Le concept i-ACTIVSENSE est un terme générique regroupant une série de systèmes sécuritaires de pointe et d'aides au conducteur pour reconnaître les dangers potentiels, qui fait usage de dispositifs de détection tels que la caméra de détection avant (FSC) et des capteurs radar. Ces systèmes consistent de systèmes de sécurité pré-collision et de sécurité active.
Ces systèmes sont conçus pour aider le conducteur à conduire en toute sécurité en réduisant sa charge et en contribuant à éviter les collisions ou à en réduire la gravité. Cependant, parce que chaque système a ses limites, il faut toujours conduire prudemment et ne pas se fier uniquement aux systèmes.
La technologie de sécurité active a un rôle essentiel pour une conduite en toute sécurité, en aidant le conducteur à reconnaître les dangers potentiels et à prévenir les accidents.
Les systèmes d'aide à la sensibilisation du conducteur
Visibilité de nuit
Détection latérale gauche/droit et arrière
Reconnaissance de la distance inter-véhicules
Détection de fatigue du conducteur
Détection d'obstacle arrière au moment de quitter une place de stationnement
Systèmes d'assistance du conducteur
Distance inter-véhicules
Contrôle de la vitesse
La technologie de sécurité pré-collision est conçue pour aider le conducteur à éviter les collisions ou à réduire leur gravité dans des situations où elles ne peuvent pas être évitées.
Réduction des dégâts lors de collision dans la gamme basse des vitesses du véhicule
Conduite en marche avant
Conduite en marche arrière
Réduction des dégâts lors des collisions dans la gamme moyenne/élevée des vitesses du véhicule
Caméra de détection avant (FSC)
La caméra de détection avant (FSC) détecte les indications de voies et reconnaît les phares, les feux arrière et les lumières de la ville durant la conduite de nuit. Les systèmes suivants utilisent aussi la caméra de détection avant (FSC).
Système de commande des feux de route (HBC)
Phares adaptables LED (ALH)
Alerte à l'attention du conducteur (DAA)
Système de suivi de voie (LDWS)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
La caméra de détection avant (FSC) est installée en haut du pare-brise près du rétroviseur.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).
Capteur radar (avant)
Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule devant vous qui sont envoyées par le capteur radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant).
Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
Le capteur radar (avant) est monté derrière la grille du radiateur.
Se référer à Capteur radar (avant) (Rechercher).
Capteur laser (avant)
Le capteur laser (avant) émet un faisceau laser proche de l'infrarouge et reçoit le faisceau réfléchi par la surface réfléchissante d'un véhicule qui se trouve devant, et le faisceau détecté est ensuite utilisé pour la mesure. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur laser (avant).
Assistance de frein intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
Le capteur laser (avant) est installé dans la partie supérieure du pare-brise à proximité du rétroviseur.
Se référer à Capteur laser (avant) (Rechercher).
Capteurs radar (arrière)
La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfléchies par un véhicule approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par les capteurs radar. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également les capteurs radar (arrière).
Surveillance des angles morts (BSM)
Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
Les capteurs radar (arrière) sont montés à l'intérieur du pare-chocs arrière, un sur chacun des deux côtés gauche et droit.
Se référer à Capteurs radar (arrière) (Rechercher).
Capteurs ultrasoniques (arrière)
Les capteurs ultrasoniques (arrière) fonctionnent en détectant les ondes ultrasonores réfléchies par des obstacles à l'arrière envoyées depuis les capteurs ultrasoniques. Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également des capteurs ultrasoniques (arrière).
Assistance de frein intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R)
Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.
Se référer à Capteurs ultrasoniques (arrière) (Rechercher).
Le système HBC utilise la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer les conditions à l'avant du véhicule lors de la conduite dans l'obscurité, et permute automatiquement les phares entre les positions de feux de route et de feux de croisement.
Se référer à Voyant/témoins (Rechercher).
Lorsque le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h ou plus, les phares passent en feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant ou n'arrive dans le sens opposé.
Le système fait passer les phares en feux de croisement dans l'un des cas suivants:
Le système détecte la présence d'un véhicule ou les phares d'un véhicule approchant dans le sens inverse.
Le véhicule roule dans des zones bordées de lampadaires ou sur des routes dans des villes ou des centres-villes bien éclairés.
Le véhicule roule à moins de 20 km/h.
Le voyant reste allumé quand le système est en panne.
Se référer à Voyants (Rechercher).
Ne pas ajuster le poids du véhicule, modifier les unités des phares ou retirer la caméra autrement le système ne fonctionnera pas normalement.
Ne pas se fier exclusivement au système HBC et conduire en accordant une attention suffisante à la sécurité. Basculer les phares entre les feux de route et feux de croisement manuellement en cas de besoin.
Dans les conditions suivantes, le délai au bout duquel le système permute les phares. Si le système ne permute pas les phares de manière appropriée, passer manuellement entre les feux de route et les feux de croisement selon les conditions de visibilité, ainsi que les conditions de la route et de la circulation.
Lorsqu'il y a des sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux illuminés et des feux de circulation.
Lorsqu'il y a des objets réflecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des panneaux réflecteurs.
Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.
Lorsque de la conduite sur des routes vallonnées ou avec des virages serrés.
Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou éteints.
Lorsque l'obscurité est suffisante, comme à l'aube ou au crépuscule.
Lorsque le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers arrière sont occupés.
Lorsque la visibilité est réduite à cause d'un véhicule devant vous dont les pneus éclaboussent de l'eau sur votre pare-brise.
Le système HBC permute automatiquement les phares entre les positions de feux de route et de feux de croisement lorsque le contacteur est mis sur ON et que la commande des phares est en position AUTO et Feux de route.
Le système HBC détermine le niveau d'obscurité en se basant sur la luminosité de la zone environnante. Dans le même temps, le témoin HBC (vert) s'allume sur le tableau de bord.
Le système HBC détermine le niveau d'obscurité en se basant sur la luminosité de la zone environnante.
Lorsque le véhicule roule à une vitesse d'environ 30 km/h ou plus, les phares passent automatiquement en feux de route lorsqu'aucun véhicule ne se trouve devant ou n'arrive dans le sens opposé.
Lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à 20 km/h, le système HBC permute les phares sur la position de feux de croisement.
Il est possible que les feux de croisement ne passent pas aux feux de route dans les virages.
Le système HBC peut être désactivé. Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Commutation aux feux de croisement
Mettre le levier sur la position de feux de croisement.
Le témoin HBC (vert) s'éteint.
Commutation aux feux de route
Tourner la commande des phares à la position .
Le témoin HBC (vert) s'éteint et le s'allume.
Les ALH sont un système utilisant la caméra de détection avant (FSC) pour déterminer la situation d'un véhicule qui précède ou qui arrive en sens inverse lors de la conduite de nuit, et permuter automatiquement la gamme d'éclairage des phares, la zone éclairée ou la luminosité des éclairages.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).
Les ALH sont permutés entre les feux de route et de croisement comme indiqués ci-après afin d'assurer la visibilité du conducteur sans éblouir les véhicules qui précèdent ou qui arrivent en sens inverse.
Feux de route anti-éblouissement
Cette fonction permet de diminuer la luminosité uniquement lorsque le feu de route éclaire le véhicule qui précède.
La luminosité des feux de route diminue lorsque la vitesse du véhicule est supérieure ou égale à environ 40 km/h. Si la vitesse du véhicule est inférieure à environ 30 km/h, les phares passent en feux de croisement.
Le témoin des feux de route des phares est allumé lorsque les feux de route sont allumés.
Feux de croisement à plage éclairante étendue
Cette fonction étend la portée d'éclairage des feux de croisement lorsque la vitesse du véhicule est inférieure à environ 40 km/h.
Mode autoroute
Cette fonction déplace l'angle d'éclairage des phares vers le haut lorsque le véhicule circule sur autoroute.
La distance à laquelle les ALH peuvent détecter des objets varie selon les conditions environnantes.
Ne pas modifier les suspensions ou les unités de phares, ou retirer la caméra. Dans le cas contraire, les ALH risquent de ne pas fonctionner normalement.
Ne pas se fier exclusivement aux ALH et conduire en accordant une attention suffisante à la sécurité. Basculer les phares entre les feux de route et feux de croisement manuellement en cas de besoin.
Dans les conditions suivantes, les ALH peuvent ne pas fonctionner normalement. Commuter manuellement entre les feux de route et ceux de croisement en fonction de la visibilité, et des conditions de route et de circulation.
Lorsqu'il y a d'autres sources d'éclairage dans la zone, comme des lampadaires, des panneaux illuminés et des feux de circulation.
Lorsqu'il y a des objets réflecteurs dans la zone environnante, comme des plaques et des panneaux réflecteurs.
Lorsque la visibilité est réduite dans des conditions de pluie, neige ou brouillard.
Lorsque vous conduisez sur des routes aux virages serrés et sinueuses.
Lorsque les phares/feux arrière de véhicules devant vous ou sur la voie opposée sont faibles ou éteints.
Lorsque l'obscurité est insuffisante, comme à l'aube ou au crépuscule.
Lorsque le compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers arrière sont occupés.
Lorsque la visibilité est réduite à cause d'un véhicule devant vous dont les pneus éclaboussent de l'eau sur votre pare-brise.
Le système passe les phares aux feux de route une fois que le contacteur est mis sur ON et que l'interrupteur des phares se trouve à la position . Le témoin ALH (vert) s'allume sur le tableau de bord simultanément.
Le système ALH détermine qu'il fait nuit en se basant sur la luminosité de la zone environnante.
Le système annule le fonctionnement lorsque l'interrupteur des phares est dans une autre position que , les phares sont manuellement permutés aux feux de croisement ou quand les feux de route sont allumés et éteints.
Il est possible de modifier le système de façon à désactiver les ALH.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Commutation aux feux de croisement
Mettre le levier sur la position de feux de croisement.
Le témoin ALH (vert) s'éteint.
Commutation aux feux de route
Tourner la commande des phares à la position .
Le témoin ALH (vert) s'éteint et le s'allume.
Le LDWS informe le conducteur que le véhicule risque de dévier de sa voie.
Le système détecte les lignes blanches ou jaunes sur la voie de circulation à l'aide de la caméra de détection avant (FSC) et, s'il détermine que le véhicule risque de quitter sa voie, il en informe le conducteur en utilisant l'affichage de conduite active (véhicules avec l'affichage de conduite active), et par le clignotement du voyant LDWS et l'activation de l'avertisseur sonore LDWS.
Utiliser le LDWS lorsque vous conduisez le véhicule sur des routes avec des lignes blanches ou jaunes.
Se référer à Caméra de détection avant (Rechercher).
Le voyant s'allume lorsque le système présente une anomalie.
Se référer à Voyants (Rechercher).
Ne pas utiliser le LDWS dans les conditions suivantes:
Il est possible que le système ne fonctionne pas correctement selon les conditions de conduite réelles, entraînant un accident.
Conduite sur des routes aux virages serrés.
Conduite par mauvais temps (pluie, brouillard et neige).
Les fonctions du LDWS sont limitées:
Toujours suivre la trajectoire à l'aide du volant de direction et conduire prudemment. Le système n'est pas conçu pour compenser le manque de prudence d'un conducteur et, si vous comptez trop sur le LDWS, cela peut entraîner un accident. Le conducteur est responsable des changements de voies et autres manœuvres. Faire toujours attention au sens dans lequel le véhicule se déplace et à la zone qui entoure le véhicule.
Ne pas modifier la suspension. Si la hauteur du véhicule ou la force d'amortissement des suspensions est modifiée, le LDWS risque de ne pas bien fonctionner.
Si votre véhicule quitte sa voie de circulation, le LDWS fonctionne (alarme sonore et témoin). Diriger correctement le véhicule pour le conduire au centre de la voie.
Lorsque le clignotant est actionné pour changer de voie, l'alerte LDWS est automatiquement désactivée. Le voyant LDWS s'active lorsque le levier des clignotants retourne à sa position initiale et que le système détecte des lignes blanches ou jaunes.
Si l'on actionne brusquement le volant de direction, la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein et que le véhicule se rapproche d'une ligne blanche ou jaune, le système détermine que le conducteur change de voie et l'alerte LDWS est automatiquement annulée.
Il est possible que le LDWS ne fonctionne pas au cours de la période qui suit immédiatement la déviation du véhicule de sa voie et le fonctionnement du LDWS ou si le véhicule quitte sa voie de façon répétitive pendant un court délai.
Le LDWS ne fonctionne pas s'il ne détecte pas les lignes blanches ou jaunes de la voie de circulation.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le LDWS ne puisse pas bien détecter correctement les lignes blanches ou jaunes et qu'il ne fonctionne pas bien.
Si un objet placé sur le tableau de bord se reflète sur le pare-brise et si la caméra le détecte.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière et le véhicule est incliné.
La pression des pneus n'est pas ajustée à la pression spécifiée.
Lorsque l'on conduit le véhicule sur la bretelle d'accès ou de sortie d'une aire de repos ou d'un péage sur une autoroute.
Les lignes blanches ou jaunes sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture écaillée.
Le véhicule devant roule près d'une ligne blanche ou jaune et la ligne est moins visible.
Une ligne blanche ou jaune est moins visible à cause de mauvais temps (pluie, brouillard ou neige).
Le véhicule roule sur une voie ou section temporaire avec une voie fermée en raison de travaux.
Une ligne de confusion est considérée sur la route comme une ligne temporaire pour des travaux, une ombre, de la neige ou des rainures remplies d'eau.
La luminosité environnante change soudainement, comme lors de l'entrée dans un tunnel ou de la sortie d'un tunnel.
L'allumage des phares est affaibli à cause de saletés ou l'axe optique est dévié.
Le pare-brise est sale ou embué.
Les feux arrière se reflètent sur la surface de la route.
La surface de la route est mouillée et brille après la pluie ou il y a des flaques sur la route.
L'ombre d'une rambarde parallèle à une ligne blanche ou jaune est sur la route.
La largeur de la voie est excessivement étroite ou large.
La route est trop accidentée.
Le véhicule est secoué après avoir heurté une bosse sur la route.
Il y a deux lignes blanches ou jaunes adjacentes ou plus.
Il y a des marquages routiers ou de voie divers de formes variées à proximité d'une intersection.
Le système passe sur le mode veille lorsqu'on presse sur l'interrupteur LDWS OFF et le témoin LDWS OFF sur le tableau de bord s'éteint.
Conduire le véhicule dans le centre de la voie de circulation tandis que le témoin LDWS OFF est éteint. Le système est opérationnel lorsque toutes les conditions suivantes sont satisfaites.
Le véhicule roule près du centre de la voie de circulation avec les lignes blanches ou jaunes sur les côtés gauche et droit, ou sur un côté ou l'autre.
La vitesse du véhicule est d'au moins 70 km/h.
Le véhicule roule sur une route en ligne droite ou une route aux virages non serrés
Le LDWS ne fonctionne pas dans les cas suivants:
Le système ne parvient pas à détecter des lignes blanches ou jaunes.
La vitesse du véhicule est inférieure à 65 km/h.
Le véhicule effectue un virage serré.
Le véhicule s'engage dans un virage à une vitesse inappropriée.
Le LDWS ne fonctionne pas tant que le système n'a pas détecté une ligne blanche ou jaune soit sur le côté gauche ou droit.
Lorsque le système détecte une ligne blanche ou jaune d'un côté seulement, il n'activera l'alerte que lorsque le véhicule quitte la voie du côté de la ligne blanche ou jaune détectée.
Il est possible de changer la distance et la sensibilité de l'alarme (probabilité d'une alarme) que le système utilise pour déterminer la possibilité d'un changement de voie.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Annulation automatique
Dans les cas suivants, le LDWS s'annule automatiquement et son voyant s'allume sur le tableau de bord.
La température dans la caméra est élevée ou faible.
Le pare-brise autour de la caméra est embué.
Le pare-brise autour de la caméra est obstrué par un obstacle, entraînant une mauvaise visibilité à l'avant.
Le LDWS est activé automatiquement lorsque les conditions de fonctionnement sont remplies, et son voyant s'éteint.
Alerte d'annulation auto
Lorsque vous effectuez les opérations suivantes, le LDWS détermine que le conducteur a l'intention de faire un changement de voie et l'alarme LDWS s'annule automatiquement. Le LDWS s'activera automatiquement une fois que le conducteur aura effectué l'opération.
Le volant de direction est brusquement opéré.
La pédale de frein brusquement est enfoncée.
La pédale d'accélérateur brusquement est enfoncée.
Le clignotant est opéré (une fois que le clignotant retrouve sa position initiale, il est possible que le LDWS ne fonctionne pas pendant environ 3 secondes le temps que le véhicule prenne position sur la voie).
Au bout d'environ 60 secondes avec le levier des clignotants en fonctionnement, il est possible que l'alerte LDWS s'enclenche si le véhicule est proche d'une ligne blanche ou jaune.
Appuyer sur l'interrupteur LDWS OFF pour l'annuler. Le témoin LDWS OFF s'allume.
Si le système détermine qu'il y a la possibilité d'une sortie de voie, l'avertisseur sonore LDWS retentit et son voyant clignote. Actionner le volant de direction de façon appropriée et conduire le véhicule au centre de la voie.
Pour les véhicules équipés d'un affichage de conduite active, s'il y a la possibilité d'un changement de voie, le système indique le sens qu'il détermine dans lequel le véhicule dévie dans l'affichage de conduite active.
Indication sur l'affichage
Si l'alerte sonore LDWS est réglée pour retentir*1, le son va retentir depuis le haut-parleur du véhicule du côté par lequel le système a déterminé que le véhicule risque de dévier de sa voie.
Il peut être s'avérer difficile d'entendre l'avertisseur sonore LDWS à cause des conditions environnantes telles par exemple le bruit extérieur.
Il est possible de modifier le volume de l'alerte sonore LDWS.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Il est possible de modifier de l'avertissement sonore (grondement*1/bip) sur le LDWS.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Une bande rugueuse est une série de rainures sur le revêtement de la chaussée, placées à des intervalles spécifiques. Lorsque le véhicule roule sur la bande, celle-ci produit une vibration et un grondement sourd qui alertent le conducteur qu'il quitte la voie.
Le grondement reproduit le son qui se produit lorsque le véhicule roule sur une bande rugueuse.
Le système BSM a été conçu pour aider le conducteur à contrôler la zone se trouvant à l'arrière du véhicule sur chaque côté lors des changements de voies, en l'alertant de la présence de véhicules approchant de l'arrière dans une voie adjacente.
Le système BSM détecte les véhicules arrivant de l'arrière lorsque le véhicule se déplace vers l'avant à une vitesse de 30 km/h ou plus et notifie le conducteur via les voyants BSM et en affichant l'écran de détection de véhicules (véhicules avec affichage de conduite active).
Si le levier de clignotant est activé pour signaler un virage dans la direction dans laquelle le voyant BSM est allumé lorsque le véhicule en approche est détecté, le système BSM alerte le conducteur d'un danger potentiel en allumant le voyant BSM, en activant l'alarme sonore et en affichant la notification à l'écran (véhicules avec affichage de conduite active).
La zone de détection sur ce système couvre les voies de circulation des deux côtés du véhicule et depuis la partie arrière des portières avant à environ 50 m derrière le véhicule.
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant d'effectuer tout changement réel de voie:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière vous lors d'un changement de voie. En raison de certaines limitations de fonctionnement de ce système, le voyant BSM, l'alarme sonore et la notification à l'écran peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard même si un véhicule se trouve dans une voie de circulation adjacente. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
Le système BSM fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:
Le contacteur est activé.
L'interrupteur BSM OFF est appuyé et le témoin de l'interrupteur BSM OFF est éteint.
La vitesse du véhicule est d'environ 30 km/h ou plus.
Il est possible que le système BSM ne fonctionne pas dans les circonstances suivantes.
La vitesse du véhicule tombe en dessous de 25 km/h même si le témoin de l'interrupteur BSM OFF est éteint.
Le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle)/le levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) est sur marche arrière (R) et le véhicule est en train de faire marche arrière.
Le rayon de braquage est court (lors des virages serrés ou des intersections).
Dans les cas suivants, le témoin BSM OFF s'allume et le fonctionnement du système s'arrête. Si le témoin BSM OFF reste allumé, il faut faire inspecter le véhicule par un mécanicien agréé Mazda dès que possible.
Un certain problème avec le système notamment les voyants BSM est détecté.
Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le véhicule a été effectué.
Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à proximité d'un capteur radar (arrière). Retirer la neige, la glace ou la boue qui se trouve sur le pare-chocs arrière.
La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
La température à proximité des capteurs radar (arrière) devient très chaude du fait de rouler durant de longues montées pendant l'été.
La tension de la batterie a diminué.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
Un véhicule se trouve dans la zone de détection à l'arrière sur une voie adjacente, mais il ne se rapproche pas. Le système BSM détermine la situation en se basant sur les données de détection du radar.
Un véhicule se déplace à côté de votre véhicule à peu près à la même vitesse pendant une période de temps prolongée.
Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse.
Un véhicule dans une voie de circulation adjacente tente de dépasser votre véhicule.
Un véhicule se trouve sur une voie adjacente sur une route avec des voies de circulation très larges. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est fixée à la largeur de la route des autoroutes.
Dans le cas suivant, le voyant BSM, l'avertisseur sonore et la notification à l'écran peuvent ne pas s'activer ou s'activer avec un retard.
Un véhicule fait un changement de voie d'une route de circulation à deux voies à une voie adjacente.
Conduire sur des montées à forte inclinaison.
Traverser le sommet d'une colline ou d'un col de montagne.
Lorsqu'il existe une différence de hauteur entre votre voie de circulation et la voie adjacente.
Tout de suite après que le système BSM devienne opérationnel en modifiant le réglage.
Si la largeur de la route est très étroite, des véhicules sur les deux voies peuvent être détectés. La zone de détection des capteurs radar (arrière) est déterminée selon la largeur de la route des autoroutes.
Le voyant BSM peut s'activer et l'écran de détection du véhicule peut être affiché en réponse à des objets stationnaires (garde-corps, les tunnels, les murs latéraux, et les véhicules stationnés) sur la route ou le bas-côté.
Un voyant BSM peut clignoter, ou un avertissement sonore et une notification à l'écran peuvent s'activer plusieurs fois lors d'un virage dans un croisement en ville.
Désactiver le système BSM en cas de traction d'une remorque ou si un accessoire tel qu'un porte-vélos est installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants BSM installés sur les rétroviseurs extérieurs.
La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
Le système passe en fonction d'Alerte de circulation transversale à l'arrière lorsque le levier de changement de vitesses (boîte de vitesses manuelle) ou le levier sélecteur (boîte de vitesses automatique) est mis sur la position arrière (R).
Se référer à Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) (Rechercher).
Les systèmes BSM ou d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) alertent le conducteur de la présence de véhicules dans les voies adjacentes ou à l'arrière du véhicule par l'intermédiaire d'un voyant BSM, d'un avertisseur sonore et d'une notification BSM à l'écran (véhicules avec affichage de conduite active) lorsque ces systèmes sont opérationnels.
Voyants BSM
Les voyants BSM sont montés sur les rétroviseurs extérieurs gauche et droit. Les voyants s'allument lorsqu'un véhicule approchant de l'arrière sur une voie adjacente a été détecté.
Lorsque le contacteur est mis sur ON, le voyant s'allume momentanément puis s'éteint après quelques secondes.
Conduite en marche avant (fonctionnement du système BSM)
Le système BSM détecte les véhicules arrivant par l'arrière et allume les voyants BSM montés sur les rétroviseurs extérieurs selon la situation. En outre, tandis qu'un voyant BSM est allumé, si le levier d'indicateur de direction est actionné pour signaler un virage dans la direction dans laquelle le voyant BSM est allumé, le voyant BSM clignote.
Conduite en marche arrière (fonctionnement du système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA))
Le système d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) détecte les véhicules qui s'approchent à gauche et à droite de votre véhicule et clignote les voyants BSM.
Fonction pour annuler le gradateur d'éclairage
Si le voyant BSM s'allume lorsque les feux de position sont allumés, sa luminosité est atténuée.
Si les voyants BSM sont difficiles à voir en raison de l'éblouissement de la luminosité environnante lorsque vous voyagez sur des routes enneigées ou dans des conditions brumeuses, appuyez sur la touche d'annulation du gradateur pour l'annuler et augmenter la luminosité des voyants BSM quand ils sont allumés.
Se référer à Eclairage du tableau de bord (Rechercher).
Notification à l'écran (Véhicules avec affichage de conduite active)
Le véhicule en approche détecté et les avertissements apparaissent sur l'affichage de conduite active lorsque le véhicule se déplace vers l'avant (fonctionnement du système BSM).
La direction détectée s'affiche avec un indicateur de détection (blanc) lorsqu'un véhicule en approche est détecté. De plus, si le levier de clignotants est actionné pour signaler un changement de voie alors que le véhicule est détecté, l'affichage change la couleur du voyant (ambre).
Signal sonore d'avertissement BSM
L'avertisseur sonore BSM s'active simultanément avec le clignotement du voyant BSM.
Les systèmes BSM et d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont désactivés et le témoin BSM OFF s'allume sur le tableau de bord.
Véhicules avec interrupteur BSM OFF
Lorsque l'interrupteur BSM OFF est appuyé, les systèmes BSM et d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont désactivés et le témoin BSM OFF s'allume sur le tableau de bord.
Si l'interrupteur est de nouveau appuyé, les systèmes BSM et d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) deviennent opérationnels et le témoin BSM OFF s'éteint sur le tableau de bord.
Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le contacteur est passé sur OFF alors que les systèmes BSM et d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont opérationnels, ces deux systèmes restent opérationnels lorsque le contact est remis sur ON.
Véhicules sans interrupteur BSM OFF
Le système BSM peut être réglé sur inactif.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Lorsque le système BSM est réglé sur inactif, les systèmes BSM et d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont désactivés et le témoin BSM OFF s'allume sur le tableau de bord.
Lorsque le contacteur est mis sur OFF, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le contacteur est passé sur OFF alors que les systèmes BSM et d'alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA) sont opérationnels, ces deux systèmes restent opérationnels lorsque le contact est remis sur ON.
Le système DRSS mesure la distance entre le véhicule et celui qui le précède à l'aide d'un capteur radar (avant) lorsque la vitesse du véhicule est d'approximativement 30 km/h ou plus. Si le véhicule s'approche davantage du véhicule qui précède que la distance de sécurité appropriée en fonction de la vitesse, une notification apparaît sur l'affichage de conduite active pour recommander au conducteur de maintenir une distance sûre.
Ne pas se fier exclusivement au système DRSS et toujours conduire prudemment:
Le système DRSS fournit des conseils de sécurité de conduite et recommande au conducteur de maintenir une distance de sécurité suffisante avec le véhicule qui précède. La capacité à détecter un véhicule devant vous est limitée selon le type de ce véhicule, les conditions climatiques et de circulation. Et donc, si les pédales d'accélérateur et de frein ne sont pas actionnées correctement, un accident pourrait survenir. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Le système DRSS fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies:
Le contacteur est activé.
Le système DRSS est activé.
Le levier sélecteur est en position de marche arrière (R).
La vitesse du véhicule est de 30 km/h ou plus.
Les objets qui activent le système sont les véhicules à 4 roues.
Le système DRSS peut également s'activer en présence de motos ou de bicyclettes.
Il est possible que le système DRSS ne fonctionne pas normalement dans les conditions suivantes:
La commande dynamique de stabilité (DSC) a une anomalie.
Le véhicule qui le précède se déplace à une vitesse extrêmement lente.
Le système ne fonctionne pas avec les objets suivants:
Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse.
Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles)
L'état de fonctionnement du système DRSS est indiqué sur l'affichage de conduite active. En ce qui concerne les dysfonctionnements, vérifiez les conditions du véhicule ou faites-le réviser par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé conformément au contenu du message affiché.
Se référer à Voyant/témoins (Rechercher).
Lorsque le contacteur d'allumage est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint. Par exemple, si le contacteur est éteint alors que le système DRSS est opérationnel, le système sera opérationnel la prochaine fois que le contacteur sera repassé sur ON.
Le système DRSS peut être activé/désactivé et sa sensibilité ajustée.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Directives pour la distance entre les véhicules*1
Affichage |
Directives pour la distance entre les véhicules (Lors d'un trajet à environ 40 km/h) |
Directives pour la distance entre les véhicules (Lors d'un trajet à environ 80 km/h) |
---|---|---|
![]() |
Environ 10 m ou moins |
Environ 20 m ou moins |
La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse de ceux-ci.
Il est possible de changer la valeur de la distance à partir de laquelle le symbole du véhicule qui précède se met à clignoter sur l'affichage.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Le système DAA détecte l'assoupissement du conducteur et une diminution de son attention, et l'invite à prendre un repos.
Lorsque le véhicule roule à l'intérieur des lignes de voie de circulation entre 65 et 140 km/h, le système DAA estime la fatigue accumulée et la perte de concentration du conducteur en se basant sur les données de la caméra de détection avant (FSC) et d'autres informations du véhicule, et invite le conducteur à se reposer par l'intermédiaire d'un signal sonore et d'une notification sur l'affichage de conduite active.
Utiliser le système DAA sur les voies express ou les autoroutes.
Se référer à Caméra de détection avant (FSC) (Rechercher).
Ne pas se fier exclusivement au système DAA et toujours conduire prudemment:
Le système DAA détecte la fatigue ainsi qu'une diminution de l'attention du conducteur et l'invite à se reposer, mais il n'est cependant pas conçu pour empêcher le véhicule de dévier. Se fier exclusivement au système DAA pourrait entraîner un accident. Conduire prudemment et utiliser le volant de manière appropriée.
En outre, il est possible que le système ne puisse détecter l'assoupissement du conducteur et la diminution de l'attention de manière correcte en fonction des conditions de circulation et de conduite. Le conducteur doit prendre un repos suffisant afin de pouvoir conduire en toute sécurité.
Le système DAA fonctionne lorsque toutes les conditions suivantes sont réunies.
La vitesse du véhicule est environ de 65 à 140 km/h.
Le système détecte des lignes blanches (jaunes).
Le système a terminé l'apprentissage des données de conduite du conducteur.
Le système DAA ne fonctionne pas dans les conditions suivantes.
La vitesse du véhicule inférieure à environ 65 km/h.
La vitesse du véhicule excède plus de 140 km/h
Le véhicule effectue un virage serré.
Le véhicule change de voies.
Il est possible que le système DAA ne fonctionne pas normalement dans les conditions suivantes.
Les lignes blanches (jaunes) sont moins visibles à cause de saletés ou de peinture écaillée/éparse.
Le véhicule est secoué ou balancé en permanence par des vents forts ou des routes cahoteuses.
Le véhicule est conduit de façon agressive.
Lors de changements de voie de circulation fréquents.
Le système DAA détecte la fatigue et une diminution de la concentration du conducteur en se basant sur les données de conduite lorsque le véhicule roule entre environ 65 et 140 km/h pendant approximativement 20 minutes. Les données de conduite seront réinitialisées dans les conditions suivantes.
Le véhicule est à l'arrêt pendant 15 minutes ou plus.
Le véhicule roule à moins de 65 km/h pendant environ 30 minutes.
Le contacteur est sur la position d'arrêt.
Une fois que le système DAA a affiché le premier message recommandant le repos, il n'affiche le message suivant qu'après que 45 minutes se soient écoulées.
Lorsque le système détecte une fatigue ou une perte d'attention du conducteur, il active le signal sonore et affiche une alerte sur l'affichage de conduite active.
Il est possible de régler le système DAA pour qu'il ne s'active pas.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Le système RCTA est conçu pour aider le conducteur à vérifier la zone à l'arrière du véhicule des deux côtés tandis que le véhicule fait marche arrière alertant le conducteur de la présence de véhicules approchant l'arrière du véhicule.
Le système RCTA détecte les véhicules qui s'approchent par les côtés gauche et droit du véhicule lorsque le véhicule fait marche arrière à partir d'un espace de stationnement, et avertit le conducteur de danger possible en utilisant les voyants de surveillance des angles morts (BSM) et l'avertisseur sonore.
Fonctionnement du système RCTA
Le système RCTA s'enclenche lorsque le levier de changement de vitesses (boîte manuelle) ou le levier sélecteur (boîte automatique) est mis sur la position arrière (R).
S'il y a la possibilité d'une collision avec un véhicule qui s'approche, le voyant de surveillance des angles morts (BSM) clignote et l'avertisseur sonore s'activent simultanément.
(Avec écran de rétrovision)
L'indication d'avertissement RCTA sur l'écran de rétrovision est aussi synchronisée avec le voyant de surveillance des angles morts (BSM) sur les rétroviseurs de portières.
Toujours vérifier la zone environnante visuellement avant de faire marche arrière avec le véhicule:
Le système n'est conçu que pour vous aider à vérifier s'il y a des véhicules qui sont derrière vous lors d'une marche arrière avec le véhicule. En raison de certaines limitations concernant le fonctionnement de ce système, les voyants de surveillance des angles morts (BSM) peut ne pas clignoter ou pourrait être en retard même si un véhicule se trouve derrière le vôtre. Il s'agit de votre responsabilité en tant que conducteur que de vérifier derrière vous.
Dans les cas suivants, l'indication d'avertissement/voyant de surveillance des angles morts (BSM) s'allument et le système cesse de fonctionner. Si l'indication d'avertissement/voyant de surveillance des angles morts (BSM) reste allumé, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda dès que possible.
Un certain problème avec le système notamment avec les voyants de surveillance des angles morts (BSM) s'est produit.
Un trop grand écart de position lors du montage d'un capteur radar (arrière) sur le véhicule a été effectué.
Il y a une grande accumulation de neige ou de glace sur le pare-chocs arrière à proximité d'un capteur radar (arrière).
La conduite sur des routes enneigées pendant de longues périodes.
La température à proximité des capteurs radar devient très chaude du fait de rouler durant de longues montées pendant l'été.
La tension de la batterie a diminué.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
La vitesse du véhicule en marche arrière est d'au moins 10 km/h ou plus.
La zone de détection du capteur radar (arrière) est obstruée par un mur voisin ou un véhicule en stationnement. (Faire marche arrière avec le véhicule jusqu'à une position où la zone de détection du capteur radar n'est plus obstruée.)
Un véhicule s'approche directement à partir de l'arrière de votre véhicule.
Le véhicule est stationné sur une pente.
(Avec interrupteur de surveillance des angles morts (BSM) OFF)
Directement après avoir appuyé sur l'interrupteur de système de surveillance des angles morts (BSM) OFF et le système devient opérationnel.
(Sans interrupteur de surveillance des angles morts (BSM) OFF)
Immédiatement après que le système de surveillance des angles morts (BSM) devienne opérationnel en utilisant la fonction de personnalisation.
Dans les cas suivants, il peut s'avérer difficile de voir l'éclairage/le clignotement des voyants de surveillance des angles morts (BSM) installés sur les rétroviseurs extérieurs.
La neige ou la glace adhère aux rétroviseurs extérieurs.
La vitre de la portière avant est embuée ou couverte de neige, de gel ou de saleté.
Désactiver le système RCTA tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Le système MRCC est conçu pour maintenir le contrôle des espacements*1 en fonction de la vitesse du véhicule grâce à un capteur radar (avant) qui détecte la distance du véhicule devant vous; ainsi, le conducteur est libre de ne pas utiliser les pédales d'accélérateur ou de frein.
Contrôle des espacements: Contrôle de la distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous détectée par le système MRCC.
De plus, si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous parce que, par exemple, le véhicule devant vous freine soudainement, une alarme sonore et une indication d'avertissement à l'affichage sont activées simultanément pour vous avertir de maintenir une distance suffisante entre les véhicules.
Les plages de réglage de vitesse du véhicule possibles sont les suivantes:
(Modèle pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 200 km/h
(Sauf modèles pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 145 km/h
Utiliser le système MRCC sur les voies express et d'autres autoroutes, qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et de décélérations répétées.
Ne pas compter totalement sur le système MRCC et toujours conduire prudemment:
Le système MRCC est conçu pour réduire la charge du conducteur bien qu'il maintienne une vitesse constante du véhicule, ou plus précisément, qu'il maintienne une distance constante entre votre véhicule et le véhicule détecté devant vous en fonction de la vitesse de ce véhicule, le système a des limitations de détection selon le type de véhicule devant vous et ses conditions, les conditions climatiques et les conditions de route. De plus, le système peut ne pas pouvoir décélérer suffisamment pour éviter de heurter le véhicule devant vous si celui-ci enfonce le frein soudainement ou si un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation, ce qui pourrait entraîner un accident. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Ne pas utiliser le système MRCC dans les endroits suivants. Sinon cela pourrait entraîner un accident:
Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. Les routes sur lesquelles des accélérations et des décélérations répétitives surviennent fréquemment (Conduire dans ces conditions à l'aide du système MRCC n'est pas possible).
Lors de l'entrée ou de la sortie sur des échangeurs, des aires de service et des aires de stationnement sur autoroutes (si vous sortez d'une autoroute lorsque le contrôle d'espacement est activé, le véhicule devant vous n'est plus suivi et votre véhicule peut accélérer à la vitesse définie).
Les routes glissantes comme celles avec du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule).
Lors de grandes descentes (pour maintenir la distance entre des véhicules, le système maintient les freins automatiquement et constamment ce qui pourrait entraîner une perte de puissance des freins).
Pour des raisons de sécurité, éteignez le système MRCC lorsqu'il n'est pas en usage.
Si le véhicule est remorqué ou que vous remorquiez quelque chose, éteignez le système MRCC pour éviter toute anomalie de fonctionnement.
Le système MRCC fonctionne lorsque toutes les conditions mentionnées ci-dessous sont réunies.
La vitesse du véhicule est comme suit:
(Modèle pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 200 km/h
(Sauf modèles pour l'Europe)
D'environ 30 km/h à 145 km/h
Le système MRCC est activé.
Le frein de stationnement n'est pas enclenché.
L'assistance au freinage intelligent (SBS) ne présente aucune anomalie.
La commande dynamique de stabilité (DSC) fonctionne normalement.
Toutes les portes sont fermées.
La ceinture de sécurité du conducteur est bouclée.
(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier de vitesse se trouve dans une autre position que celle de marche arrière (R) ou neutre (N).
La pédale d'embrayage n'est pas enfoncée.
(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur est en position de marche (D) ou en position manuelle (M) (mode manuel).
Dans les cas mentionnés ci-dessous, les avertissements peuvent ne pas être activés même si votre véhicule démarre en se rapprochant du véhicule devant vous.
Vous conduisez à la même vitesse que le véhicule devant vous.
Juste après avoir défini le système MRCC.
Lorsque la pédale de l'accélérateur est enfoncée ou juste après avoir relâché la pédale de l'accélérateur.
Lorsqu'un autre véhicule vous oblige à vous rabattre sur la voie de circulation.
Les éléments suivants ne sont pas détectés en tant qu'objets physiques.
Les véhicules se rapprochant dans le sens inverse.
Les piétons
Objets immobiles (véhicules à l'arrêt, obstacles)
Si un véhicule devant vous roule très doucement, le système peut ne pas le détecter correctement.
Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, ne pas régler le système sur des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.
Ne pas utiliser le système MRCC dans des conditions où les avertissements de rapprochement sont fréquemment activés.
Lors de voyages avec le contrôle d'espacement, le système accélère et décélère votre véhicule en fonction de la vitesse du véhicule devant vous. Cependant, s'il est nécessaire d'accélérer pour changer de voie ou si le véhicule devant vous freine brusquement vous obligeant à vous rapprocher du véhicule rapidement, accélérez à l'aide de la pédale d'accélérateur ou décélérez à l'aide de la pédale de frein selon les circonstances.
Lorsque le système MRCC est activé, il ne s'annule pas même si le levier sélecteur (boîte automatique)/levier de vitesse (boîte manuelle) est en fonctionnement et tout freinage intentionnel du moteur ne se produira pas. Si une décélération est nécessaire, diminuer le réglage de la vitesse du véhicule ou enfoncer la pédale de frein.
Les lumières des freins s'allument lorsque le freinage automatique MRCC est activé, cependant ils peuvent ne pas s'allumer lorsque le véhicule est dans une descente en vitesse définie ou roule à une vitesse constante en suivant un véhicule devant vous.
Le voyant MRCC (ambre) s'allume en cas de dysfonctionnement du système.
Se référer à Voyants (Rechercher).
Il est possible d'annuler l'opération de contrôle d'espacement, et le système peut n'être basculé que sur le régulateur de vitesse. Se référer à Fonction de la commande de vitesse de croisière (Rechercher).
L'état des paramètres et les conditions de fonctionnement du système MRCC sont indiqués sur l'affichage de conduite active.
Si votre véhicule se rapproche rapidement du véhicule devant vous parce que ce véhicule a freiné brusquement et que vous rouliez avec le contrôle d'espacement, l'alarme sonore retentira et l'avertissement de freinage s'affichera. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et enfoncer la pédale de frein tout en gardant une distance de sécurité avec le véhicule qui précède. De plus, toujours conserver une distance de sécurité avec les véhicules qui suivent.
Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé, le témoin principal MRCC (blanc) s'allume et il est possible de régler la vitesse du véhicule ainsi que la distance entre les véhicules avec le contrôle d'espacement activé.
Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF alors que le système MRCC est activé, il reste activé automatiquement.
Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé tandis que le système MRCC est activé, le système passe à la fonction de commande de vitesse de croisière.
Comment régler la vitesse
Régler la vitesse du véhicule au réglage désiré à l'aide de la pédale d'accélérateur.
Le contrôle d'espacement commence lorsque l'interrupteur SET ou SET
est enfoncé. La vitesse réglée et l'affichage de la distance inter-véhicules remplis de lignes blanches sont affichés. L'indication de réglage MRCC (vert) est indiqué simultanément.
En voyage |
Affichage |
---|---|
Lors d'un voyage à vitesse constante |
![]() |
Lors d'un voyage sous contrôle d'espacement |
![]() |
Si un véhicule devant vous est détecté lorsque vous roulez à une vitesse constante, l'indication d'un véhicule devant vous s'affiche et le contrôle d'espacement s'exécute. De plus, lorsqu'un véhicule devant vous n'est plus détecté, l'indication de ce véhicule s'éteint et le système revient au voyage à vitesse constante.
Le contrôle d'espacement est impossible si le véhicule à l'avant roule à une vitesse supérieure à celle réglée. Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.
(Modèle pour l'Europe)
Lors du passage à une voie de dépassement et avec le clignotant en fonctionnement, le système fournit davantage d'accélération automatiquement s'il détermine qu'un supplément d'accélération est nécessaire. Conduisez tout en faisant attention à la route devant vous car vous pourriez vous rapprocher trop près du véhicule devant vous.
Comment régler la distance entre des véhicules avec le contrôle d'espacement en fonctionnement
La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus courte à chaque fois que vous appuyez sur l'interrupteur . La distance entre des véhicules est réglée à une distance plus longue en appuyant sur l'interrupteur
. La distance entre des véhicules peut être réglée à 4 niveaux différents: distance longue, moyenne, courte et extrêmement courte.
Directives pour la distance entre les véhicules (vitesse du véhicule à 80 km/h) |
Affichage |
---|---|
Longue (environ 50 m) |
![]() |
Moyenne (environ 40 m) |
![]() |
Courte (environ 30 m) |
![]() |
Extrêmement courte (environ 25 m) |
![]() |
La distance entre des véhicules diffère selon la vitesse du véhicule et plus la vitesse du véhicule est lente, plus la distance est courte.
Lorsque le contacteur est sur ACC ou OFF et qu'ensuite vous faites redémarrer le moteur, le système règle la distance automatiquement entre les véhicules sur le réglage précédent.
Changement de la vitesse du véhicule réglée
Changement de la vitesse du véhicule réglée à l'aide de l'interrupteur SET
Appuyer sur l'interrupteur SET pour accélérer.
Appuyer sur l'interrupteur SET pour ralentir.
La vitesse du véhicule réglée change comme suit à chaque fois que l'on appuie sur l'interrupteur SET.
Modèles pour l'Europe |
Sauf modèles pour l'Europe |
|
---|---|---|
Pression brève |
1 km/h |
5 km/h |
Pression longue |
10 km/h |
Par exemple, la vitesse du véhicule réglée est changée quand on appuie quatre fois sur l'interrupteur SET comme suit:
(Modèle pour l'Europe)
Le véhicule accélère ou ralentit d'environ 4 km/h.
(Sauf modèles pour l'Europe)
Le véhicule accélère ou ralentit d'environ 20 km/h.
Pour accélérer à l'aide de la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer et relâcher l'interrupteur SET ou SET
à la vitesse désirée. Si un interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse définie lorsque vous levez votre pied de la pédale d'accélérateur.
Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas lorsque la pédale d'accélérateur est enfoncée.
Lors de l'accélération à l'aide de l'interrupteur SET et que le contrôle d'espacement est activé, il est possible d'ajuster la vitesse du véhicule mais l'accélération n'est pas possible. S'il n'y a plus de véhicule devant vous, l'accélération continue jusqu'à atteindre la vitesse définie du véhicule. Vérifier la vitesse définie du véhicule en visualisant l'affichage de vitesse définie du véhicule sur l'affichage de conduite active.
Lorsque vous enfoncez la pédale d'accélérateur, l'affichage de la distance inter-véhicules sur l'affichage de conduite active passe à l'affichage de la ligne blanche.
La vitesse minimum qu'il est possible de définir est de 30 km/h. Si la vitesse définie du véhicule atteint 30 km/h à l'aide de l'interrupteur, une vitesse de voyage constante est maintenue à environ 30 km/h même si l'interrupteur SET est enfoncé. Le système MRCC n'est pas activé.
Pour désactiver
Le système MRCC est désactivé lorsque l'interrupteur OFF/CAN est appuyé deux fois.
Lorsque le système est annulé temporairement
Dans les cas suivants, le système MRCC est temporairement annulé, son indication de réglage MRCC (verte) est éteinte et son indication principale MRCC (blanche) est allumée.
L'interrupteur OFF/CAN est appuyé une fois.
La pédale de frein est enfoncée.
Le frein de stationnement est enclenché.
(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur passe sur parking (P), neutre (N) ou marche arrière (R).
(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier sélecteur est en position de marche arrière (R).
Dans les cas mentionnés ci-dessous, l'indication “Système MRCC Annulé” s'affiche et le bip sonore retentit une fois.
La vitesse du véhicule diminue à moins de 25 km.
Le DSC a fonctionné.
Le TCS a fonctionné pendant un certain temps.
L'assistance de frein intelligent Ville [Marche avant] (SCBS F) a fonctionné.
L'assistance au freinage intelligent (SBS) a fonctionné.
Lorsque vous roulez en descente pendant longtemps.
Il y a un problème avec le système.
Une portière est ouverte.
La ceinture de sécurité du conducteur est débouclée.
(Boîte de vitesses manuelle)
Le levier de vitesse est resté positionné sur neutre (N) pendant un certain temps.
L'embrayage est resté enfoncé pendant un certain temps.
Le moteur se bloque.
Le système MRCC peut être annulé en cas de pluie, brouillard, neige ou autres intempéries climatiques, ou si la surface frontale de la calandre est sale.
Si le système MRCC a été annulé temporairement, il est possible de revenir à la vitesse précédemment réglée en appuyant sur l'interrupteur RES une fois que toutes les conditions de fonctionnement ont été remplies.
Si le système MRCC est désactivée, le système ne peut pas revenir à la vitesse définie précédemment même si l'interrupteur RES est enfoncé.
L'affichage demandant de monter/descendre d'un rapport sur l'affichage de conduite active peut s'afficher lorsque le système MRCC est activé. Lorsque cela survient, changer de rapport car il n'est pas correct.
Demande |
Affichage |
---|---|
Monter de rapport |
![]() |
Rétrogradation |
![]() |
Si les rapports ne sont pas montés alors que l'indication de demande de montée de rapport est affichée, la charge s'exercera sur le moteur et le système MRCC pourrait être annulé automatiquement ou le moteur pourrait être endommagé.
Si les rapports ne sont pas descendus alors que l'indication de demande de descente de rapport est affichée, le système MRCC peut être annulé automatiquement ou le moteur pourrait se bloquer.
Tandis que cette fonction est active, l'opération de contrôle d'espacement est annulée et seule la commande de vitesse de croisière fonctionne.
Il est possible de régler la vitesse du véhicule à plus de 25 km/h environ.
Utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière sur les voies express et autres autoroutes qui ne demandent pas beaucoup d'accélérations et de décélérations répétées.
Ne pas utiliser la fonction de commande de la vitesse de croisière dans les conditions suivantes:
Sinon cela pourrait entraîner un accident.
Les routes aux virages prononcés et celles où la circulation est intense et lorsqu'il n'y a pas suffisamment d'espace entre des véhicules. (Il n'est pas possible de rouler dans ces conditions en utilisant la fonction de Commande de la vitesse de croisière)
Pentes raides descendantes (Régler la vitesse qui ne peut pas être dépassée parce qu'il n'est pas possible de décélérer suffisamment avec le moteur)
Les routes glissantes comme celles avec du verglas ou très enneigées (les pneus pourraient patiner et vous faire perdre le contrôle du véhicule).
Rouler toujours prudemment:
Les avertissements et le contrôle de freinage ne fonctionnent pas une fois la fonction de contrôle d'espacement est annulée et le système passe à la seule fonction de commande de vitesse de croisière. Appuyer sur la pédale de frein pour ralentir selon les conditions environnantes tout en gardant une distance de sécurité par rapport au véhicule qui se trouve devant et toujours rouler prudemment.
Passage à la fonction de commande de vitesse de croisière
Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé tandis que le système MRCC est activé, le système passe à la fonction de commande de vitesse de croisière.
Lorsque le système passe sur la fonction de régulation de vitesse de croisière, l'indication principal du régulateur de vitesse de croisière (blanc) s'affiche sur le tableau de bord et l'affichage de conduite active afin d'informer le conducteur comme suit:
L'indication de réglage MRCC (verte) ou l'indication principale MRCC (blanc) est éteinte, et l'indication principal du régulateur (blanc) est allumé.
Toujours désactiver la fonction de commande de vitesse de croisière lorsqu'elle n'est pas utilisée:
Laisser la fonction de commande de vitesse de croisière activée lorsqu'elle n'est pas en cours d'utilisation est dangereux car elle pourrait se mettre à fonctionner de façon inattendue, résultant en un accident.
Comment régler la vitesse
Régler le système à la vitesse du véhicule désirée en utilisant la pédale d'accélérateur.
Lorsque les interrupteurs SET ou SET
sont enfoncés, l'indication de réglage du régulateur (vert) est allumé et le contrôle d'espacement commence.
Le système peut ne pas être en mesure de maintenir la vitesse réglée de manière constante selon les conditions de conduite telles que sur des pentes raides montantes ou descendantes.
La vitesse continuera à augmenter tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET. La vitesse continuera à diminuer tant que vous appuyez et maintenez l'interrupteur SET
.
Comment augmenter la vitesse réglée
Il est possible d'augmenter la vitesse réglée en effectuant les opérations suivantes:
Pour augmenter la vitesse en utilisant l'interrupteur SET
Appuyer et maintenir l'interrupteur SET et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par incréments (1 km/h) à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur, la vitesse réglée du véhicule augmenter d'environ 4 km/h.
Pour augmenter la vitesse en utilisant la pédale d'accélérateur
Enfoncer la pédale d'accélérateur et appuyer sur l'interrupteur SET ou SET
à la vitesse désirée.
Si l'interrupteur ne peut pas être actionné, le système revient à la vitesse réglée lorsque vous levez le pied de la pédale d'accélérateur.
Comment diminuer la vitesse réglée
Appuyer sur l'interrupteur SET de façon continue et le relâcher à la vitesse désirée.
La vitesse réglée peut être ajustée par incréments (1 km/h) à la fois en appuyant sur l'interrupteur et en le relâchant immédiatement. Par exemple, si vous appuyer 4 fois de suite sur l'interrupteur la vitesse définie du véhicule diminue d'environ 4 km/h.
Annulation de la fonction
Annulation de l'utilisation de l'interrupteur OFF/CAN
Lorsque l'interrupteur OFF/CAN est appuyé une fois, la fonction de régulateur de vitesse de croisière est annulée.
Annulation de l'utilisation de l'interrupteur MODE
Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé, les fonctions de régulateur de vitesse de croisière et de commande d'espacement sont prêtes à être utilisées.
La fonction de commande de vitesse de croisière s'annule automatiquement dans les cas suivants. Si l'interrupteur RES est enfoncé lorsque la vitesse du véhicule est de 25 km/h ou plus, la vitesse revient à celle précédemment réglée.
L'interrupteur OFF/CAN est appuyé une fois.
La pédale de frein est enfoncée.
Le frein de stationnement est enclenché.
(Boîte de vitesses manuelle)
La pédale d'embrayage est enfoncée.
Le levier sélecteur est passé en position de point mort.
(Boîte de vitesses automatique)
Le levier sélecteur est passé en position P ou N.
Si la vitesse du véhicule diminue d'environ 15 km/h ou plus que la vitesse réglée, la fonction de commande de vitesse de croisière peut se désactiver.
Si la vitesse du véhicule est inférieure à 21 km/h, la fonction de commande de vitesse de croisière est désactivée. Dans ce cas, la vitesse du véhicule ne reviendra pas à la vitesse réglée d'origine, même si le véhicule avait accéléré à 25 km/h ou plus et que l'interrupteur RES est enfoncé. Réinitialiser la fonction de commande de vitesse de croisière.
Le système ASL est une fonction qui empêche le véhicule de rouler à une vitesse supérieure à la vitesse définie. La vitesse du véhicule est contrôlée afin qu'elle soit maintenue en dessous de la vitesse réglée même si la pédale d'accélérateur est enfoncée.
Le système ASL peut être réglé entre 30 km/h et 200 km/h. La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse réglée lorsque le véhicule descend une route en pente, toutefois, le dispositif informe le conducteur en faisant clignoter l'affichage et en déclenchant un avertisseur sonore.
Éteignez toujours le dispositif lors du changement de conducteurs:
Si le conducteur a changé et que celui qui le remplace n'est pas averti du fonctionnement du système ASL, le véhicule ne peut pas accélérer lorsqu'il appuie sur la pédale d'accélérateur, ce qui peut entraîner un accident.
Le système comprend l'écran du système ASL et l'interrupteur du limiteur de vitesse sur le volant.
L'état de réglage du système ASL est affiché sur l'affichage de conduite active (tableau de bord de type A*1) ou sur l'écran du tableau de bord (tableau de bord de type B*1).
Pour déterminer quel type de tableau de bord dont votre véhicule Mazda est équipé, consulter Compteurs et jauges (Rechercher).
Affichage de veille
S'affiche lorsque l'interrupteur du limiteur de la vitesse est actionné et que le dispositif est activé.
S'éteint lorsque le dispositif est désactivé.
Affichage du réglage
Avec régulateur de vitesse de croisière
S'affiche lorsque l'interrupteur SET est actionné et la vitesse est réglée.
Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC)
S'affiche lorsque l'interrupteur SET ou SET
est actionné et la vitesse est réglée.
Affichage d'annulation
S'affiche lorsque l'une des opérations suivantes est effectuée et que le dispositif est temporairement annulé.
L'interrupteur OFF/CAN est actionné
La pédale d'accélérateur est très enfoncée
Indication principal ASL (blanc)
L'indication principale ASL (blanche) est affichée sur le tableau de bord lorsque le système ASL est activé.
Indication (blanc)/Témoin (vert) ASL
L'indication de réglage ASL (blanche) s'affiche sur le tableau de bord et le témoin de réglage ASL (vert) s'allume lorsqu'une vitesse a été réglée.
Indication sur le tableau de bord
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée d'environ 3 km/h ou plus, un son d'avertissement retentit en continu et l'affichage du système ASL clignote en même temps. L'avertisseur sonore fonctionne et l'affichage clignote jusqu'à ce que la vitesse du véhicule passe à la vitesse réglée ou en-dessous.
Indication sur l'affichage de conduite active
Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée d'environ 3 km/h ou plus, l'arrière-plan de l'indication de réglage de vitesse de l'ASL devient orange et clignote trois fois. Par ailleurs, un signal sonore est activé au même moment. L'indication cesse de clignoter et reste allumée si la vitesse du véhicule continue à dépasser la vitesse réglée d'environ 3 km/h ou plus, et l'indication et le son d'avertissement restent activés jusqu'à ce que le véhicule roule à la vitesse réglée ou en dessous.
Vérifier la sécurité de la zone environnante et régler la vitesse du véhicule en appliquant les freins. De plus, gardez une distance de sécurité avec les véhicules qui vous suivent.
(Avec régulateur de vitesse de croisière)
Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur l'interrupteur SET ou RES/
, l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée.
(Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC))
Si la vitesse réglée est réglée plus bas que la vitesse actuelle du véhicule en appuyant sur l'interrupteur SET ou RES, l'avertisseur sonore ne s'active pas pendant environ 30 secondes, même si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse nouvellement réglée de 3 km/h. Veillez à ne pas rouler au-dessus de la vitesse réglée.
Lorsque le système est annulé temporairement en enfonçant totalement la pédale d'accélérateur, l'affichage d'annulation apparaît sur l'affichage du système ASL. Si la vitesse du véhicule dépasse la vitesse réglée de plus de 3 km/h ou plus tandis que l'affichage d'annulation est affiché, l'affichage de la vitesse réglée clignote mais l'avertisseur sonore n'est pas activé.
Lorsque le contacteur est éteint, le système reste dans l'état de fonctionnement où il se trouvait avant d'avoir été éteint.
Par exemple, si le contacteur est éteint alors que le système ASL est activé, il sera de nouveau actif lorsque le contacteur sera remis sur ON la fois suivante.
Activation
Appuyer sur l'interrupteur MODE pour faire fonctionner le système. L'écran du système ASL s'affiche et l'indication principale ASL (blanche) s'allume.
Lorsque le régulateur de vitesse de croisière ou le système de commande de croisière radar Mazda (MRCC) deviennent opérationnels après un appui sur l'interrupteur MODE, appuyer à nouveau sur celui-ci pour repasser sur le système ASL.
Désactivation
Pour désactiver le système, procéder comme suit:
Lorsqu'une vitesse de croisière a été réglée (l'indication (blanche)/le témoin (vert) de réglage ASL s'allume)
Faire un appui long sur l'interrupteur OFF/CAN ou appuyer deux fois sur l'interrupteur OFF/CAN. L'écran du système ASL n'est plus affiché, et l'indication (blanche)/le témoin (vert) de réglage ASL s'éteint.
Lorsqu'une vitesse de croisière n'a pas été réglée (l'indication principal ASL (blanc) s'allume)
Appuyer sur l'interrupteur OFF/CAN. L'écran ASL n'est plus affiché et l'indication principale ASL (blanche) s'éteint.
Lorsque l'interrupteur MODE est appuyé alors que le système ASL est opérationnel, le système repasse sur le régulateur de vitesse de croisière ou le système de commande de croisière radar Mazda (MRCC).
Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante lors du réglage du système ASL:
Si la vitesse est réglée à une vitesse inférieure de celle actuelle du véhicule, la vitesse du véhicule va diminuer jusqu'à la vitesse réglée. Vérifier la sécurité de la zone environnante et garder une distance de sécurité entre les véhicules qui sont devant et derrière vous.
Appuyer sur l'interrupteur MODE pour allumer le système.
(Avec régulateur de vitesse de croisière)
Appuyer sur SET pour régler la vitesse. Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est de 30 km/h ou plus, la vitesse est réglée sur la vitesse actuelle du véhicule. Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est inférieure à 30 km/h, la vitesse est réglée à 30 km/h.
(Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC))
Appuyer sur SET ou SET
pour régler la vitesse. Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est de 30 km/h ou plus, la vitesse est réglée sur la vitesse actuelle du véhicule. Lorsque la vitesse actuelle du véhicule est inférieure à 30 km/h, la vitesse est réglée à 30 km/h.
(Avec régulateur de vitesse de croisière)
Pour augmenter la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur RES continuellement. La vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur RES
momentanément. Par exemple, la vitesse réglée augmente d'environ 4 km/h en appuyant 4 fois sur l'interrupteur RES
.
(Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC))
Pour augmenter la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur SET continuellement. La vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur SET
momentanément. Par exemple, la vitesse réglée augmente d'environ 4 km/h en appuyant 4 fois sur l'interrupteur SET
.
Pour diminuer la vitesse réglée, appuyer sur l'interrupteur SET continuellement. La vitesse réglée peut être réglée par pas de 10 km/h. La vitesse réglée du véhicule peut également être réglée par pas de 1 km/h en appuyant et en relâchant l'interrupteur SET
momentanément. Par exemple, la vitesse réglée diminue d'environ 4 km/h en appuyant 4 fois sur l'interrupteur SET
.
(Avec régulateur de vitesse de croisière)
Lorsque la vitesse régulée du véhicule est affichée sur le tableau de bord, appuyez sur l'interrupteur RES/ pour régler la vitesse du véhicule affichée.
(Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC))
Lorsque la vitesse régulée du véhicule est affichée sur le tableau de bord, appuyez sur l'interrupteur RES pour régler la vitesse du véhicule affichée.
Le dispositif est temporairement annulé lorsqu'on appuie fortement sur la pédale d'accélérateur pour accélérer le véhicule, cependant, il se remet en marche lorsque la vitesse du véhicule diminue à la vitesse réglée ou à une vitesse inférieure.
La vitesse du véhicule peut dépasser la vitesse réglée dans une descente.
Le dispositif est temporairement annulé (état d'attente) lorsque l'une des opérations suivantes est effectuée alors que le système ASL est affiché.
Appuyer sur l'interrupteur OFF/CAN
La pédale d'accélérateur est très enfoncée
Avec régulateur de vitesse de croisière
Appuyer sur l'interrupteur RES/ pour reprendre l'opération à la vitesse réglée précédente. L'affichage du système ASL reste affiché.
Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Appuyer sur l'interrupteur RES pour reprendre l'opération à la vitesse réglée précédente. L'affichage du système ASL reste affiché.
(Avec régulateur de vitesse de croisière)
La vitesse réglée peut être réglée en appuyant sur l'interrupteur SET pendant que le dispositif est dans l'état d'attente.
(Avec commande de croisière radar Mazda (MRCC))
La vitesse réglée peut être réglée en appuyant sur l'interrupteur SET ou SET
pendant que le dispositif est dans l'état d'attente.
Le système ASL ne s'annule pas lorsque la pédale de frein est enfoncée.
Le système SCBS F est conçu pour réduire les dommages en cas de collision, en opérant la commande de freins (assistance de frein intelligent Ville (SCBS)) lorsque le capteur laser du système détecte un véhicule à l'avant et détermine qu'une collision avec un véhicule à l'avant est inévitable. Il est également possible d'éviter une collision si la vitesse relative entre votre véhicule et un véhicule devant vous est inférieure à environ 20 km/h.
De plus, lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein tandis que le système est dans la plage de fonctionnement d'environ 4 à 30 km/h, les freins s'appliquent fermement et rapidement pour assister. (Assistance des freins (Assistance de frein intelligent Ville (SCBS))
Ne pas se fier exclusivement au système SCBS F pour remplacer une conduite respectueuse de la sécurité:
Le système SCBS F ne peut pas compenser une conduite imprudente et dangereuse, une vitesse excessive, une conduite trop proche du véhicule qui précède, les glissements sur des chaussées glissantes telles que mouillées, verglacées et enneigées (friction du pneu et contact avec la route réduits due à la présence d'eau sur la chaussée). Un accident est toujours possible.
Ne pas se fier entièrement au système SCBS F:
Le système SCBS F n'est conçu que pour réduire les dommages en cas de collision. Trop compter sur le système peut résulter en ce que la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein soit enfoncée par erreur, ce qui peut entraîner un accident.
Le système SCBS F s'active en réponse à un véhicule qui se trouve devant. Il est possible que le système ne puisse pas détecter ou réagir quand il s'agit de véhicules à deux roues ou des piétons.
Le capteur laser du système SCBS F est installé près du rétroviseur intérieur. Respecter les mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du système SCBS F.
Ne pas apposer d'autocollants sur la surface du pare-brise près du capteur laser (même des autocollants transparents). Sinon, il est possible que le capteur laser ne puisse pas détecter des véhicules devant vous, ce qui peut entraîner un accident.
Ne pas appliquer d'agent de revêtement sur le pare-brise. Sinon, il est possible que le capteur laser ne puisse pas détecter des véhicules ou des obstacles devant vous, ce qui peut entraîner un accident.
Ne pas démonter le capteur laser.
Si des fissures ou dommages dus à des projections de graviers ou de débris sont visibles près du capteur laser, arrêter immédiatement d'utiliser le système SCBS F et faire inspecter votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur laser, il est possible que le système se mette à fonctionner inutilement et qu'il entraîne un accident inattendu.
Se référer à Arrêt du fonctionnement du système SCBS F (Rechercher).
Lors du remplacement des essuie-glaces ou du pare-brise, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas détecter correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera un dysfonctionnement ou une opération erronée du système SCBS F, ce qui pourrait causer un accident grave.
Désactiver le système SCBS F lorsque le véhicule roule sur une remorque-châssis ou qu'il est remorqué:
Désactiver le système SCBS F pour éviter un fonctionnement erroné lorsque le véhicule roule sur une remorque-châssis ou qu'il est remorqué.
Se référer à la section Arrêt du fonctionnement du système SCBS F (Rechercher) pour les instructions d'arrêt du système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS).
Lorsque vous roulez sur des pistes dans des zones où il y a de l'herbe ou du fourrage, il est conseillé de désactiver le système SCBS F.
Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques. Ne pas non plus utiliser de pneus ayant des motifs d'usure sensiblement différents sur le même véhicule, car le système SCBS F pourrait ne pas fonctionner normalement.
Le capteur laser inclut une fonction de détection de pare-brise sale et informe le conducteur; toutefois, selon les conditions, il est possible qu'il ne détecte pas les sacs de courses en plastique, la glace ou la neige sur le pare-brise. Dans ce cas, le système ne peut pas déterminer précisément la présence d'un véhicule devant vous et il est possible qu'il ne fonctionne pas normalement. Toujours conduire prudemment et faire attention à la route devant soi.
Le système SCBS F ne fonctionnera pas si le conducteur effectue délibérément des opérations de conduite (pédale d'accélérateur et volant).
Le système SCBS F fonctionnera dans les conditions suivantes.
Le moteur tourne.
Le voyant d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) (ambre) ne s'allume pas.
La vitesse du véhicule est environ de 4 à 30 km/h.
Le système SCBS F n'est pas désactivé.
Le DSC fonctionne normalement.
Le système SCBS F détecte un véhicule à l'avant en émettant un rayon laser proche de l'infrarouge et en recevant le rayon réfléchi par le réflecteur de ce véhicule, et il l'utilise ensuite pour effectuer les mesures. Par conséquent, le système SCBS F peut ne pas fonctionner dans les situations suivantes:
Le réfléchissement du rayon laser est faible en raison de la forme du véhicule devant vous.
Le véhicule devant vous est très sale.
Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.
Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il pleut.
Le pare-brise est sale.
Le volant est tourné complètement à gauche ou à droite, ou le véhicule accélère rapidement et se rapproche du véhicule devant vous.
Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant très lentement et des véhicules avec un profil élevé.
Des véhicules de formes particulières, comme un transporteur de véhicules.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le système SCBS F ne fonctionne pas normalement.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière.
S'il y a la possibilité d'un contact partiel avec un véhicule devant vous.
Lors de la conduite sur des routes sinueuses de façon continue, et lors d'entrée ou de sortie de routes.
Des bagages ou une cargaison allongés sont chargés sur les longerons du toit et recouvrent le capteur laser.
Les gaz d'échappement du véhicule devant vous, du sable, de la neige, de la vapeur d'eau émanant de trous d'homme, des grincements et des éclaboussures d'eau.
Lors du remorquage d'un véhicule en panne.
Lors de la conduite avec des pneus ayant une usure sensiblement différente.
Lorsque le véhicule roule dans les situations suivantes, le système SCBS F peut déterminer qu'il y a un risque de collision et s'activer.
Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage.
Il y a un véhicule qui dépasse sur la voie en sens inverse dans un virage.
Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.
En passant par une barrière de péage équipé d'une barre.
Lorsque vous passez sous un rideau ou un drapeau en vinyle.
Des objets en plastique tels que des pylônes.
Il y a des véhicules à deux roues, des piétons, des animaux ou des arbres.
Lorsque le véhicule roule dans les situations suivantes avec la face intérieure/extérieure de l'émetteur du laser proche infrarouge (zone en noir au centre de la portion supérieure du pare-brise) embuée ou recouverte de gouttelettes, le système SCBS F peut déterminer qu'il y a un risque de collision et s'activer.
Le véhicule roule dans des tunnels à hauteur faible et sur des routes passant sous des structures telles que des panneaux routiers.
Le véhicule roule à proximité de structures dépassant sur la route telles que des panneaux routiers et des glissières de sécurité.
(Boîte de vitesses manuelle)
Si le véhicule est arrêté suite à l'opération du SCBS F et que la pédale d'embrayage n'est pas enfoncée, le moteur s'arrête.
Lorsque le système fonctionne, l'utilisateur en est averti par le témoin clignotant d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) (rouge) et l'affichage de conduite active (Certains Modèles).
Le voyant d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) (ambre) s'allume lorsque le système a une anomalie.
Se référer à Voyants (Rechercher).
Si le système SCBS F fonctionne, le témoin (rouge) clignote.
“SCBS Freinage automatique” apparaît dans l'affichage de conduite active lorsque l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) ou l'assistance des freins (assistance de frein intelligent Ville (SCBS)) fonctionne.
L'avertissement sonore de collision retentit par intermittence lorsque l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) ou l'assistance des freins (assistance de frein intelligent Ville (SCBS)) fonctionne.
Si la fonction SCBS F arrête le véhicule et que la pédale de frein n'est pas enfoncée, le bip d'avertissement sonore retentit une fois après environ 2 secondes et le frein de l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) est libéré automatiquement.
Il est possible d'arrêter temporairement le système SCBS F.
Lorsque le système SCBS F est désactivé, le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'allume.
Quand le moteur est redémarré, le système devient opérationnel.
Sans interrupteur SCBS OFF
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Avec interrupteur SCBS OFF
Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF pour désactiver le système. Le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'allume sur le tableau de bord.
Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'éteindra.
Le système SCBS R est conçu pour réduire les dommages en cas de collision en actionnant la commande de freins (frein SCBS) dans le cas où les capteurs ultrasoniques du système détectent un obstacle à l'arrière, lorsque le véhicule roule à une vitesse d'environ 2 à 8 km/h et que le système détermine qu'une collision est inévitable.
Ne pas se fier entièrement au système SCBS R:
Le système SCBS R n'est conçu que pour réduire les dommages en cas de collision. Trop compter sur le système peut résulter en ce que la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein soit enfoncée par erreur, ce qui peut entraîner un accident.
Respecter les mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct du système SCBS R.
Ne pas appliquer d'autocollant sur un capteur ultrasonique (arrière) (y compris des autocollants transparents). Sinon, il est possible que le capteur ultrasonique (arrière) ne puisse pas détecter des véhicules ou des obstacles, ce qui pourrait entraîner un accident.
Ne pas démonter les capteurs ultrasoniques (arrière).
Si des fissures ou dommages dus à des projections de graviers ou de débris sont visibles près du capteur ultrasonique (arrière), arrêter immédiatement d'utiliser le système SCBS R et faire inspecter votre véhicule par un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé. Si vous continuez de conduire le véhicule avec des fissures ou des rayures à proximité du capteur ultrasonique, il est possible que le système se mette à fonctionner inutilement et qu'il entraîne un accident inattendu.
Se référer à Arrêt du fonctionnement du système d'assistance de frein intelligent Ville [Marche arrière] (SCBS R) (Rechercher).
Pour remplacer le pare-chocs arrière, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur du véhicule ou l'inclinaison est modifiée, le système SCBS R peut ne pas bien fonctionner parce qu'il ne pourra pas détecter les obstacles correctement.
Ne pas appliquer de force trop puissante sur un capteur ultrasonique (arrière):
Lors du lavage du véhicule, ne pas vaporiser d'eau à haute pression sur un capteur ultrasonique (arrière), ni frotter fortement. En outre, ne pas cogner fortement le pare-chocs arrière lors du chargement et du déchargement de marchandises. Sinon, les capteurs peuvent ne pas détecter correctement les obstacles qui pourraient entraîner que le système SCBS R ne fonctionnera pas normalement, ou pourrait fonctionner inutilement.
Lorsque vous roulez sur des pistes dans des zones où il y a de l'herbe ou des feuilles, il est conseillé de désactiver le système SCBS R.
Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et du même fabricant, marque, et conception de bandes identiques sur les 4 roues. De plus, ne pas utiliser de pneus de conception de bande différentes sur le même véhicule. Sinon, le système SCBS R risque peut ne pas fonctionner normalement.
S'il y a de la glace ou de la neige collée sur les capteurs ultrasoniques (arrière), ils peuvent ne pas être en mesure de détecter correctement les obstacles selon les conditions. Dans de tels cas, le système peut ne pas être en mesure d'effectuer des contrôles de manière correcte. Toujours conduire prudemment et faire attention à l'arrière du véhicule.
La position du véhicule change selon les pressions sur la pédale d'accélérateur, la pédale de frein et les manœuvres du volant, ce qui pourrait rendre difficile pour le système de reconnaître un obstacle, ou cela pourrait faciliter une détection inutile. Dans de tels cas, le système SCBS R peut fonctionner ou pas.
Le système SCBS R fonctionnera dans les conditions suivantes.
Le moteur tourne.
Le levier de changement de rapports (véhicule à boîte de vitesse manuelle) ou le levier sélecteur (véhicule à boîte de vitesse automatique) est en mis sur la position R (marche arrière).
La vitesse du véhicule est environ de 2 à 8 km/h.
Le système SCBS R n'est pas désactivé.
Le DSC fonctionne normalement.
Le système SCBS R fonctionne en utilisant des capteurs ultrasoniques (arrière) qui détectent les obstacles à l'arrière en émettant des ondes ultrasonores et reçoivent les ondes réfléchies par les obstacles en retour.
Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter un obstacle, il est possible que le système SCBS R ne fonctionne pas.
La hauteur de l'obstacle est basse, comme par exemple des murets ou des camions équipés de plateformes de chargement basses.
La hauteur de l'obstacle est élevée, comme par exemple les camions équipés de plateformes de chargement élevées.
L'obstacle est petit.
L'obstacle est mince comme par exemple un poteau indicateur.
L'obstacle se trouve positionné assez loin du centre du véhicule.
La surface de l'obstacle n'est pas orientée verticalement par rapport au véhicule.
L'obstacle est léger, comme par exemple un rideau suspendu ou de la neige collée au véhicule.
L'obstacle a une forme irrégulière.
L'obstacle est très proche.
Dans les cas suivants, si les capteurs ultrasoniques (arrière) ne peuvent pas détecter correctement un obstacle, il est possible que le système SCBS R ne fonctionne pas.
Quelque chose est collée sur le pare-chocs près d'un capteur ultrasonique (arrière).
Le volant est braqué brusquement, ou la pédale de frein ou d'accélérateur est actionnée.
Il y a un autre obstacle près d'un obstacle.
Durant des intempéries comme par exemple la pluie, le brouillard et la neige.
Humidité basse ou élevée.
Températures basses ou élevées
Vents forts.
Le chemin de voyage n'est pas plat.
Des bagages lourds sont chargés dans le compartiment à bagages ou sur le siège arrière.
Des objets tels que une antenne sans fil, un léger brouillard sans fil, ou une plaque d'immatriculation éclairée sont installés à proximité d'un capteur ultrasonique (arrière).
L'orientation d'un capteur ultrasonique (arrière) a été déviée suite par exemple à une collision.
Le véhicule est affecté par d'autres ondes sonores telles que le klaxon, le bruit du moteur, le capteur ultrasonique d'un autre véhicule.
Dans les cas suivants, un capteur ultrasonique (arrière) peut détecter quelque chose comme un obstacle cible qui pourrait faire fonctionner le système SCBS R.
Conduire sur des pentes à forte inclinaison.
Cales pour roues.
Rideaux suspendus, poteaux de portail tels que les barrières de péage et les passages à niveau.
Lorsque vous voyagez près d'objets proches tels que des feuillages, barrières, véhicules, murs et clôtures le long d'une route.
Lors de la conduite hors route dans des zones où se trouve de l'herbe et du fourrage.
En passant à travers des portails bas ou étroits, des machines de lavage de voiture, et des tunnels.
Une barre de remorquage est installée ou une remorque est attachée.
(Boîte de vitesses manuelle)
Si le véhicule est arrêté suite à l'opération d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) et que la pédale d'embrayage n'est pas enfoncée, le moteur s'arrête.
L'indication d'avertissement du frein intelligent Ville (SCBS) (ambre) s'allume lorsque le système détecte un dysfonctionnement.
Se référer à Voyants (Rechercher).
Si l'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) fonctionne, le témoin (rouge) clignote.
“SCBS Freinage automatique” est indiqué sur l'affichage de conduite active une fois que les freins SCBS ont fonctionné.
Le bip d'alerte de collision retentit par intermittence tandis que les freins SCBS fonctionne.
Si la fonction SCBS arrête le véhicule et que la pédale de frein n'est pas enfoncée, le bip d'alerte sonore retentit une fois après environ 2 secondes et le frein SCBS est libéré automatiquement.
Il est possible d'arrêter temporairement le système SCBS R.
Lorsque le système SCBS R est désactivé, le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'allume.
Quand le moteur est redémarré, le système devient opérationnel.
Sans interrupteur SCBS OFF
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Avec interrupteur SCBS OFF
Appuyer sur l'interrupteur SCBS OFF pour désactiver le système. Le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'allume sur le tableau de bord.
Appuyer sur l'interrupteur de nouveau pour remettre le système en marche. Le témoin d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) OFF s'éteindra.
Le système SBS alerte le conducteur d'un risque de collision par des avertissements visuels et sonores lorsque le capteur radar (avant) et la caméra de détection avant (FSC) déterminent qu'il existe une possibilité de collision avec un véhicule qui précède, dès lors que le véhicule roule à approximativement 15 km/h ou plus. De plus, si le capteur radar (avant) et la caméra de détection avant (FSC) déterminent qu'une collision est inévitable, la commande automatique de freinage s'active pour réduire les dommages en cas de collision.
De plus, lorsque le conducteur appuie sur la pédale de frein, les freins s'appliquent fermement et rapidement pour assister. (Assistance des freins (assistance des freins SBS))
Ne pas compter totalement sur le système SBS et toujours conduire prudemment:
Le système SBS est conçu pour réduire les dommages en cas de collision et non pour éviter un accident. La capacité à détecter un obstacle est limitée selon l'obstacle, les conditions climatiques ou de circulation. Donc si la pédale d'accélérateur ou la pédale de frein est enfoncée par erreur, cela peut entraîner un accident. Toujours vérifier la sécurité de la zone environnante et appuyer sur la pédale de frein ou d'accélérateur tout en maintenant une distance de sécurité suffisante avec les véhicules qui précèdent ou qui suivent.
Dans les cas suivants, éteindre le système afin d'éviter mauvais fonctionnement:
Le véhicule est remorqué ou remorque un autre véhicule.
Le véhicule se trouve sur un châssis roulant.
Lors de la conduite sur des routes difficiles telles que des zones herbeuses ou des pistes.
Le système SBS fonctionne lorsque toutes les conditions mentionnées ci-dessous sont réunies.
Le contacteur est activé.
Le système SBS est activé.
La vitesse du véhicule est d'environ 15 km/h ou plus.
La vitesse relative entre votre véhicule et le véhicule devant vous est d'environ 15 km/h ou plus.
La commande dynamique de stabilité (DSC) ne fonctionne pas.
Le système SBS peut ne pas fonctionner dans les conditions suivantes:
Si le véhicule accélère rapidement et s'approche du véhicule devant vous.
Le véhicule roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.
La pédale d'accélérateur est enfoncée.
La pédale de frein est enfoncée.
Le volant est utilisé.
Le levier sélecteur est utilisé.
Le témoin de direction est utilisé.
Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou ces derniers sont éteints.
Lorsque des avertissements et messages, comme par exemple un pare-brise sale, liés à la caméra de détection avant (FSC) s'affichent à l'affichage central.
Bien que les objets qui activent le système soient les véhicules à quatre roues, le capteur radar (avant) pourrait détecter les objets suivants, les déterminer comme étant un obstacle et activer le système SBS.
Il y a des objets sur la route à l'abord d'un virage (y compris les rails de sécurité et les amas de neige).
Un véhicule apparaît dans la voie opposée dans un virage ou dans une courbe.
Lors de la traversée d'un pont étroit.
Lors du franchissement d'un portail bas ou étroit ou en traversant un tunnel.
Lors de l'entrée dans un parking souterrain.
Il y a des objets en métal, des bosses ou des objets protubérants sur la route.
Si vous vous approchez soudainement du véhicule devant vous.
Lorsque vous conduisez dans des zones de hautes herbes ou de fourrage.
Des véhicules à deux roues comme par exemple des motos ou des bicyclettes.
Les piétons ou objets non métalliques tels que les arbres se tenant debout.
Lorsque le système est actif, l'utilisateur est notifié par l'affichage de conduite active.
L'indication d'avertissement SBS (ambre) s'allume lorsque le système a une anomalie.
Se référer à Voyants (Rechercher).
Si le système SBS fonctionne, le témoin (rouge) clignote.
S'il y a une possibilité de collision avec un véhicule devant vous, le bip sonore retentit en permanence et un avertissement est indiqué sur l'affichage de conduite active.
Il est possible d'arrêter temporairement le système SBS.
Se référer à Fonctions de personnalisation (Rechercher).
Lorsque le système SBS est désactivé, le témoin SBS OFF s'allume.
Quand le moteur est redémarré, le système devient opérationnel.
Si le fonctionnement du système SBS est désactivé, le fonctionnement du système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) s'éteint simultanément.
Votre véhicule est équipé d'une caméra de détection avant (FSC). La caméra de détection avant (FSC) est située près du rétroviseur et est utilisée par les systèmes suivants.
Système de commande des feux de route (HBC)
Phares adaptables LED (ALH)
Alerte à l'attention du conducteur (DAA)
Système de suivi de voie (LDWS)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
La caméra de détection avant (FSC) détermine les conditions devant le véhicule lorsque vous voyagez de nuit et détecte les voies de circulation. La distance à laquelle la caméra de détection avant (FSC) peut détecter les objets varie selon les conditions environnantes.
Ne pas modifier la suspension:
Si la hauteur ou l'inclinaison du véhicule change, le système ne pourra pas détecter correctement les véhicules se trouvant devant vous. Ceci entraînera un dysfonctionnement ou une opération erronée du système, ce qui pourrait causer un accident grave.
Ne pas apposer des accessoires, autocollants ou films sur le pare-brise à proximité de la caméra de détection avant (FSC).
Si la zone devant l'objectif de la caméra de détection avant (FSC) est obstruée, cela résultera en ce que le système ne pourra pas bien fonctionner. Par conséquent, chaque système peut ne pas fonctionner normalement ce qui pourrait résulter en un accident inattendu.
Ne pas démonter ou modifier la caméra de détection avant (FSC).
Le désassemblage ou la modification de la caméra de détection avant (FSC) provoquera une anomalie ou un fonctionnement erroné. Par conséquent, chaque système peut ne pas fonctionner normalement ce qui pourrait résulter en un accident inattendu.
Adhérer aux mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de la caméra de détection avant (FSC).
Veiller à ne pas rayer l'objectif de la caméra de détection avant (FSC) et à ce qu'elle ne se salisse pas.
Ne pas retirer le couvercle de la caméra de détection avant (FSC).
Ne pas placer d'objets reflétant la lumière sur le tableau de bord.
Toujours maintenir propre la vitre du pare-brise autour de la camera en éliminant les saletés ou la buée. Utiliser le dégivreur du pare-brise pour en éliminer la buée.
Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer la face intérieure du pare-brise autour de la caméra de détection avant (FSC).
Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - avant d'effectuer des réparations autour de la caméra de détection avant (FSC).
La caméra de détection avant (FSC) est installée sur le pare-brise. Pour réparer et remplacer le pare-brise, s'adresser à un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Lors du nettoyage du pare-brise, ne pas laisser les nettoyants pour vitre ou fluides de nettoyage similaires couler sur l'objectif de la caméra de détection avant (FSC). Par ailleurs, ne pas toucher l'objectif de la caméra de détection avant (FSC).
Lors de l'exécution de réparations autour du rétroviseur intérieur, consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé - pour nettoyer l'objectif de la caméra.
Ne pas heurter ou exercer une force considérable sur la caméra de détection avant (FSC) ou sur la zone environnante. Si la caméra de détection avant (FSC) subit un choc important ou que la zone qui l'entoure montre des fissures ou d'autres dommages provoqués par des projections de gravillons ou de débris, cesser d'utiliser les systèmes suivants et consulter un mécanicien expérimenté, un mécanicien agréé Mazda est recommandé.
Système de commande des feux de route (HBC)
Phares adaptables LED (ALH)
Système de suivi de voie (LDWS)
Alerte à l'attention du conducteur (DAA)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
L'orientation de la caméra de détection avant (FSC) a été ajustée avec précision. Ne pas modifier la position d'installation de la caméra de détection avant (FSC) ni la retirer. Sinon, cela peut entraîner des dommages ou une anomalie.
Toujours utiliser des pneus pour les quatre roues de la taille spécifiée, et de fabricant, marque et conception de bande identiques. Ne pas non plus utiliser de pneus ayant des motifs d'usure sensiblement différents sur le même véhicule, car le système pourrait ne pas fonctionner normalement.
La caméra de détection avant (FSC) inclut une fonction de détection de pare-brise sale et en informe le conducteur. Toutefois, selon les conditions, il est possible qu'elle ne détecte pas des sacs en plastique, de la glace ou de la neige sur le pare-brise. Dans ce cas, le système ne peut pas déterminer précisément la présence d'un véhicule devant vous et il est possible qu'il ne fonctionne pas normalement. Toujours conduire prudemment et faire attention à la route devant soi.
Il est possible que dans les cas suivants la caméra de détection avant (FSC) ne détecte pas de gros objets cible correctement, et chaque système peut ne pas être en mesure de fonctionner normalement.
La hauteur du véhicule situé devant vous est basse.
Le véhicule que vous conduisez roule à la même vitesse que le véhicule devant vous.
Les phares ne sont pas allumés pendant la nuit ou lors de la traversée d'un tunnel.
Il se peut que dans les cas suivants la caméra de détection avant (FSC) ne soit pas en mesure de détecter des objets cible correctement.
Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.
Le lave-glace est utilisé ou si les essuie-glaces ne sont pas utilisés quand il pleut.
Glace, brouillard, neige, gel, pluie, poussière ou objets étrangers tels que des sacs en plastique coincés sur le pare-brise.
Des camions équipés de plateaux de chargement, des véhicules se déplaçant très lentement et des véhicules avec un profil élevé.
Lors d'une conduite près de murs sans motif (y compris les clôtures et les murs rayés longitudinalement).
Les feux arrière du véhicule qui se trouve devant sont éteints.
Un véhicule est situé hors de la plage d'éclairage des phares.
Le véhicule s'engage dans un virage serré, ou monte ou descend une pente à forte inclinaison.
Entrée ou sortie d'un tunnel.
Des bagages lourds chargés font s'incliner le véhicule.
Une lumière puissante éclaire l'avant du véhicule (feux arrière ou feux de route de véhicules venant en sens inverse).
Il y a de nombreux émetteurs de lumière sur le véhicule situé devant vous.
Lorsque le véhicule qui se trouve devant n'est pas équipé de feux arrière ou ces derniers sont éteints lorsqu'il fait nuit.
Une charge ou des bagages de forme allongée sont chargés sur les longerons du toit et recouvrent la caméra de détection avant (FSC).
Les gaz d'échappement du véhicule devant vous, du sable, de la neige, de la vapeur d'eau émanant de trous d'homme, des grincements et des éclaboussures d'eau.
Lors du remorquage d'un véhicule en panne.
Le véhicule roule avec des pneus ayant une usure sensiblement différente.
Le véhicule roule sur une pente descendante ou une route cabossée.
Présence de flaques d'eau sur la route.
L'environnement est sombre, comme par exemple la nuit, le soir ou le matin, ou dans un tunnel ou un parking couvert.
La luminosité des phares est réduite ou affaiblie en raison de la poussière ou d'un axe optique dévié.
L'objet ciblé entre dans l'angle mort de la caméra de détection avant (FSC).
Une personne ou un objet arrive subitement sur la route depuis un angle mort, ou apparaît juste devant le véhicule.
Le conducteur change de file et s'approche d'un véhicule qui précède.
En cas de conduite extrêmement proche de l'objet ciblé.
Des chaînes de roues ou une roue de secours temporaire sont installées.
Le véhicule situé devant vous a une forme spéciale. Par exemple, un véhicule tirant une caravane ou une remorque à bateaux, ou un transporteur de véhicules dont les voitures chargées pointent vers l'arrière.
Si la caméra de détection avant (FSC) ne peut pas fonctionner normalement en raison d'un contre-jour ou du brouillard, les fonctions associées sont temporairement interrompues et les voyants d'avertissement suivants s'allument. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
Voyant du système de commande des feux de route (HBC) (ambre)
Voyant des phares adaptables LED (ALH) (ambre)
Voyant du système de suivi de voie (LDWS)
Voyant d'assistance au freinage intelligent/assistance de frein intelligent Ville (SBS/SCBS) (ambre)
Votre véhicule est équipé d'un capteur radar (avant).
Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également le capteur radar (avant).
Commande de croisière radar Mazda (MRCC)
Système d'assistance de reconnaissance de distance (DRSS)
Assistance au freinage intelligent (SBS)
Les fonctions du capteur radar (avant) détectent les ondes radio réfléchies par un véhicule devant vous ou par un obstacle et sont envoyées par le capteur radar.
Le capteur radar (avant) est monté derrière l'emblème à l'avant.
Si le voyant d'assistance au freinage intelligent/assistance de frein intelligent Ville (SBS/SCBS) (ambre) s'allume, la zone autour du capteur du radar a des chances d'être sale. Se référer à “Directives d'alerte” dans l'affichage central (audio de Type B).
Se référer à Si un voyant s'allume ou clignote (Rechercher).
Tenir compte des mises en garde suivantes pour assurer le fonctionnement correct de chaque système.
Ne pas mettre d'autocollants (même transparents) sur la calandre, sur l'emblème frontal et autour du capteur radar (avant), et ne pas remplacer la calandre et l'emblème frontal avec un produit qui ne soit pas authentique et conçu pour utiliser le capteur radar (avant).
Le capteur radar (avant) intègre une fonction qui détecte l'encrassement de la surface frontale du capteur radar et qui informe le conducteur; toutefois, en fonction des conditions, il peut mettre du temps à détecter ou ne pas détecter du tout les sacs de courses en plastique, le verglas ou la neige. Si cela survient, le système peut ne pas fonctionner correctement, et donc le capteur radar (avant) doit toujours être propre.
Ne pas installer de protège-calandre.
Si la partie frontale du véhicule a été endommagée lors d'un accident de circulation, la position du capteur radar (avant) peut s'être modifiée. Arrêter le système immédiatement et toujours effectuer le contrôle du véhicule chez un mécanicien agréé Mazda.
Ne pas utiliser le pare-chocs frontal pour pousser d'autres véhicules ou des obstacles comme pour sortir d'un espace de stationnement. Autrement le capteur radar (avant) pourrait être heurté et dévié de sa position.
Ne pas enlever, démonter ou modifier le capteur radar (avant).
Pour les réparations, les remplacements ou un travail de peinture autour du capteur radar (avant), s'adresser à un mécanicien agréé Mazda.
Ne pas modifier la suspension. En cas de modification des suspensions, la position du véhicule pourrait changer et le capteur radar (avant) peut ne pas être en mesure de détecter correctement un véhicule ou un obstacle devant vous.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas détecter correctement des véhicules ou des obstacles devant vous, et chaque système peut ne pas être en mesure de fonctionner normalement.
La surface arrière du véhicule devant vous ne réfléchit pas les ondes radio efficacement, comme dans le cas d'une remorque à vide ou d'une voiture munie d'une plateforme de chargement recouverte par un toit souple, de véhicules avec un hayon en plastique dur et de véhicules à forme arrondie.
Des véhicules devant vous ayant peu de hauteur et donc moins de surface pour réfléchir les ondes radio.
La visibilité est réduite à cause d'un véhicule devant vous qui projette avec ses pneus de l'eau, de la neige ou du sable sur votre pare-brise.
Lorsque le coffre/compartiment à bagages est chargé d'objets lourds ou quand les sièges des passagers arrière sont occupés.
Il y a du verglas, de la neige ou de la saleté sur la surface frontale ou sur l'emblème frontal.
En cas d'intempéries comme par exemple la pluie, la neige ou les tempêtes de sable.
En conduisant à proximité d'installations ou d'objets émettant de fortes ondes radio.
Dans les conditions suivantes, il est possible que le capteur radar (avant) ne puisse pas détecter des véhicules ou des obstacles devant vous.
Le début et la fin d'un virage.
Des routes en lacets.
Des routes à chaussée réduite à cause d'un chantier routier ou de fermetures de voies.
Le véhicule devant vous entre dans l'angle mort du capteur radar.
Le véhicule devant vous roule à une vitesse anormale en raison d'un accident ou parce qu'il est endommagé.
Des routes constamment vallonnées
Conduite sur des routes en mauvais état ou sur des routes non goudronnées.
La distance entre votre véhicule et le véhicule devant vous est extrêmement courte.
Un véhicule arrive brusquement très près comme pour vous rabattre sur la voie.
Pour éviter un fonctionnement incorrect du système, utiliser des pneus de même taille, fabricant, marque et bande de roulement sur les quatre roues. De plus, ne pas utiliser de pneus de conception de bande ou de pression très différentes sur le même véhicule (y compris la roue de secours à usage temporaire).
Si la batterie est faible, il est possible que le système ne fonctionne pas correctement.
Si le véhicule roule sur une route avec un trafic faible et que le capteur radar (avant) détecte peu d'obstacles ou de véhicules à l'avant, le capteur détecte que le capteur radar (avant) est sale et le voyant de l'assistance au freinage intelligent/assistance de frein intelligent Ville (SBS/SCBS) (ambre) peut s'allumer de façon temporaire. Ceci n'indique toutefois pas une anomalie.
Le capteur laser du système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS) est installé en haut du pare-brise près du rétroviseur intérieur.
Toujours maintenir propre la surface du pare-brise autour du capteur laser pour assurer le fonctionnement approprié du système d'assistance de frein intelligent Ville (SCBS).
Comme le laser peut potentiellement endommager les yeux, toujours adhérer aux mises en garde suivantes:
Ne jamais retirer le capteur.
Un capteur retiré ne répond pas aux conditions d'un laser de classe 1 M en vertu de la spécification IEC 60825-1 et la sécurité des yeux ne peut donc pas être assurée.
Ne pas regarder directement à l'intérieur du capteur avec des instruments optiques capables d'agrandir, comme des loupes, un microscope ou des lentilles d'objectif à une distance de 100 mm du capteur.
Données de radiation du capteur laser
Puissance moyenne maximale: 45 mW
Durée d'impulsion: 33 ns
Longueur d'onde: 905 nm
Angle de divergence (horizontal x vertical): 28 degrés × 12 degrés
Votre véhicule est équipé de capteurs radar (arrière). Les systèmes mentionnés ci-dessous utilisent également les capteurs radar (arrière).
Système de surveillance des angles morts (BSM)
Alerte de circulation transversale à l'arrière (RCTA)
La fonction des capteurs radar (arrière) détecte les ondes radio réfléchies par un véhicule approchant derrière vous ou par un obstacle sont envoyées par le capteur radar.
Les capteurs radar (arrière) sont montés à l'intérieur du pare-chocs arrière, un sur chacun des deux côtés gauche et droit.
Toujours garder la surface du pare-chocs arrière à proximité des capteurs radar (arrière) propre de sorte que les capteurs radar (arrière) fonctionnent normalement. Egalement, ne pas appliquer d'articles tels que des autocollants.
Se référer à Entretien extérieur (Rechercher).
Si le pare-chocs arrière reçoit un choc violent, le système peut ne plus fonctionner normalement. Arrêter le système immédiatement et effectuer un contrôle du véhicule chez un concessionnaire agréé Mazda.
Les capacités de détection des capteurs radar (arrière) sont limitées. Dans les cas suivants, la capacité de détection peut diminuer et le système peut ne pas fonctionner normalement.
Le pare-chocs arrière à proximité des capteurs radar (arrière) est déformé.
Il y a des adhérences de neige, de glace ou de boue sur les capteurs radar (arrière) qui sont sur le pare-chocs arrière.
Dans des conditions météorologiques néfastes comme la pluie, le brouillard ou la neige.
Dans les conditions suivantes, les capteurs radar (arrière) peuvent ne pas détecter des objets cibles ou il peut être difficile de les détecter.
Des objets stationnaires sur une route ou un côté de la route, comme des petits véhicules à deux roues, des vélos, des piétons, des animaux et des caddies.
Des formes de véhicules qui ne réfléchissent pas bien les ondes radar telles que des remorques vides avec une hauteur basse de véhicule et les voitures de sport.
Les véhicules sont livrés avec le sens des capteurs radar (arrière) ajusté pour chaque véhicule à une condition de véhicule chargée de sorte qu'ils détectent correctement les véhicules qui s'approchent. Si le sens des capteurs radar (arrière) a dévié pour une raison quelconque, faire inspecter le véhicule par un concessionnaire agréé Mazda.
Pour les réparations ou le remplacement des capteurs radar (arrière), ou des réparations au pare-chocs, du travail de peinture et le remplacement à proximité des capteurs radar, consulter un concessionnaire agréé Mazda.
Désactiver le système tandis que vous tirez une remorque ou un accessoire comme un porte-vélos installé à l'arrière du véhicule. Sinon, les ondes radio du radar seront bloquées ce qui entraînera un mauvais fonctionnement du système.
Les capteurs radar sont régis par les lois sur les ondes radio pertinentes du pays dans lequel le véhicule est utilisé. Si le véhicule est conduit à l'étranger, l'autorisation du pays dans lequel le véhicule circule peut s'avérer obligatoire.
La fonction des capteurs ultrasoniques (arrière) en émettant des ondes ultrasonores qui sont réfléchies par des obstacles à l'arrière et les ondes ultrasonores retournant sont captées par les capteurs ultrasoniques (arrière).
Les capteurs ultrasoniques (arrière) sont montés dans le pare-chocs arrière.