que existe algún malfuncionamiento en el disco compacto. Verifique si el disco compacto está dañado, sucio, o tiene manchas, y luego vuelva a insertarlo correctamente. Si vuelve a aparecer un mensaje, inserte otro disco compacto bueno.
CHECK USB
Cuando se exhibe el mensaje “CHECK USB”, indica que hay un error en el dispositivo USB. Verifique que el contenido grabado en el dispositivo USB tiene archivos MP3/WMA/AAC y vuelva a conectarla correctamente.
CHECK iPod
Cuando se exhibe el mensaje “CHECK iPod”, indica que hay un malfuncionamiento en el iPod. Verifique que el contenido grabado en el iPod tenga archivos que se pueden reproducir y conéctelo correctamente.
Descripción general del manos libres Bluetooth®
Cuando se conecte un dispositivo Bluetooth® (teléfono móvil) al Bluetooth® del vehículo a través de una transmisión de ondas de radio, podrá realizar o recibir una llamada oprimiendo el botón de hablar, el botón de contestar o el botón de cortar en el interruptor de control remoto de audio, o usando la exhibición central. Por ejemplo, incluso si tiene un dispositivo (teléfono móvil) en el bolsillo de su vestimenta, podrá realizar una llamada sin sacar el dispositivo (teléfono móvil) y usarlo directamente.
Descripción general del audio Bluetooth®
Cuando una unidad de audio portátil equipada con la función de comunicación Bluetooth® se empareja para el vehículo, podrá escuchar música almacenada en el dispositivo de audio portátil emparejado a través de los altavoces del vehículo. No es necesario conectar el dispositivo de audio portátil al terminal de entrada externo del vehículo. Después de programar, hacer funcionar el panel de control de audio del vehículo para reproducir/parar el audio.
Para su seguridad, un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de emparejamiento. Estacione el vehículo en un lugar seguro antes de emparejar.
El rango de comunicación de un dispositivo equipado con Bluetooth® es de aproximadamente 10 metros o menos.
Se puede controlar el audio básico usando comandos de voz incluso si el Bluetooth® no está conectado.
Por razones de seguridad, la operación de la pantalla central se desactiva mientras se conduce el vehículo. Sin embargo, los ítems no exhibidos en gris se puede usar mediante el interruptor de comandante mientras se conduce el vehículo.
Algunos dispositivos móviles Bluetooth® no son compatibles con el vehículo. Consulte un técnico autorizado Mazda, un centro de atención de llamadas de Mazda o un centro de soporte Web por información respecto a la compatibilidad de los dispositivos móviles Bluetooth®.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web:
Especificación Bluetooth® aplicable (Recomendada)
Ver. 2.0
Micrófono (Manos libres)
El micrófono se usa para decir comandos de voz o para hacer una llamada de manos libres.
Botón de hablar, botón de contestar y botón de cortar (Manos libres)
Las funciones básicas del manos libres Bluetooth® como hacer llamadas o cortar se pueden realizar usando el botón de hablar, el botón de contestar y el botón de cortar en el volante.
Ajuste del volumen
Gire el dial de conexión/desconexión/volumen de la unidad de audio para ajustar el volumen. Gire la perilla hacia la derecha para aumentar el volumen, hacia la izquierda para bajarlo.
También se puede ajustar el volumen usando el botón de volumen en el volante.
Si el volumen está bajo comparado con los otros modos de audio, aumente el volumen del lado del dispositivo.
Ajuste del código de emparejamiento
Se puede realizar de antemano el ajuste de código de emparejamiento de 4 dígitos para registro de su teléfono celular (emparejamiento).
El valor de ajuste inicial es “0000”.
Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta.
Diga: [Bip] “Configuración”
Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”
Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”
Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”
Diga: [Bip] “Establecer código PIN.”
Pedido de información: “Su actuel código PIN esXXXX. ¿Desea cambiarlo a un código pin de emparejamiento diferente?”
Diga: [Bip] “Sí”
Pedido de información: “Por favor, indique el código de emparejamiento de 4 dígitos.”
Diga: [Bip] “YYYY”
Pedido de información: “YYYY ¿Es correcto?”
Diga: [Bip] “Sí” o “No”.
Si “Sí”, vaya al Paso 14. Si “No”, el procedimiento vuelve al Paso 9.
Pedido de información: “Su nuevo código pin de emparejamiento es YYYY. Utilice este código pin cuando empareje dispositivos al sistema de manos libres. ¿Desea emparejar un dispositivo ahora?”
Diga: [Bip] “Sí” o “No”.
Si “Sí”, el sistema cambia al modo de registro de dispositivo. Si “No”, el sistema vuelve al estado de espera.
Para usar teléfono manos libres Bluetooth®, el dispositivo equipado con Bluetooth® tiene que ser emparejado para el Bluetooth® usando el siguiente procedimiento.
En un vehículo se puede emparejar un máximo de siete dispositivos incluyendo dispositivos de audio Bluetooth® y teléfonos móviles con manos libres.
Un dispositivo se puede emparejar sólo cuando el vehículo esté estacionado. Si el vehículo se comienza a mover, finalizará el procedimiento de emparejamiento. Es peligroso emparejar mientras conduce, empareje su dispositivo antes de comenzar a conducir. Estacione el automóvil en un lugar seguro antes de emparejar.
Si en el vehículo se ha emparejado un dispositivo Bluetooth® como dispositivo de audio Bluetooth®, no será necesario emparejar otra vez cuando use el dispositivo como un teléfono móvil con manos libres. A la inversa, no será necesario emparejar otra vez un dispositivo de audio Bluetooth® si ya ha sido emparejado como un teléfono móvil con manos libres.
Debido a que el rango de comunicación de un dispositivo Bluetooth® es de aproximadamente 10 metros, si el dispositivo se ubica en un radio de 10 metros del vehículo, puede ser detectado/emparejado inintencionalmente mientras se empareja otro dispositivo.
Active la aplicación Bluetooth® del dispositivo.
Para el funcionamiento del despositivo, consulte este manual de instrucciones.
Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta.
Diga: [Bip] “Configuración”
Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”
Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”
Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”
Diga: [Bip] “Emparejar”
Pedido de información: “Iniciar proceso de emparejamiento en su dispositivo Bluetooth®. su código PIN es 0000 (XXXX). Introduzca esto en su dispositivo Bluetooth®. Consulte el manual del dispositivo para las instrucciones.”
Usando el dispositivo, realice una búsqueda del dispositivo Bluetooth® (Dispositivo periférico).
Para el funcionamiento del despositivo, consulte este manual de instrucciones.
Seleccione “Mazda” desde la lista de dispositivos buscada por el dispositivo.
Ingrese en el dispositivo el código de emparejamiento de 4 dígitos.
Pedido de información: “Por favor, diga el nombre del dispositivo después de la señal acústica.”
Diga: [Bip] “XXXX - - -” (Diga una “etiqueta de despositivo”, un nombre de arbitrario para el despositivo.)
Ejemplo: “Teléfono de Stan.”
Diga una “etiqueta de dispositivo” emparejada en 10 segundos.
Si mas de dos dispositivos son emparejados, no pueden ser emparejados con el mismo o similar “etiqueta de dispositivo”.
Pedido de información: “Agregando XXXXXX - - - (Ej. “Despositivo de Stan”) (Etiqueta de despositivo). ¿Es correcto?”
Diga: [Bip] “Sí”
Pedido de información: “Emparejamiento completo”
Después que se registra un despositivo, el sistema identifica automáticamente el despositivo. Activando el manos libres Bluetooth® otra vez, o activando el manos libres Bluetooth® primero después de cambiar el encendido de OFF a ACC, el sistema lee una guía de voz “XXXXXX - - - (Ej. “Teléfono de Stan”) (Etiqueta de teléfono) Está conectado”.
Cuando se haya completado el emparejamiento, se exhibirá el símbolo .
Algunos dispositivos de audio Bluetooth® necesitan cierta cantidad de tiempo antes de exhibir el símbolo .
El registro de dispositivo también se puede realizar usando la unidad de audio.
Dependiendo del dispositivo, el estado de registro puede perderse después de un cierto período de tiempo. Si ocurre eso, repita todo el procedimiento desde el Paso 1.
Lectura del dispositivo registrado
El manos libres Bluetooth® puede leer los dispositivos registrados en su sistema.
Realice esta función sólo cuando esté estacionado. Distrae demasiado como intentarlo mientras conduce y puede cometer demasiados errores de manera que no será efectivo.
Oprima el botón de contestar o el botón de hablar con una presión corta.
Diga: [Bip] “Configuración”
Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: Opciones de Emparejamiento, Mensajes de Confirmación, Idioma, Contraseña, Seleccionar Teléfono, o Seleccionar Reproductor de Música.”
Diga: [Bip] “Opciones de emparejamiento”
Pedido de información: “Seleccione una de las siguientes opciones: emparejar, editar, eliminar, lista o establecer código pin.”
Diga: [Bip] “Listar”
Pedido de información: “XXXXX..., XXXXX..., XXXXX... (Ej. Dispositivo A, dispositivo B, dispositivo C)” (La guía de voz lee las etiquetas de dispositivos registradas en el sistema de manos libres.)
Oprima el botón de hablar (Presión corta) durante la lectura del dispositivo deseado, y luego diga uno de los siguientes comandos de voz para ejecutarlo.
“Seleccionar teléfono”: Selecciona el dispositivo (teléfono móvil) cuando se hace una presión corta del botón de hablar.
“Seleccionar Reproductor de Música”: Selecciona el dispositivo (reproductor de música) cuando se hace una presión corta del botón de hablar.
“Editar”: Edita el dispositivo cuando se hace una presión corta del botón de hablar.
“Continuar”: Continúa la lectura de la lista.
“Eliminar”: Borra el dispositivo registrado cuando se hace una presión corta del botón de hablar.
“Anterior”: Vuelve a los datos del dispositivo anterior cuando se hace una presión corta del botón de hablar.
Pedido de información: “Final de la lista. ¿Desea empezar desde el principio?”
Diga: [Bip] “No”
Pedido de información: “Volviendo al Menú principal.”
Servicio al cliente de manos libres Bluetooth® de Mazda
Si tiene un problema con el Bluetooth®, llame al número gratis del centro de servicio al cliente.
Teléfono:
(Alemania)
0800 4263 738 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Excepto Alemania)
00800 4263 7383 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
(Todo el mundo)
49 (0) 6838 907 287 (8:00―18:00 Hora de Europa Central)
Web:
Bluetooth® Emparejamiento de dispositivos, problemas de conexión
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
No se puede realizar la sincronización |
― |
Asegúrese primero que el dispositivo es compatible con la unidad Bluetooth®, y luego verifique que la función Bluetooth® y el ajuste de modo de encontrar/visible*1 están activados en el dispositivo. Si todavía no puede sincronizar después de eso, consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda o el servicio al cliente de manos libres Bluetooth®. |
No se puede volver a realizar el emparejamiento |
La información de emparejamiento en la unidad o dispositivo Bluetooth® no es reconocida correctamente. |
Realice el emparejamiento usando el siguiente procedimiento.
|
No se puede realizar la sincronización |
La función Bluetooth® y el ajuste de modo de encontrar/visible*1 en el dispositivo se pueden desactivar automáticamente después que haya transcurrido un período de tiempo dependiendo del dispositivo. |
Verifique si la función Bluetooth® o el ajuste de modo de encontrar/visible*1 se ha activado y sincronizado y vuelto a conectar en el dispositivo. |
No se conecta automáticamente cuando arranca el motor |
||
Se conecta automáticamente, pero luego se desconecta repentinamente |
||
Se desconecta intermitentemente |
El dispositivo se encuentra en una ubicación en que las interferencias de ondas de radio ocurren fácilmente, como en el interior de un bolso en un asiento trasero, en el bolsillo trasero de un pantalón. |
Mueva el dispositivo a una ubicación en la que las interferencias de ondas de radio tengan menos posibilidad de ocurrir. |
No se conecta automáticamente cuando arranca el motor |
La información de emparejamiento se actualiza cuando se actualiza el sistema operativo del dispositivo. |
Vuelva a realizar el emparejamiento. |
Ajuste que detecta la existencia de un dispositivo externo para la unidad Bluetooth®
Cuando se realiza la actualización del sistema operativo del dispositivo, se podría borrar la información de emparejamiento. Si sucede eso, reprograme la información de emparejamiento de la unidad Bluetooth®.
Si empareja su teléfono que ya ha sido emparejado con su vehículo más de una vez en el pasado, deberá borrar “Mazda” de su dispositivo móvil. Luego, ejecute la búsqueda Bluetooth® en su dispositivo móvil otra vez, y empareje con el “Mazda” detectado nuevamente.
Antes de emparejar su dispositivo, asegúrese que el Bluetooth® está “Activado”, tanto en su teléfono como en el vehículo.
Si se usan dispositivos Bluetooth® en las siguientes ubicaciones o condiciones, podría no ser posible conectar a través de Bluetooth®.
El dispositivo está en una ubicación escondida de la exhibición central como detrás o debajo de un asiento, o dentro de la guantera.
El dispositivo hace contacto o está cubierta por objetos metálicos o el cuerpo.
El dispositivo se ajusta al modo de ahorro de electricidad.
Se pueden usar dispositivos Bluetooth® para el manos libres Bluetooth® y el audio Bluetooth®. Por ejemplo, el dispositivo A se puede conectar a un dispositivo manos libres Bluetooth® y un dispositivo B se puede conectar como un dispositivo de audio Bluetooth®. Sin embargo, puede ocurrir lo siguiente cuando se usan al mismo tiempo.
La conexión Bluetooth® del dispositivo se desconecta.
Hay ruido en el audio del manos libres.
El manos libre funciona lentamente.
Problemas relacionados con el reconocimiento de voz
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
Reconocimiento de voz pobre |
|
Respecto a las causas indicadas a la izquierda, tenga cuidado con cómo habla. Además, cuando dice los números en una secuencia, la capacidad de reconocimiento aumenta si no se hacen pausas entre los números. |
Reconocimiento falso de números |
||
Reconocimiento de voz pobre |
Existe un malfuncionamiento en el micrófono. |
Puede haber ocurrido una mala conexión o malfuncionamiento con el micrófono. Consulte a un técnico experto, le recomendamos un técnico autorizado Mazda. |
El reconocimiento de voz relacionado con el teléfono esta desactivado. |
Hay un problema con la conexión entre la unidad Bluetooth® y el dispositivo. |
Si hay un malfuncionamiento después de verificar el emparejamiento, verifique por problemas de conexión o emparejamiento del dispositivo. |
Los números en el directorio telefónico no se reconocen fácilmente |
El sistema Bluetooth® funciona bajo una condición en que es difícil realizar el reconocimiento. |
Al realizar las siguientes medidas, la tasa de reconocimiento mejorará.
|
Cuando se usa el audio, no se reconoce el nombre de una canción. |
Los nombres de canciones no se pueden reconocer por la voz. |
― |
Desea saltar la guía |
― |
La guía se puede saltar rápidamente oprimiendo y liberando el botón de hablar. |
Respecto a los problemas con las llamadas
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
Al comenzar una llamada, se escucha el ruido del vehículo del otro lado |
Durante aproximadamente tres segundos después de comenzar una llamada, la función de reducción de ruido de la unidad Bluetooth® requiere de un tiempo para adaptarse al ambiente de la llamada. |
Esto no indica un problema con el dispositivo. |
No se puede escuchar del otro lado o no salen sonidos del altavoz |
El volumen ha sido ajustado a cero o bajo. |
Suba el volumen. |
Otros problemas
Síntoma |
Causa |
Método de solución |
---|---|---|
La indicación para la batería restante es diferente entre el vehículo y el dispositivo |
El método de indicación es diferente entre el vehículo y el dispositivo. |
― |
Cuando realiza una llamada desde el vehículo, el número telefónico se actualiza en el registro de llamadas entrantes/salientes pero no aparece el nombre |
No se ha registrado el número en el directorio telefónico. |
Si se ha registrado el número en el directorio telefónico, el registro de llamadas entrantes/salientes se actualiza por el nombre en el directorio telefónico cuando se vuelve a arrancar el motor. |
El teléfono celular no se sincroniza con el vehículo en relación al registro de llamada entrante/saliente |
Algunos tipos de teléfonos celulares no se sincronizan automáticamente. |
Use el teléfono celular para que se sincronice. |
Demora mucho tiempo completar la función para cambiar el idioma |
Se necesita un máximo de 60 segundos. |
― |