Divertissements

Ne pas renverser de liquide sur l'appareil audio.

Ne pas insérer d'objets, autres qu'un disque compact, dans la fente.

Radio

La puissance de réception radio varie en fonction de la position de l'antenne qui change constamment en fonction du mouvement du véhicule et des effets d'objets tels que les grands immeubles et les feux de signalisation, ce qui peut rendre difficile le maintien d'une réception optimale.

Se référer à FM (Rechercher).

Se référer à AM (Rechercher).

CD

Les supports utilisables et les données lisibles avec cette unité sont les suivants.

Des disques portant les marques suivantes peuvent être utilisés.

Disques disponibles dans le commerce

Disques enregistrés

Les données lisibles enregistrées sur un disque au format MP3/WMA/AAC sont les suivantes.

MP3, WMA, AAC

 


  • Si un disque inclut des données musicales (CD-DA) et des fichiers MP3/WMA/AAC, la lecture des deux ou trois types de fichiers varie en fonction du mode d'enregistrement du disque.

  • Pour plus de détails sur les normes de données, se référer à Fichiers audio lisibles.

  • Les CD dont la copie est contrôlée (CD protégés par le droit d'auteur) et qui ne sont pas conformes aux normes peuvent ne pas pouvoir être lus.

  • Ne pas utiliser de disque de forme non conventionnelle, comme des disques en forme de cœur ou de forme octogonale. Sinon, cela pourrait endommager l'unité.

  • Un disque compact neuf peut avoir des bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque compact avec des bords rugueux est utilisé, il peut ne pas être chargé correctement et le lecteur de disques compacts ne fera pas la lecture du disque compact. En outre, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne. Retirer au préalable les bords rugueux à l'aide d'un stylo ou d'un crayon, comme indiqué sur la figure suivante. Pour retirer les bords rugueux, les aplanir avec un crayon ou un stylo.

  • Lors de la conduite sur des routes accidentées, le son peut sauter en raison de vibrations intenses.

  • Le CD peut ne pas fonctionner correctement en raison de la poussière sur la lentille à l'intérieur de l'unité.

  • Par temps froid et pluvieux, de la condensation (gouttelettes d'eau) peut se former dans le lecteur et empêcher son bon fonctionnement. Dans ce cas, sortir le CD et aérer l’habitacle ou éliminer l’humidité avant de l’utiliser.

  • Utiliser des disques qui ont été fabriqués légalement. Si l'on utilise des disques copiés illégalement, tels que des disques piratés, le système risquera de ne pas fonctionner correctement.

  • La surface du CD peut se salir si vous la touchez directement avec la main, ce qui peut faire sauter le son. Tenir le CD par le bord et le trou central. Ranger le CD dans un boîtier à l'abri de la lumière directe du soleil. Le CD peut ne pas être lu à cause de la lumière directe du soleil, d’une température élevée et des conditions de rangement.

  • Lors du nettoyage du CD, essuyer délicatement la saleté avec un chiffon doux, du centre du CD vers le bord. Ne pas utiliser d'essence, de diluant ou d'agents antistatiques. Sinon, la surface du CD risque d'être endommagée.

  • Ne pas utiliser de CD sur lesquels on a écrit, ni de CD sur lesquels des étiquettes ou des autocollants ont été collés. Sinon, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.

  • Ne pas utiliser de disques compacts déformés ou fissurés. Sinon, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.

  • Ne pas utiliser de disques comportant une étiquette partiellement détachée, du scotch ou une étiquette de location qui dépassent des bords du CD. Ne pas utiliser non plus de disques sur lesquels une étiquette de CD-R vendue dans le commerce a été collée. Sinon, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.

  • Ne pas insérer de disques de nettoyage dans le lecteur de disques compacts.

  • Ne pas mettre les doigts ou des objets dans la fente à CD. Sinon, cela pourrait causer des dommages.

  • Les CD-R/CD-RW peuvent ne pas être lus en fonction de l'état de l'enregistreur et du disque utilisé pour l'enregistrement.

  • Les CD-R/CD-RW qui n'ont pas été finalisés (processus pour les rendre lisibles sur un lecteur CD standard) ne peuvent pas être lus.

  • Les CD-R/CD-RW supérieurs à 700 Mo ne peuvent pas être lus.

  • Cet appareil peut ne pas être en mesure de lire certains CD-R/CD-RW réalisés à l'aide d'un ordinateur ou d'un enregistreur de musique en raison des caractéristiques du disque, des rayures ou de la saleté.

  • Les disques enregistrés sur un ordinateur peuvent ne pas être lus en raison du réglage de l'application (logiciel d'écriture) et des circonstances. Enregistrer dans le bon format (pour plus de détails, s’adresser au magasin où l'application a été achetée).

  • Il est possible que certaines données de texte, comme les titres par exemple, enregistrées sur CD-R/CD-RW puissent ne pas être affichées lorsque les données musicales (CD-DA) sont en lecture.

  • La période entre l'insertion d'un CD-RW et le début de la lecture est plus longue que celle avec un CD ou CD-R normal.

  • Lire attentivement le manuel d'instruction et les avertissements relatifs aux CD-R/CD-RW.

    Se référer à CD (Rechercher).

DVD

Les données utilisables et lisibles avec cette unité sont les suivantes.

Des disques portant les marques suivantes peuvent être utilisés.

Disques disponibles dans le commerce

Disques enregistrés

 


  • Cette unité est compatible avec CPRM (Content Protection for Recordable Media).

  • Le code de région compatible avec cette unité est “2” ou “3”. Les codes de région qui peuvent être lus sont prédéterminés en fonction de la région, et seuls les disques avec des codes de région compatibles peuvent être lus.

  • Les fichiers DVD-Vidéo/DVD-VR écrits selon des spécifications autres que celles indiquées peuvent ne pas pouvoir être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.

  • Les menus ne sont pas affichés pour les fichiers DVD-VR.

  • Ne pas utiliser de DVD de forme non conventionnelle, comme des disques en forme de cœur ou de forme octogonale. Sinon, cela pourrait endommager l'unité.

  • Un DVD neuf peut avoir des bords rugueux sur les périmètres intérieur ou extérieur. Si un disque avec des bords rugueux est utilisé, il peut ne pas être chargé correctement et le lecteur de DVD ne lira pas le DVD. En outre, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne. Retirer les bords rugueux, avant de charger le disque, à l'aide d'un stylo ou d'un crayon comme indiqué ci-dessous. Pour retirer les bords rugueux, frotter avec un crayon ou un stylo contre le pourtour interne et externe du DVD.

  • Lors de la conduite sur des routes accidentées, le son peut sauter ou les images peuvent être déformées en raison de vibrations intenses.

  • Par temps froid et pluvieux, de la condensation (gouttelettes d'eau) peut se former dans le lecteur et empêcher son bon fonctionnement. Dans ce cas, sortir le DVD et aérer l’habitacle ou éliminer l’humidité avant de l’utiliser.

  • Utiliser des disques qui ont été fabriqués légalement. Si l'on utilise des disques copiés illégalement, tels que des disques piratés, le système risquera de ne pas fonctionner correctement.

  • La surface du DVD peut se salir si vous la touchez directement avec la main, ce qui peut faire sauter le son et déformer les images. Tenir le DVD par le bord et le trou central.

  • Ranger le DVD dans un boîtier à l'abri de la lumière directe du soleil. Le CD peut ne pas être lu à cause de la lumière directe du soleil, d’une température élevée et des conditions de rangement.

  • Lors du nettoyage du DVD, essuyer délicatement la saleté avec un chiffon doux, du centre du DVD vers le bord. Ne pas utiliser d'essence, de diluant ou d'agents antistatiques. Sinon, la surface du DVD risque d'être endommagée.

  • Ne pas utiliser de DVD sur lesquels on a écrit, ni de DVD sur lesquels des étiquettes ou des autocollants ont été collés. Sinon, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.

  • Ne pas utiliser de DVD déformés ou fissurés. Sinon, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.

  • Ne pas utiliser de disques comportant une étiquette partiellement détachée, du scotch ou une étiquette de location qui dépassent des bords du DVD. Sinon, le disque risquera de ne pas pouvoir être éjecté, ce qui pourra causer une panne.

  • Ne pas insérer de disques de nettoyage dans le lecteur de DVD.

  • Ne pas mettre les doigts ou des objets dans la fente à DVD. Sinon, cela pourrait causer des dommages.

  • Les DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW peuvent ne pas être lus en fonction de l'état de l'enregistreur et du disque utilisé pour l'enregistrement.

  • Les DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW qui n'ont pas été finalisés (processus pour les rendre lisibles sur un lecteur DVD standard) ne peuvent pas être lus.

  • Cette unité peut ne pas être à même de lire certains DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW fabriqués à l'aide d'un ordinateur ou d'un enregistreur de DVD à cause des caractéristiques du disque, d'égratignures, de taches, de la poussière, etc. ou à cause de la poussière ou de la condensation de la lentille à l'intérieur de l'unité.

  • Les disques enregistrés sur un ordinateur peuvent ne pas être lus en raison du réglage de l'application (logiciel d'écriture) et des circonstances. Enregistrer dans le bon format (pour plus de détails, s’adresser au magasin où l'application a été achetée).

  • Lire entièrement le manuel d'instructions et les mises en garde pour les DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW.

  • Les conditions dans lesquelles un DVD-vidéo peut être lu peuvent être prédéterminées en conformité aux intentions de conception du créateur du logiciel. Les fonctions peuvent ne pas fonctionner comme l'utilisateur l'entend parce que ce lecteur de DVD fonctionne selon les intentions de conception du créateur du logiciel. Toujours se référer aux instructions accompagnant le disque à lire.

Marque indiquée sur le disque

Les marques indiquées sur les disques ou les boîtiers sont comme suit :

Marque

Signification

NTSC

PAL

Indique un système de télévision couleur. (le système de diffusion dépend du marché)

Indique le nombre de pistes audio.

Le nombre indique le nombre d'enregistrements audio.

Indique le nombre de langues sous-titrées.

Le nombre indique le nombre de langues enregistrées.

Nombre d'angles.

Le nombre indique le nombre d'angles enregistrés.

Indique les modes d'écran qui peuvent être sélectionnés.

“16:9” indique un grand écran et “4:3” indique un écran standard.

Indique le code de région pour laquelle il est possible de lire un disque.

ALL (TOUT) indique une applicabilité mondiale alors qu'un nombre indique une applicabilité qui dépend d’une région.

Pour une utilisation correcte des DVD (Glossaire)

DVD-Vidéo

DVD-Vidéo est un standard de stockage d'image vidéo déterminé par le forum DVD.

“MPEG2”, un standard international dans les technologies de compression numérique, a été adopté qui compresse en moyenne à environ 1/40e des données d'image et les stocke. En outre, une technologie de codage à taux variable qui modifie la quantité d'information attribuée en fonction de la forme de l'image de l'écran, a été adoptée. Les données audio peuvent être stockées en utilisant Dolby digital au lieu de PCM et de l'audio sonore plus réaliste peut être apprécié.

En outre, des fonctions supplémentaires variées telles que la disponibilité multilingue et multi-angle sont fournies pour un plus grand plaisir.

DVD-VR

DVD-VR est l'abréviation de Digital Versatile Disc-VR (Enregistrement vidéo); norme de stockage d'image vidéo déterminée par le DVD Forum.

Multi-angle

Une des fonctions du lecteur de DVD. Parce que les scènes peuvent être enregistrées sous plusieurs angles (position de la caméra), les utilisateurs peuvent choisir un angle désiré.

Multilingue

Comme fonction du lecteur de DVD, l'audio ou les sous-titres pour les mêmes images vidéo peuvent être stockés dans plusieurs langues et la langue peut être sélectionnée librement.

Code région

Les lecteurs de DVD et les disques ont des codes qui leur ont attribués pour chaque région du marché et seuls les disques fabriqués pour cette région spécifique peuvent être lus.

Il n'est pas possible de lire un disque si le code de région attribué au lecteur est différent de celui du disque.

En outre, même si un code de région n'est pas mentionné sur le disque, sa lecture peut être interdite car il dépend de sa région. Dans ce cas, ce lecteur de DVD pourrait ne pas lire un disque.

Se référer à DVD (Rechercher).

Appareil audio USB

Les fichiers de données lisibles enregistrés sur des appareils de stockage USB sont les suivants :

Fichiers audio : MP3, WMA, AAC, MP4, 3GPP, WAV, FLAC, OGG

Fichiers vidéo : MP4, AVI, ASF

Les fichiers écrits selon des spécifications autres que les spécifications indiquées peuvent ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.

 


Ne pas utiliser l'extension de fichier audio pour d'autres fichiers que des fichiers audio. En outre, ne pas changer l'extension du fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra pas bien le fichier donnant lieu à du bruit ou à une anomalie.

 


  • Cette fonction peut ne pas être utilisable selon l'appareil mobile à connecter.

  • La mémoire USB formatée en FAT16 ou FAT32 est prise en charge.

    • (FAT16)

      Taille maximale du fichier : 2 Go

      Volume maximal : 2 Go

    • (FAT32)

      Taille maximale du fichier : 4 Go - 1 octet

      Volume maximal : 2 To (lorsque la taille du secteur est de 512 octets)

    (La mémoire USB formatée dans d'autres formats tels que NTFS n'est pas prise en charge.)

  • Le nombre maximal de fichiers lisibles sur un seul appareil USB est de 9 999 fichiers. En outre, le nombre maximal de fichiers lisibles pour un même dossier est de 255 fichiers.

  • Il est possible d'utiliser des appareils conformes à la norme USB 2.0/1.1.

    Même avec les produits utilisant la norme USB 3.0, si l'appareil est compatible avec USB 2.0, il peut être utilisé comme un appareil USB 2.0.

  • Cette unité ne peut pas lire de fichiers protégés par copyright.

  • L'ordre des données de musique stockées dans l'appareil peut différer de l'ordre de lecture.

  • Le courant maximum pour un seul port USB est de 2,5 A. Si un appareil nécessitant plus de courant que cela est connecté, l'appareil peut ne pas fonctionner normalement ou ne pas être chargé.

  • Les données protégées par un mot de passe ne peuvent pas être lues.

  • Pour éviter toute perte ou tout dommage aux données stockées, nous vous recommandons de toujours les sauvegarder.

  • La lecture de données musicales non compatibles avec la lecture par un appareil audio USB peut ne pas être possible sur cette unité.

  • Les fichiers vidéo USB peuvent être lus lorsqu'ils sont stockés sur un appareil audio USB prenant en charge le protocole Mass Storage Class.

Se référer à Audio USB1/Audio USB2 (Rechercher).

Se référer à Vidéo USB1/Vidéo USB2 (Rechercher).

Service de reconnaissance musicale Gracenote®

 


  • Le service de reconnaissance musicale Gracenote® ne peut garantir que le contenu des données qu'il fournit est complet à 100 %.

  • La base de données musicales Gracenote® peut être mise à jour à l'aide d'une mémoire USB.

    Se référer à Réglages système (Rechercher).

  • Le service de reconnaissance musicale Gracenote® est compatible avec les fichiers audio USB et Bluetooth® lus via Mazda Connect.

Audio Bluetooth®

Lorsqu'un appareil mobile équipé du Bluetooth® est appairé au Mazda Connect du véhicule, vous pouvez écouter de la musique à partir de l'appareil mobile au moyen des haut-parleurs du véhicule.

Se référer à Réglages de connectivité (Rechercher).

Après la programmemation, utiliser l'affichage central du véhicule pour lire/arrêter l'audio.

 


  • Cette fonction peut ne pas être utilisable selon l'appareil Bluetooth®. S’adresser à un mécanicien expérimenté (nous recommandons un mécanicien agréé Mazda) pour toute information concernant l'appareil Bluetooth®.

  • Garer le véhicule dans un endroit sûr et effectuer l'appairage.

  • La portée de communication d'un appareil Bluetooth® est d'environ 10 mètres ou moins.

  • Il peut être difficile de connecter l'appareil Bluetooth® s'il est laissé dans un sac.

  • Cette unité prend uniquement en charge SCMS-T pour la sortie de contenus numériques sonores protégés.

  • La lecture de musique à partir d'applications de service de distribution de musique telles que sur les smartphones peut ne pas être possible.

Norme Bluetooth® compatible (recommandée)

Compatibilité avec Ver.1.1/1.2/2.0 + EDR/2.1 + EDR/3.0 (conformité) et Bluetooth® Ver. 3.0

Profils pris en charge

  • A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) Ver. 1.3

  • AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) Ver. 1.0/1.3/1.4/1.5/1.6

    Le profil A2DP transmet uniquement les sons à l'unité Bluetooth®. Si votre appareil Bluetooth® correspond uniquement à A2DP, mais pas à AVRCP, vous ne pouvez pas l'utiliser avec Mazda Connect. Seule le fonctionnement à l'aide de l'appareil audio Bluetooth® est possible.

Fonction

AVRCP

Ver.1.0

Ver.1.3

Ver.1.4

Ver.1.5

Ver.1.6

Lecture

X

X

X

X

X

Pause

X

X

X

X

X

Fichier (piste) vers le haut

X

X

X

X

X

Fichier (piste) vers le bas

X

X

X

X

X

Album suivant

X

X

X

X

Album précédent

X

X

X

X

Avance rapide

X

X

X

X

X

Recul

X

X

X

X

X

Lecture à répétition

X

X

X

X

Lecture aléatoire

X

X

X

X

Affichage de la liste d'écoute

X

X

X

Liste de lecture, affichage d'informations musicales (telles que le nom de la chanson, le nom de l'artiste)

X

X

X

X

X: Disponible

— : Pas disponible

 


  • L'opérabilité réelle des fonctions peut différer de celle du tableau en fonction de l'appareil à connecter.

  • La consommation de la batterie des appareils audio Bluetooth® augmente lors d'une connexion Bluetooth®.

Se référer à Bluetooth® (Rechercher).

Fichiers audio lisibles

 


Ne pas utiliser l'extension de fichier audio pour d'autres fichiers que des fichiers audio. En outre, ne pas changer l'extension du fichier audio. Sinon, l'unité ne reconnaîtra pas bien le fichier donnant lieu à du bruit ou à une anomalie.

Les fichiers audio lisibles sur cette unité sont les suivants :

Format compatible

Débit binaire compatible

Fréquence d'échantillonnage compatible

CD

DVD

USB

MP3

MPEG-1 Layer 3

32 - 320 kbps

32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz

X

X

X

MPEG-2 Layer 3

8 - 160 kbps

16 kHz / 22,05 kHz / 24 kHz

WMA

WMA Ver7

48 - 192 kbps

32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz

X

X

X

WMA Ver8

WMA Ver9

48 - 320 kbps

WMA Ver9.1

WMA Ver9.2

AAC

MPEG-2 Part 7

8 - 320 kbps

11,025 kHz / 12 kHz / 16 kHz / 22,05 kHz / 24 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz /48 kHz

X

X

X

MPEG-4 Part 3

HE-AAC

AACPlus v2 / eAAC+

MP4

MPEG-2 Part 7

MPEG-4 Part 3

MPEG-1 Layer 3

MPEG-2 Layer 3

ALAC

3GPP

MPEG-4 AAC-LC

HE-AAC

AACPlus v2 / eAAC+

WAV

LPCM

8 kHz / 11,025 kHz / 12 kHz / 16 kHz / 22,05 kHz / 24 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz

X

FLAC

FLAC

X

OGG

Vorbis

32 - 500 kbps

8 kHz / 11,025 kHz / 16 kHz / 22,05 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz

X

FLAC

8 kHz / 11,025 kHz / 12 kHz / 16 kHz / 22,05 kHz / 24 kHz / 32 kHz / 44,1 kHz / 48 kHz / 88,2 kHz / 96 kHz / 176,4 kHz / 192 kHz

X: Disponible

— : Pas disponible

MP3

MP3 signifie MPEG Audio Layer3, qui est une compression vocale normalisée établie par le groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation) (MPEG).

Le MP3 peut compresser les données audio jusqu'à environ un dixième de la taille des données source.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.mp3) comme les fichiers MP3.

WMA

WMA est un acronyme pour Windows Media Audio et est le format de compression audio de Microsoft.

Les données audio peuvent être créées et sauvegardées à un taux de compression plus élevée qu'avec le format MP3.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.wma) comme les fichiers WMA.

  • Microsoft et Windows Media sont des marques de commerce enregistrées de Microsoft Corporation U.S. Aux États-Unis et dans d'autres pays.

  • Les fichiers WMA écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.

AAC

AAC signifie Advanced Audio Coding, qui est une compression vocale normalisée établie par le groupe de travail de l'ISO (Organisation internationale de normalisation) (MPEG).

Les données audio peuvent être créées et sauvegardées à un taux de compression plus élevée qu'avec le format MP3.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.aac) comme les fichiers AAC.

  • Les fichiers AAC écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.

WAV

WAV signifie RIFF waveform Audio Format, qui est une compression vocale normalisée développée par Microsoft et IBM.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.wav), enregistrés au format PCM (modulation d'impulsion codée) comme les fichiers WAV.

 


Le format PCM est une méthode de numérisation des données audio analogiques à l'aide de formats adoptés tels que le CD.

  • Les fichiers WAV écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.

OGG

OGG est le format de compression vocale utilisé par la Fondation Xiph.Org.

Les données audio peuvent être créées et sauvegardées à un taux de compression plus élevée qu'avec le format MP3.

Cette unité lit les fichiers avec les extensions (.ogg/.ogx/.oga) comme les fichiers OGG.

  • Les fichiers OGG écrits en vertu de spécifications autres que celles qui sont indiquées risquent de ne pas être lus normalement ou les noms de fichiers ou de dossiers peuvent ne pas s'afficher correctement.

MP4

MP4 est un format de fichier conteneur normalisé par MPEG-4 Part 14.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.m4a) comme les fichiers audio MP4.

3GPP

3GPP est un format de fichier établi par le Projet de partenariat de troisième génération.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.3gp) comme les fichiers 3GPP.

FLAC

FLAC est l'abréviation de Free Lossless Audio Codec, qui est un format de fichier audio sans licence.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.flac/.fla) comme les fichiers FLAC.

Fichiers vidéo lisibles

 


Ne pas utiliser d'extension de fichier vidéo sur des fichiers autres que des fichiers vidéo. En outre, ne pas changer l'extension du fichier vidéo. Sinon, l'unité ne reconnaîtra pas bien le fichier donnant lieu à du bruit ou à une anomalie.

Fichiers vidéo lisibles :

Format compatible

Taille maximale de l'image

Fréquence d'images maximale

CD

DVD

USB

MP4

Images

MPEG-4 AVC

1 920 × 1 080

60 i / 30 p

X

MPEG4

Audio

AAC

MP3

AVI

Images

MPEG-4 AVC

MPEG4

WMP9

Advanced Profile

Audio

AAC

MP3

WMA 9.2 (7, 8, 9.1, 9.2)

ASF

Images

WMP9

WMP9 Advanced Profile

Audio

WMA 9.2 (7, 8, 9.1, 9.2)

X: Disponible

— : Pas disponible

MP4

MP4 est un format de fichier conteneur normalisé par MPEG-4 Part 14.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.mp4/.m4v) comme les fichiers vidéo MP4.

AVI

AVI est l'abréviation d'Audio Video Interleave, qui est un format de fichier conteneur développé par Microsoft.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.avi) comme les fichiers AVI.

ASF

ASF est l'abréviation d'Advanced Systems Format, qui est un format de fichier conteneur développé par Microsoft.

Cette unité lit les fichiers avec l'extension (.wmv) comme les fichiers ASF.

Accords et clauses de non-responsabilité concernant Apple CarPlay

Cette unité est compatible avec Apple CarPlay, qui permet de faire fonctionner un iPhone depuis le système audio du véhicule.

Apple CarPlay est compatible avec les modèles iPhone5 ou supérieurs.

 


Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas votre iPhone en conduisant.

Déconnecter l'iPhone lorsqu'il n'est pas utilisé. Si l'appareil est laissé dans la cabine, il risque de s'abîmer ou la batterie peut se décharger en raison d'une température ou d'une humidité excessive.

Si la batterie de l'iPhone est détériorée, celui-ci peut ne pas se recharger ou lire de la musique s'il est connecté à cette unité.

 


  • Un modèle iPhone5 ou supérieur peut ne pas être compatible avec Apple CarPlay selon la version du SE.

  • Pour éviter toute perte ou tout dommage aux données stockées, nous vous recommandons de toujours les sauvegarder.

Se référer à Apple CarPlay (Rechercher).

Android™

Cette unité est compatible avec les smartphones Android™ exécutant Android™ 5.0 Lollipop ou supérieur.

Pour utiliser Android Auto™, un smartphone avec l'application Android Auto™ téléchargée est nécessaire.

 


Pour des raisons de sécurité, n'utilisez pas votre smartphone Android™ en conduisant.

Déconnecter le smartphone Android™ lorsqu'il n'est pas utilisé. Si l'appareil est laissé dans la cabine, il risque de s'abîmer ou la batterie peut se décharger en raison d'une température ou d'une humidité excessive.

Si la batterie du smartphone Android™ est détériorée, celui-ci peut ne pas se recharger ou lire de la musique s'il est connecté à cette unité.

 


  • Pour éviter toute perte ou tout dommage aux données stockées, nous vous recommandons de toujours les sauvegarder.

Se référer à Android Auto™ (Rechercher).

FM

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “FM” sur l'écran Liste des sources.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

    Tourner pour afficher la dernière liste affichée à partir de la liste des Favoris ou de la Liste des stations pour la FM.

    Lorsque est affiché, appuyer sur pour afficher le menu.

     


    La Liste des stations peut ne pas s'afficher selon la région.

Menu radio FM

 

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources. Il est possible de changer la source audio.

Favoris

Affiche la liste des Favoris de la radio FM.

La liste des stations de radio enregistrées dans vos Favoris s'affiche et vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter.

Si vous n'avez pas de Favoris enregistrés, une liste vide s'affiche.

Se référer à Favoris (Rechercher) pour la méthode d'enregistrement des Favoris.

Liste des stations

La liste des stations de radio s'affiche et vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter.

Le genre de la station de radio affiché dans la liste peut être sélectionné et la liste peut être mise à jour en fonction de la région et des spécifications.

(Si Option est disponible et que le genre peut être sélectionné)

Une liste peut être affichée en se limitant à des genres tels que Infos ou M Rock.

(Si Option est disponible et que “Mise à jour” peut être sélectionné)

La liste reprend les 10 stations avec les ondes radio les plus fortes et elles sont affichées. Lorsque Mise à jour est sélectionné, la Liste des stations peut être mise à jour à un moment arbitraire.

Commandes du tuner

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour plus de détails sur la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Réglage manuel

Tourner le sélecteur de fréquence affiché pour sélectionner la station de radio que vous voulez écouter.

Texte radio

S'il y a des informations textuelles pendant une émission de radio, elles s'affichent.

Réglages FM (Certains Modèles)

Règle la radio FM.

(Avec Radio HD)

Vous pouvez activer/désactiver le “HD Radio Tuner” ou le “Live Event Mode”.

Lorsque Live Event Mode est activé et qu'une émission en temps réel, telle qu'un événement sportif, est diffusée, elle passe de force sur une diffusion analogique. S'il y a une émission radio HD que vous souhaitez toujours recevoir, désactiver le paramètre Live Event Mode.

Cependant, selon les conditions de réception, l'audio peut sauter ou se répéter.

(Avec système de données radio (RDS)

Vous pouvez activer/désactiver le “Réglages annonce trafic”, “Réglages fréquence alternative” ou le “Réglages verrouillage régional”.

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Menu

Explication

Si vous sélectionnez l'icône, la prochaine station disponible est automatiquement syntonisée.

Les stations recevables sont syntonisées dans l'ordre croissant toutes les 5 secondes. Une fois qu'une station souhaitée a été trouvée, sélectionner à nouveau l'icône pour désactiver la fonction.

Recherche automatiquement la prochaine station de radio disponible. Les radiofréquences sont modifiées une étape à la fois jusqu'à ce qu'une station recevable soit trouvée.

Si l'icône est à nouveau sélectionnée alors que le syntoniseur recherche la prochaine station de radio disponible, la recherche s'arrête à la fréquence actuelle.

Si l'icône est sélectionnée et maintenue, le syntoniseur continue de rechercher jusqu'à ce que le bouton de commande soit relâché.

Radio HD (Certains Modèles)

Écoute avec la technologie HD Radio™

Lorsqu'une station de radio est syntonisée avec un signal radio HD disponible, l'icône s'allume et la diffusion analogique passe automatiquement à la diffusion radio HD.

Si vous souhaitez éviter la diffusion radio HD, ou si les émissions radio HD ne sont pas disponibles dans votre région, vous pouvez décocher l'option “HD Radio Tuner” dans le menu “Réglages FM” pour désactiver le syntoniseur radio HD.

Sélection du canal de multidiffusion

Si les canaux multicast sont disponibles pour une radiodiffusion HD en cours de réception, la liste des canaux multicast s'affichent.

Sélectionner la station de radio désirée.

 


  • Si une station analogique est d’abord reçue puis qu’une station de radio HD est reçue tandis que HD1 est sélectionné, l'unité passe automatiquement à la station de radio HD.

  • Si l'icône est allumée, il pourrait y avoir une différence notable dans la qualité du son et le volume lorsqu'un changement de signaux numériques en signaux analogiques se produit.

    Si la qualité et le volume du son sont sensiblement réduits ou coupés, décocher “HD Radio Tuner” dans “Réglages FM” pour éteindre la radio HD.

  • Si une station analogique est reçue lorsque HD1 est sélectionné parmi les canaux Favoris, l’unité passe automatiquement à la radio HD.

    Si les conditions de réception radio sont médiocres ou si HD est éteint, il n'est pas possible de passer aux diffusions de la radio HD.

  • Lorsqu'un canal multidiffusion HD (HD2 à HD8) est sélectionné depuis les Favoris, “Signal Lost” peut s'afficher et aucun son n'est émis jusqu'à la réception de l’émission radio HD.

    Si les conditions de réception radio HD sont médiocres, “Signal Lost” peut continuer de s'afficher.

  • Si l'icône n'est pas allumée, des informations sur la chanson et/ou la station peuvent s'afficher pendant l'écoute de l'émission analogique.

Système de données radio (RDS) (Certains Modèles)

Annonce trafic (TA)

Lorsque les “Réglages annonce trafic” sont activées par les Réglages FM, les informations routières peuvent être reçues.

Lorsque des informations routières sont reçues, vous pouvez passer à l'écran Annonce trafic (TA) même si une source audio*1 autre que FM est sélectionnée.

Lorsque la lecture des Annonce trafic (TA) se termine, l'écran passe automatiquement à l'écran précédent, mais si vous voulez arrêter la lecture en cours d’écoute, sélectionnez “Annuler” ou “TA éteint” affiché à l'écran.

Annuler: Laisser les Réglages annonce trafic activées telles quelles et revenir à l'écran précédent.

TA éteint: désactiver les Réglages annonce trafic et revenir à l'écran précédent.

  1. Les stations FM qui ne peuvent pas recevoir les Annonce trafic (TA) ou les Annonce trafic (TA) RDS ne peuvent pas être reçues pendant l'écoute de la radio DAB.

 


La valeur de réglage des “Réglages annonce trafic” et la valeur de réglage des “Annonce trafic” pour les Réglages du DAB sont liées.

Alarme

Lorsque des informations d'urgence sont reçues, l'écran Alarme s’affiche automatiquement même si une source audio*1 autre que FM est sélectionnée.

Lorsque la lecture de l'Alarme se termine, elle revient automatiquement à l'écran précédent. Si vous voulez arrêter la lecture en cours d'écoute, sélectionnez “Annuler” affiché à l'écran.

  1. L'Alarme RDS ne peut pas être reçue en cours d'écoute de la radio AM ou la radio DAB.

Fréquence alternative (AF)

La fonction AF est disponible sur les stations FM. Activer les “Réglages fréquence alternative” par les Réglages FM.

Si la réception radio de la station captée actuellement faiblit, le système passe automatiquement à une autre station.

Verrouillage de région

Fonctions de verrouillage de région sur les stations FM. Activer les “Réglages verrouillage régional” par les Réglages FM.

Lorsque vous voyagez dans un autre pays, le paramètre passe automatiquement à un programmeme identique à celui que vous écoutiez, ou à un programmeme lié.

AM

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “AM” sur l'écran Liste des sources.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

    Tourner pour afficher la dernière liste affichée à partir de la liste des Favoris ou de la Liste des stations pour l’AM.

    Lorsque est affiché, appuyer sur pour afficher le menu.

 


Liste des stations peut ne pas s'afficher selon la région.

Menu radio AM

 

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources. Il est possible de changer la source audio.

Favoris

Affiche la liste des Favoris de la radio AM.

La liste des stations de radio enregistrées dans vos Favoris s'affiche et vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter.

Si vous n'avez pas de Favoris enregistrés, une liste vide s'affiche.

Se référer à Favoris (Rechercher) pour la méthode d'enregistrement des Favoris.

Liste des stations

La liste des stations de radio s'affiche et vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter.

La liste peut être mise à jour selon la région et les spécifications.

(Si Option est disponible et que “Mise à jour” peut être sélectionné)

La liste reprend les 10 stations avec les ondes radio les plus fortes et elles sont affichées. Lorsque Mise à jour est sélectionné, la Liste des stations peut être mise à jour à un moment arbitraire.

Commandes du tuner

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour plus de détails sur la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Réglage manuel

Tourner le sélecteur de fréquence affiché pour sélectionner la station de radio que vous voulez écouter.

AM Settings (Certains Modèles)

Règle la radio AM.

Vous pouvez activer/désactiver le “HD Radio Tuner” ou le “Live Event Mode”.

Lorsque Live Event Mode est activé et qu'une émission en temps réel, telle qu'un événement sportif, est diffusée, elle passe de force sur une diffusion analogique. S'il y a une émission radio HD que vous souhaitez toujours recevoir, désactiver le paramètre Live Event Mode.

Cependant, selon les conditions de réception, l'audio peut sauter ou se répéter.

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Menu

Explication

Si vous sélectionnez l'icône, la prochaine station disponible est automatiquement syntonisée.

Les stations recevables sont syntonisées dans l'ordre croissant toutes les 5 secondes. Une fois qu'une station souhaitée a été trouvée, sélectionner à nouveau l'icône pour désactiver la fonction.

Recherche automatiquement la prochaine station de radio disponible. Les radiofréquences sont modifiées une étape à la fois jusqu'à ce qu'une station recevable soit trouvée.

Si l'icône est à nouveau sélectionnée alors que le syntoniseur recherche la prochaine station de radio disponible, la recherche s'arrête à la fréquence actuelle.

Si l'icône est sélectionnée et maintenue, le syntoniseur continue de rechercher jusqu'à ce que le bouton de commande soit relâché.

Radio HD (Certains Modèles)

Écoute avec la technologie HD Radio™

Lorsqu'une station de radio est syntonisée avec un signal radio HD disponible, l'icône s'allume et la diffusion analogique passe automatiquement à la diffusion radio HD.

Si vous souhaitez éviter la diffusion radio HD, ou si les émissions radio HD ne sont pas disponibles dans votre région, vous pouvez décocher l'option “HD Radio Tuner” dans le menu “AM Settings” pour désactiver le syntoniseur radio HD.

SiriusXM® (Certains Modèles)

Affichage de l'identifiant Radio

Sélectionner le canal 0 dans la Channel List pour afficher l'identifiant Radio.

Comment utiliser SiriusXM®

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “SiriusXM” sur l'écran Liste des sources.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

    1. Nom de la catégorie

    2. Numéro de la station de radio

    3. Nom de la station de radio

    4. Pochette d'album

    5. Nom de l'album

    6. Nom de l'artiste

    7. Nom du morceau

     

Tourner pour afficher la liste des Favorites de SiriusXM®

Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

Menu SiriusXM®

Menu

Explication

Source List

Affiche l'écran Liste des sources.

Vous pouvez changer la source audio.

Favorites

Affiche la liste des Favorites pour SiriusXM®.

La liste des stations de radio enregistrées dans vos Favorites s'affiche et vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter.

Si vous n'avez pas de Favorites enregistrés, une liste vide s'affiche.

Se référer à Favoris (Rechercher) pour la méthode d'enregistrement des Favorites.

Channel List

La liste des stations de radio s'affiche et vous permet de sélectionner la station de radio que vous souhaitez écouter.

Vous pouvez réduire la liste des stations de radio à afficher par catégories sélectionnées.

 

SiriusXM Featured

Affiche la liste des stations de radio recommandées distribuées par SiriusXM®.

Lorsque la liste est mise à jour, s'affiche.

TuneMix

Affiche la liste TuneMix actuellement créée.

Sélectionner le canal TuneMix pour commencer la lecture. De plus, un canal TuneMix peut être créé ou supprimé.

Pour plus de détails, se référer à TuneMix™.

Tuner Controls

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Content Alerts

L'enregistrement des alertes de contenu reçues dans le passé est affiché dans une liste.

Vous pouvez sélectionner le contenu que vous voulez écouter à partir de cette liste.

Save Artist/Song

Vous pouvez enregistrer l'artiste ou la chanson en cours de lecture. Après l'enregistrement, vous pouvez recevoir des alertes lorsque l'artiste ou la chanson est diffusé(e) par SiriusXM®.

SiriusXM Settings

Permet de régler SiriusXM®.

Pour les éléments que vous pouvez régler, se référer à SiriusXM Settings.

Audio Settings

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

TuneMix™

TuneMix plays songs in a unique mix from user-selected SiriusXM music channels.

Lecture du canal TuneMix™ sélectionné en appuyant sur .

Vous pouvez éditer le canal TuneMix™ sélectionné en faisant glisser vers la droite.

Option

Explication

Create

Créé un canal TuneMix™.

Edit

Modifie la station de radio enregistrée dans le canal TuneMix™.

Rename

Modifie le nom du canal TuneMix™.

Remove

Supprime le canal TuneMix™ enregistré.

Créer un canal TuneMix™

Vous pouvez sélectionner les canaux musicaux SiriusXM® de votre choix et créer un canal TuneMix™.

  1. Sélectionner “Create”.

  2. Sélectionner plusieurs stations de radio que vous voulez enregistrer dans le canal TuneMix™ dans la liste des canaux musicaux SiriusXM®. Une coche est placée à côté de la station sélectionnée.

  3. Sélectionner “Create”.

  4. Saisir le titre du canal TuneMix™ que vous créez.

  5. Sélectionner .

 


Deux stations de radio ou plus sont nécessaires pour créer un canal TuneMix™. En outre, il est possible d'enregistrer jusqu'à 5 stations de radio.

Jusqu'à 3 canaux TuneMix™ peuvent être enregistrés.

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

L'icône affichée diffère selon l'état de lecture.

Icône

Explication

Passe à la station suivante.

(Affiché uniquement sur certains modèles de véhicules)

Passe à la station précédente.

(Affiché uniquement sur certains modèles de véhicules)

Passe à la chanson suivante sur la même station de radio.

S'il n'y a plus de contenu, l'opération ne fonctionne plus.

 

(Autre que pendant la lecture de balayage)

Maintenir enfoncé pour avancer rapidement.

Passe à la chanson précédente sur la même station de radio.

S'il n'y a pas de contenu précédent, l'opération ne fonctionne plus.

 

(Autre que pendant la lecture de balayage)

Maintenir enfoncé pour reculer rapidement.

Lire une radio. Lorsqu'elle est sélectionnée à nouveau, la lecture est temporairement arrêtée.

Lit chaque canal dans la liste des canaux actuels pendant 10 secondes.

Sélectionner de nouveau pour continuer à recevoir le canal.

Cette icône ne peut pas être sélectionnée pendant la lecture de TuneMix™, Traffic & Weather Now ou SportsFlash.

Si du contenu mis en mémoire tampon est lu, la commande passe en lecture en temps réel.

Elle ne peut pas être sélectionnée pendant la lecture en temps réel et la lecture de TuneMix™.

La diffusion de TuneMix™ se termine lorsque l'icône est appuyée. Permet de continuer la lecture de la station de radio sélectionnée telle quelle.

Lit le Traffic & Weather Now. En appuyant à nouveau, la lecture s'arrête et commence à partir de la station de radio sélectionnée précédemment.

Lorsqu'il n'y a pas de “Traffic & Weather Now” lisible, la sélection ne peut pas être sélectionnée.

(Lors de la lecture de SportsFlash)

Arrête la lecture de SportsFlash et commence la lecture à partir de la station de radio sélectionnée précédemment.

 

Lorsque “SportsFlash” n'est pas lu, il ne peut pas être sélectionné.

SiriusXM Settings

Menu

Explication

Parental Controls

Définit le verrouillage parental et modifie le code de verrouillage.

Smart Favorites

Sélectionne/modifie les stations de radio enregistrées dans les Smart Favorites. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 10 stations de radio.

 

Smart Favorites

Les émissions des stations enregistrées sont mises en mémoire tampon.

De plus, lorsque vous enregistrez des stations de radio dans vos Favoris, jusqu'à 10 stations sont automatiquement enregistrées dans vos Smart Favorites.

TuneStart

Active/désactive TuneStart.

 

TuneStart

Les stations enregistrées dans les Smart Favorites sont lues à partir d'un point d'arrêt tel que le début d'une chanson, et non en temps réel.

Le point d'arrêt diffère en fonction du contenu et des conditions de mise en mémoire tampon.

Artist/Song Alerts

Vous pouvez activer/désactiver les Artist/Song Alerts et supprimer les artistes et la musique enregistrés.

 

Artist/Song Alerts

La fonction vous avertit lors de la lecture d'un artiste ou d'une chanson enregistré(e) dans “Save Artist/Song”.

SportsFlash

Vous pouvez activer/désactiver SportsFlash et enregistrer et supprimer des équipes sportives. Il est possible d'enregistrer jusqu'à 50 équipes.

 

SportsFlash

La fonction vous avertit lorsque les temps forts des équipes sportives enregistrées sont annoncés.

Traffic & Weather Now

Lorsque vous définissez une ville, vous pouvez recevoir des notifications concernant le trafic et la météo pour cette ville.

Verrouillage parental

Pour utiliser la fonction de verrouillage parental, un code de verrouillage doit d'abord être défini.

Le verrouillage parental peut être activé ou désactivé pendant le cycle de conduite actuel (à partir de du moment que le contact est passé de ON à OFF). Le verrouillage parental est activé lorsque l'option “Enable Channel Lock” est activée. Lorsqu'elle est désactivée, le verrouillage parental est annulé.

Lorsqu'un verrouillage parental est activé et qu'une station de radio verrouillée est sélectionnée, l'écran de saisie du code de verrouillage s'affiche. Si le code de verrouillage correct est saisi, le verrouillage parental est temporairement annulé.

Lors de l'annulation du verrouillage parental ou de la modification du code de verrouillage, la saisie du code de verrouillage est nécessaire.

Réinitialiser le code de verrouillage

Si le code enregistré a été oublié, le réinitialiser au code par défaut [0000].

  1. Sélectionner “Parental Controls” dans les SiriusXM Settings.

  2. Sélectionner “Edit Lock Code”.

  3. Saisir le code par défaut [0000] à l'écran avec le code de verrouillage actuel.

  4. Saisir le nouveau code que vous souhaitez définir.

  5. L'écran de confirmation s'affiche et la réinitialisation du code de verrouillage est terminée.

Initialisation

Pour initialiser les paramètres de SiriusXM®, vous devez rétablir tous les paramètres de Mazda Connect à leurs valeurs par défaut.

Se référer à Réglages système (Rechercher).

DAB (Certains Modèles)

Qu'est-ce que la radio DAB ?

La radio DAB est un système de diffusion numérique pour la radio.

La radio DAB fournit une source sonore radio de haute qualité en utilisant une fonction de commutation automatique de fréquence dans les zones limitrophes.

En affichant le texte de la radio, des informations telles que les noms du morceau et de l'artiste peuvent être affichés.

 


Cette unité est également compatible avec une radio DAB.

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “DAB” sur l'écran Liste des sources.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

Tourner pour afficher la dernière liste affichée à partir de la liste des Favoris ou de la Liste des stations pour la DAB.

Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

Menu DAB

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources.

Vous pouvez changer la source audio.

Favoris

Affiche la liste des Favoris pour DAB.

La liste des stations de radio enregistrées dans vos Favoris s'affiche et vous pouvez sélectionner le contenu que vous souhaitez écouter.

Si vous n'avez pas de Favoris enregistrés, une liste vide s'affiche.

Se référer à Favoris (Rechercher) pour la méthode d'enregistrement des Favoris.

Liste des stations

Affiche la liste des stations (ensemble et station).

Vous pouvez sélectionner le contenu que vous voulez écouter à partir de la Liste des stations affichées.

Vous pouvez changer l'Ensemble en sélectionnant “Sélect. ensemble”.

Commandes du tuner

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Texte radio

Affiche le texte radio de la station radio reçue.

Diaporama

Lorsque des stations de radiodiffusion avec un service de diaporama sont reçues, le diaporama est agrandi.

Réglages du DAB

Règle le DAB.

Pour les éléments que vous pouvez régler, se référer à Réglages du DAB.

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Icône

Explication

(Autre que pendant la lecture de balayage)

Recherche votre station souhaitée à partir de la liste des stations.

Cherche chaque station dans la liste des stations pendant 5 secondes.

Sélectionnez à nouveau lorsque votre station désirée est captée.

Arrête le balayage et règle la station radio en cours de réception.

Sélectionner pour lancer la sélection automatique des stations radio afin de passer au service suivant ou précédent. S'il n'y a pas de service suivant ou précédent dans l'Ensemble sélectionné, l'Ensemble change.

Maintenir enfoncé pour changer d'Ensemble.

(Pendant le balayage ou la sélection automatique de la station radio)

Arrête le balayage ou la sélection automatique de la station radio et règle la station radio reçue.

Réglages du DAB

Menu

Explication

Liaison DAB-DAB

Active/désactive Liaison DAB-DAB.

Lorsque cette fonction est activée, si la réception de la radio DAB en cours de lecture se détériore, le même programmeme diffusé par la station de radio DAB est recherché et automatiquement sélectionné.

Liaison DAB-FM

Active/désactive Liaison DAB-FM.

Lorsque cette fonction est activée, si la réception de la radio DAB en cours de lecture se détériore, le même programmeme diffusé par la station de radio FM est recherché et sélectionné temporairement pour que le programmeme puisse être écouté en continu. Si la station de radio DAB trouve le même programmeme diffusé sur la station de radio FM, elle passe automatiquement à cette station de radio.

Annonce trafic

Active/désactive Annonce trafic. Lorsque cette option est activée, l'écran Annonce trafic peut être commuté en sélectionnant une source audio *1 autre que DAB.

Bande L (Certains Modèles)

Activer/désactiver Bande L.

Lorsque cette option est activée, la bande de fréquences L peut être reçue en plus de la bande III.

  1. Sauf pour les stations de radio DAB qui ne peuvent pas recevoir les Annonce trafic ou en écoutant la radio FM.

Annonce trafic

Lorsque les “Annonce trafic” sont activées à l'aide des Réglages du DAB, les informations routières peuvent être reçues.

Lorsque les informations routières sont reçues en mode TA, l'écran Annonce trafic peut être commuté en sélectionnant une source audio*1 que DAB.

Lorsque la lecture des Annonce trafic se termine, l'écran affiché revient automatiquement à l'écran précédent, mais si vous voulez arrêter la lecture en cours d'écoute, sélectionnez “Annuler” ou “TA éteint” affiché à l'écran.

Annuler: Laisser les Annonce trafic activées et revenir à l'écran précédent.

TA éteint: Désactiver les Annonce trafic et revenir à l'écran précédent.

  1. Sauf pour les stations de radio DAB qui ne peuvent pas recevoir les Annonce trafic ou en écoutant la radio FM.

 


La valeur de réglage des “Annonce trafic” et la valeur de réglage des “Annonce trafic (TA)” pour les Réglages FM sont liées.

Pandora® (Certains Modèles)

Qu'est-ce Pandora® ?

Pandora® est une radio internet personnalisée gratuite. Entrer simplement un artiste, morceau, genre favoris, et Pandora® va créer une station personnalisée qui lit leur musique et bien d'autres qui leur ressemble. Classer vos morceaux en donnant vos observations Pouce en haut et Pouce en bas pour raffiner davantage votre station, découvrir de la nouvelle musique et aider Pandora® à ne lire que la musique que vous aimez.

  • Pandora®, le logo Pandora®, et la robe de la marque Pandora® sont des marques commerciales ou marques commerciales déposées de Pandora Media, Inc., utilisation soumise à autorisation.

 


  • Pandora® peut ne pas être disponible en dehors des États-Unis.

  • Pour utiliser Pandora® depuis votre appareil Bluetooth®, faites ce qui suit en premier:

    • Installer l'application Pandora® sur l’appareil.

    • Créer un compte Pandora®.

    • Créer une station Pandora®.

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “Pandora” sur l'écran Liste des sources.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

    Tourner pour afficher la liste Favorites pour radio Pandora.

    Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

Menu Pandora®

Menu

Explication

Source List

Affiche l'écran Liste des sources.

Vous pouvez changer la source audio.

Favorites

Affiche la liste des Favorites pour Pandora®.

La liste des stations de radio enregistrées dans vos Favoris s'affiche et vous pouvez sélectionner le contenu que vous souhaitez écouter.

Si vous n'avez pas de Favorites enregistrés, une liste vide s'affiche.

Se référer à Favoris (Rechercher) pour la méthode d'enregistrement des Favorites.

Station List

Affiche la station de radio reçue du smartphone connecté.

Vous pouvez sélectionner le contenu que vous voulez écouter à partir de la Station List affichées.

Vous pouvez modifier l'ordre d'affichage de la Station List. Pour plus d'informations sur la façon de modifier l'ordre d'affichage, se référer à Modifier l'ordre d'affichage de la Station List.

Thumbs Down

Évalue le contenu en cours de lecture (avec des pouces vers le bas).

Thumbs Up

Évalue le contenu en cours de lecture (avec des pouces vers le haut).

Create a Station

Vous pouvez créer votre propre station de radio spéciale.

Pour plus d'informations sur la façon de créer votre station de radio, se référer à Create a Station.

Bookmark

Permet de mettre en signet le contenu ou l'artiste en cours de lecture.

Vous pouvez mettre dans vos favoris des morceaux ou artistes sur le Web quand vous voulez les écouter plus tard.

Playback Controls

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Pandora Settings

Permet de régler Pandora®.

Pour les éléments que vous pouvez régler, se référer à Pandora Settings.

Bluetooth Settings

Vous pouvez modifier les paramètres Bluetooth®.

Se référer à Réglages de connectivité (Rechercher).

Audio Settings

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

 


  • La fonction Sauter peut ne pas être disponible car elle dépend de l'appareil.

  • Le nombre de sauts est limité par Pandora®.

  • Si “Thumbs Down” est sélectionné lorsque la fonction sauter la chanson est en cours de lecture, la chanson suivante sera sautée.

Modifie l'ordre d'affichage de la Station List

  1. Sélectionner “Station List”.

  2. Sélectionner “ [classification de tri actuellement sélectionnée]” dans l'Option.

  3. Sélectionner la classification de tri dans le menu Sort pour modifier l'ordre d'affichage de la Station List.

    Date Created: Les contenus sont affichés en fonction de la date à laquelle ils ont été créés.

    A-Z: Les contenus sont affichés par ordre alphabétique.

Create a Station

  1. Sélectionner “Create a Station”.

  2. Sélectionner le menu et créer une nouvelle station de radio.

    From Current Artist: Crée une station de radio à partir de la chanson ou de l'artiste joué(e).

    From Current Track: Crée une station de radio à partir de la chanson jouée.

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Icône

Explication

Passe à la chanson suivante.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la pause) Lit la piste.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture) Met la piste en pause.

Pandora Settings

Les réglages de Pandora® peuvent être modifiés.

  1. Sélectionner “Pandora Settings”.

  2. Sélectionner le menu et modifier les réglages de Pandora®.

    Audio Quality: Permet de régler la qualité sonore du contenu sur “High” ou “Low”.

    Explicit Content Filter:quand il est activé, les restrictions de lecture du contenu sont appliquées.

Bluetooth®

Pour lire le contenu d'un appareil audio Bluetooth® sur Mazda Connect, sélectionner la source Bluetooth®. Avant d'utiliser l’appareil audio Bluetooth®, vous devez l'enregistrer auprès de Mazda Connect.

Se référer à Réglages de connectivité (Rechercher).

  1. S’assurer que l'appareil audio est sous tension et que la fonction Bluetooth® est activée.

  2. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  3. Sélectionner “Bluetooth” sur l'écran Liste des sources.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  4. L'écran de lecture est affiché.

    Tourner pour afficher la Liste en cours de lecture.

    Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

     


    • Si l'écran Applications sur l'appareil n'est pas affiché, la lecture de l'audio Bluetooth® sur Mazda Connect peut ne pas être possible.

    • Si l'appareil audio Bluetooth® ne démarre pas la lecture, vous devez démarrer la lecture manuellement.

      Sélectionner “Commandes lecture” dans le menu audio Bluetooth®, puis sélectionner .

    • Si le mode passe du mode audio Bluetooth® à un autre mode (tel que le mode radio), la lecture à partir de l'appareil audio Bluetooth® s'arrête.

Menu audio Bluetooth®

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources.

Vous pouvez changer la source audio.

Dossiers

Affiche le dossier/fichier au niveau supérieur.

Sélectionner le dossier pour afficher les fichiers du dossier.

Après avoir sélectionné le fichier que vous voulez écouter, la lecture commence.

Commandes lecture

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Réglages Bluetooth

Vous pouvez modifier les paramètres Bluetooth®.

Se référer à Réglages de connectivité (Rechercher).

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Icône

Explication

Lit les chansons du dossier actuellement sélectionné dans un ordre aléatoire.

Lit toutes les chansons dans un ordre aléatoire.

Annule la lecture aléatoire.

Répète la chanson en cours de lecture.

Lecture répétée de la chanson dans le dossier actuellement sélectionné.

Annule la lecture répétée.

Avance au début de l'album suivant.

Revient au début de l'album précédent.

Avance jusqu'au début du morceau suivant.

Maintenir enfoncé pour avancer rapidement. Relâcher pour arrêter.

Retourne au début du morceau précédent.

Maintenir enfoncé pour reculer rapidement. Relâcher pour arrêter.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la pause) La lecture reprend.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture) La lecture est mise en pause.

 


Certaines icônes peuvent ne pas s'afficher selon l'appareil audio Bluetooth® à connecter.

Afficher les informations de l'appareil audio Bluetooth®

Lorsqu'un appareil audio Bluetooth® est connecté, les informations suivantes s'affichent à l'écran.

Informations

AVRCP Version inférieure à 1.3

AVRCP Ver. 1.3

AVRCP Ver. 1.4 ou supérieure

Informations sur les listes de lecture

Liste des noms de chansons

X

Nom du fichier

X

Type de dossier (par ex., artiste, album, genre)

X

Informations sur la lecture des chansons

Nom du morceau

X

X

Nom de l'album

X

X

Nom de l'artiste

X

X

Temps de lecture

X

X

X

X: Affiché

― : Non affiché

 


Certaines informations peuvent ne pas s'afficher en fonction de l'appareil.

Audio USB1/Audio USB2

L'audio peut être lu en connectant une mémoire disponible dans le commerce ou un lecteur de musique au port USB du véhicule.

 


Ne pas laisser le cordon connecté au port USB s'emmêler dans le levier sélecteur/levier de changement de vitesse.

Si le cordon s'emmêle, cela pourrait distraire votre conduite et causer un accident.

 


  • Ne pas placer d'objets ou forcer sur le port USB ou le couvercle de la console lorsque la fiche est branchée.

  • Selon l'appareil mobile à connecter, un bruit peut se produire lors de l'utilisation de l'appareil lorsqu'il est connecté à la prise d'alimentation pour accessoires du véhicule (si du bruit se produit, ne pas utiliser la prise d'alimentation pour accessoires).

  • Ne pas connecter un lecteur de carte SD ou un concentrateur USB au port USB. La lecture de la musique écrite sur la carte n'est pas prise en charge. Le système de navigation peut également devenir inutilisable. De plus, ne pas connecter une souris ou un clavier.

  • Ne pas laisser d'appareil audio USB dans l'habitacle. Sinon, la température de l'habitacle augmentera jusqu'à atteindre une température élevée sous la lumière directe du soleil, ce qui pourrait causer des dommages.

  • La fente pour carte SD est pour le système de navigation. Pour utiliser le système de navigation, une carte SD (d'origine Mazda) doit être insérée pour le système de navigation. Ne pas insérer de carte SD avec des fichiers musicaux enregistrés dessus.

 


  • Cette fonction peut ne pas être utilisable car cela dépend de l'appareil mobile à connecter.

  • Avant toute utilisation, lire le mode d'emploi du fabricant de l'appareil mobile disponible dans le commerce.

  • Ne pas utiliser l'audio pendant une longue période avec le moteur arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.

  • Un bruit peut se produire en fonction de l'appareil mobile à connecter.

  • Insérer la fiche dans le port USB jusqu'au bout.

  • Il est possible d'utiliser des appareils conformes à la norme USB 2.0/1.1. Même avec les produits standard USB 3.0, si l'appareil est compatible avec USB 2.0, il peut être utilisé comme un appareil USB 2.0.

Connecter des appareils

Connecter l'appareil audio USB au véhicule à l'aide du câble USB. Insérer ou retirer la fiche lorsque celle-ci est perpendiculaire à l'orifice du port USB.

  1. Situé sur la console centrale

  2. Situé dans la zone de la console avant

 

L'emplacement du lecteur du port USB diffère en fonction du modèle de véhicule.

Lire de la musique

 


  • Lors de l'utilisation d'une mémoire USB, la lecture peut prendre un certain temps avant de commencer, en fonction de la capacité et du nombre de fichiers stockés.

  • Les pochettes d'album peuvent ne pas pouvoir être affichées en fonction de leur taille.

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “Audio USB1 - [device name]” ou “Audio USB2 - [device name]”.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

Tourner pour afficher la Liste des morceaux.

Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

Menu audio USB

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources.

Vous pouvez changer la source audio.

Dossiers*1

Affiche la liste des dossiers. Vous pouvez sélectionner la musique que vous voulez écouter dans le dossier.

Listes de lecture*2

Affiche la liste de lecture. Vous pouvez sélectionner la musique que vous voulez écouter à partir de la liste de lecture.

Bibliothèque

Affiche l'écran Bibliothèque. Vous pouvez sélectionner la catégorie que vous voulez jouer comme album ou artiste.

Pour plus de détails, se référer à Sélectionner des pistes dans la Bibliothèque.

Commandes lecture

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

  1. Affiché lors de la connexion à un appareil autre qu'un appareil Apple.

  2. Affiché lors de la connexion à un appareil Apple.

Sélectionner des pistes dans la Bibliothèque

  1. Sélectionner la catégorie dans l'écran Bibliothèque.

  2. Sélectionner la méthode de lecture de la chanson dans la liste des catégories.

Catégorie

Explication

Listes de lecture*1

Affiche la liste des listes de lecture et lit la liste de lecture sélectionnée comme une liste de pistes.

Artistes

Affiche la liste des artistes et lit l'album de l'artiste sélectionné ou toutes les pistes comme une liste de pistes.

Albums

Affiche la liste des artistes et lit l'album de l'artiste sélectionné ou toutes les pistes comme une liste de pistes.

Chansons

Affiche la liste de toutes les pistes et lit toutes les pistes comme une liste de pistes. De plus, vous pouvez rechercher la piste que vous voulez écouter en utilisant une recherche alphabétique.

Genres

Affiche la liste des genres musicaux et lit les pistes séparées par artiste ou par album dans le genre sélectionné, ou toutes les pistes comme une liste de pistes.

Compositeurs

Une liste de compositeurs s'affiche où vous pouvez sélectionner l'album d'un compositeur ou toutes les pistes et les lire comme une liste de pistes.

Podcasts*2

Affiche la liste des podcasts et lit l'épisode sélectionné.

Livres audio*2

Affiche la liste des livres audio et lit le chapitre sélectionné.

  1. Affiché lors de la connexion à un appareil autre qu'un appareil Apple.

  2. Affiché lors de la connexion à un appareil Apple.

Exemple d'utilisation (lors de la lecture des pistes d'un artiste sélectionné)

  1. Sélectionner “Artistes”.

  2. Sélectionner l'artiste que vous voulez écouter.

  3. Sélectionner le nom de la piste que vous voulez écouter dans la liste des noms de piste affichés. Lecture du morceau choisi.

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Icône

Explication

Lorsque des appareils USB autres que des produits Apple, tels qu'une mémoire USB et des lecteurs audio, sont connectés

Lit les pistes du dossier actuellement sélectionné dans un ordre aléatoire.

Lecture aléatoire de toutes les pistes.

Annule la lecture aléatoire.

Lorsqu'un produit Apple est connecté

Lecture aléatoire de toutes les pistes de la liste de lecture ou de l'album sélectionné(e).

Annule la lecture aléatoire.

Répète la chanson en cours de lecture.

Répète la lecture de toutes les pistes du dossier, de la liste de lecture ou de l'album sélectionné(e).

Annule la lecture répétée.

Avance jusqu'au début du morceau suivant.

Maintenir enfoncé pour avancer rapidement. Relâcher pour arrêter.

Retourne au début du morceau précédent.

Maintenir enfoncé pour reculer rapidement. Relâcher pour arrêter.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la pause) Lit la piste.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture) Met la piste en pause.

Affichage de la pochette d'album pendant la lecture audio USB

Lors de la connexion d'un appareil audio USB à cette unité et de la lecture audio, l'unité recherche la pochette de l'album dans la base de données stockée dans le véhicule. S'il y a une correspondance dans la compilation de la base de données du véhicule avec la musique lue, la pochette de l'album s'affiche. Les informations de la base de données stockées dans cet appareil utilisent les informations de la base de données du service de reconnaissance musicale Gracenote®.

 


  • Les informations ajoutées automatiquement peuvent différer des informations réelles.

  • Les pochettes d'album peuvent ne pas s'afficher en fonction de la façon dont les données musicales sont lues.

Priorité d'affichage des pochettes d'album

Vous pouvez modifier la priorité d'affichage des pochettes d'album en fonction des pochettes d'album enregistrées dans l'appareil audio USB ou dans la base de données Gracenote®.

Se référer à Réglages système (Rechercher).

Mise à jour de la base de données

La base de données Gracenote® peut être mise à jour à l'aide d'un appareil audio USB.

Sélectionner “MàJ Gracenote Database” sur l'écran Réglages système.

Se référer à Réglages système (Rechercher).

Vidéo USB1/Vidéo USB2 (Certains Modèles)

Vous pouvez lire des vidéos en connectant une clé USB disponible dans le commerce au port USB du véhicule.

 


Ne pas laisser le cordon connecté au port USB s'emmêler dans le levier sélecteur :

Si le cordon s'emmêle, cela pourrait distraire votre conduite et causer un accident.

 


  • Ne pas placer d'objets ou forcer sur le port USB ou le couvercle de la console lorsque la fiche est branchée.

  • Selon l'appareil mobile à connecter, un bruit peut se produire lors de l'utilisation de l'appareil lorsqu'il est connecté à la prise d'alimentation pour accessoires du véhicule (si du bruit se produit, ne pas utiliser la prise d'alimentation pour accessoires).

  • Ne pas connecter un lecteur de carte SD ou un concentrateur USB au port USB. La lecture de la musique écrite sur la carte n'est pas prise en charge. Le système de navigation peut également devenir inutilisable. De plus, ne pas connecter une souris ou un clavier.

  • Ne pas laisser d'appareil audio USB dans l'habitacle. Sinon, la température de l'habitacle augmentera jusqu'à atteindre une température élevée sous la lumière directe du soleil, ce qui pourrait causer des dommages.

  • La fente pour carte SD est pour le système de navigation. Pour utiliser le système de navigation, une carte SD (d'origine Mazda) doit être insérée pour le système de navigation. Ne pas insérer de carte SD avec des fichiers musicaux enregistrés dessus.

 


  • Cette fonction peut ne pas être utilisable car cela dépend de l'appareil mobile à connecter.

  • Avant toute utilisation, lire le mode d'emploi du fabricant de l'appareil mobile disponible dans le commerce.

  • Ne pas lire de vidéo pendant une longue période lorsque le moteur est arrêté. Dans le cas contraire, la batterie risquerait de se décharger.

  • Un bruit peut se produire en fonction de l'appareil mobile à connecter.

  • Insérer la fiche dans le port USB jusqu'au bout.

  • Il est possible d'utiliser des appareils conformes à la norme USB 2.0/1.1. Même avec les produits standard USB 3.0, si l'appareil est compatible avec USB 2.0, il peut être utilisé comme un appareil USB 2.0.

Connecter des appareils

Connecter l'appareil audio USB au véhicule à l'aide du câble USB. Insérer ou retirer la fiche lorsque celle-ci est perpendiculaire à l'orifice du port USB.

  1. Situé sur la console centrale

  2. Situé dans la zone de la console avant

 

L'emplacement du lecteur du port USB diffère en fonction du modèle de véhicule.

Lire une vidéo

 


  • Lors de l'utilisation d'une mémoire USB, la lecture peut prendre un certain temps avant de commencer, en fonction de la capacité et du nombre de fichiers stockés.

  • La lecture vidéo est compatible avec la mémoire USB et les appareils audio USB autres que les produits Apple.

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “Vidéo USB1 - [device name]” ou “Vidéo USB2 - [device name]”.

     


    S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

    Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

  3. L'écran de lecture est affiché.

 


Pour des raisons de sécurité, les images ne sont pas affichées et seul l'audio est lu pendant la conduite, et certaines fonctions sont limitées.

Tourner pour afficher la Liste des morceaux.

Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

Menu vidéo USB

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources. Vous pouvez changer la source audio.

Dossiers

Affiche l'écran Dossiers.

Affiche la liste des dossiers dans lesquels vous pouvez sélectionner la vidéo que vous voulez lire. Pour la méthode de sélection, se référer à Sélectionner des vidéos dans un dossier. S'il n'y a pas de dossier, l'écran de sélection de dossier est omis et passe à l'écran de sélection de fichiers.

Commandes lecture

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Format de l'image

Il est possible de régler la taille de l'écran sur “Écran large”/“Letterbox”/“Recadrage plein écran”.

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

Sélectionner des vidéos dans un dossier

  1. Sélectionner le dossier dans l'écran Dossiers.

  2. Sélectionner le dossier pour afficher la liste des fichiers qu'il contient.

  3. Sélectionner la vidéo que vous voulez lire pour commencer la lecture.

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Icône

Explication

Avance au début de la vidéo suivante.

Maintenir enfoncé pour avancer rapidement. Relâcher pour arrêter.

Revient au début de la vidéo précédente.

Maintenir enfoncé pour reculer rapidement. Relâcher pour arrêter.

Lit la vidéo au ralenti.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la pause) Lit la vidéo.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture au ralenti) Annule la lecture au ralenti.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture) La lecture est mise en pause.

Arrête la vidéo.

CD (Certains Modèles)

Insertion d'un disque dans l'unité

  1. Fente pour CD/DVD

 

La forme du lecteur de CD/DVD varie selon le modèle du véhicule.

  1. Positionner le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Insérer le disque, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique charge le disque et lance la lecture.

    1. Fente pour CD/DVD

     

 


  • Utiliser uniquement des CD de 12 cm. Cet appareil ne peut pas lire les CD de 8 cm (simples) même si un adaptateur est utilisé. Si un adaptateur de CD de 8 cm est utilisé, l'appareil risque d'être endommagé.

  • Il s'écoule un certain temps avant que la lecture commence pendant que le lecteur lit les données numériques du disque compact.

Passer à l'écran de lecture de CD

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “CD”.

     


    • S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

      Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

    • Si aucun disque n'est inséré, “Disque” s'affiche, mais ne peut pas être sélectionné.

  3. L'écran de lecture est affiché.

Afficher la liste des pistes à l'aide de .

Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

 


  • Cette unité est compatible avec CD-TEXT. Lors de la lecture d'un disque compatible CD-TEXT, des informations musicales telles que le nom d'un morceau ou d'un artiste sont affichées.

  • Pour les CD MP3/WMA/AAC, si des informations musicales ont été intégrées lors de la création du fichier musical, ces informations sont affichées.

Menu du CD

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche la Liste des sources.

Il est possible de changer la source audio.

Liste des morceaux (Certains Modèles)

(Disques compacts de musique)

Affiche la Liste des morceaux. Vous pouvez sélectionner la musique que vous voulez écouter à partir de la Liste des morceaux.

Dossiers (Certains Modèles)

(Disques compacts MP3/WMA/AAC)

Affiche la liste des dossiers. Vous pouvez sélectionner la musique que vous voulez écouter dans le dossier.

Commandes lecture

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

 


(Disques compacts MP3/WMA/AAC)

La lecture commence dans l'ordre à partir du haut de la liste. S'il existe un dossier, la lecture commence par les chansons de ce dossier, puis la liste du dossier/fichier suivant. S'il n'y a pas de chansons lisibles dans un dossier, la liste du dossier/fichier suivant est lue.

Exemple d'utilisation (Lors de la recherche d'un morceau depuis le plus haut niveau d'un CD MP3/WMA/AAC)

  1. Sélectionner “Dossiers” et afficher les dossiers/listes de fichiers depuis le niveau le plus haut.

  2. Lors de la sélection du dossier, les listes des dossiers/fichiers dans le dossier s'affichent.

  3. Sélectionner le fichier que vous voulez écouter.

 


  • Lorsque est glissé vers la gauche, elle passe à un dossier d'un niveau supérieur.

  • Lorsqu'un CD est éjecté, l'unité passe à la source audio lue avant le CD.

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Icône

Explication

Lit les pistes dans le dossier ou le CD actuellement sélectionné dans un ordre aléatoire.

(Disques compacts MP3/WMA/AAC)

Lit toutes les pistes du dossier dans un ordre aléatoire.

Affiche l'annulation de la lecture aléatoire.

Répète la chanson en cours de lecture.

(Disques compacts MP3/WMA/AAC)

Lecture répétée de la chanson dans le dossier actuellement sélectionné.

Affiche l'annulation de la lecture répétée.

Avance jusqu'au début du morceau suivant.

Maintenir enfoncé pour avancer rapidement. Relâcher pour arrêter.

Retourne au début du morceau précédent.

Maintenir enfoncé pour reculer rapidement. Relâcher pour arrêter.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la pause) Reprendre la lecture.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture) La lecture est mise en pause.

Informations musicales affichées pendant la lecture du CD

Lors de la connexion d'un lecteur CD/DVD à cette unité et de la lecture de l'audio, l'unité recherche dans la base de données du véhicule le nom de l'album, le nom de l'artiste, le genre, le titre et la pochette de l'album, et s'il y a une correspondance dans la compilation de la base de données du véhicule avec la musique en cours de lecture, chaque type d'information musicale est automatiquement ajouté (pour les CD MP3/WMA/AAC, uniquement la pochette de l'album). Les informations de la base de données stockées dans cet appareil utilisent les informations de la base de données du service de reconnaissance musicale Gracenote®.

 


  • Les informations ajoutées automatiquement peuvent différer des informations réelles.

  • Si un fichier musical contient des informations musicales, même pour de la musique non enregistrée dans la base de données Gracenote®, les informations musicales s'affichent.

  • Les informations musicales peuvent ne pas s'afficher en fonction de la façon dont les données musicales sont lues.

Mise à jour de la base de données

La base de données Gracenote® peut être mise à jour à l'aide d'un appareil audio USB.

Sélectionner “MàJ Gracenote Database” sur l'écran Réglages système.

Se référer à Réglages système (Rechercher).

Éjecter un disque

  1. Appuyer sur la touche .

    1. Touche d'éjection du CD/DVD

     

  2. Retirer le disque en saisissant son bord.

DVD (Certains Modèles)

Insertion d'un DVD dans l'unité

  1. Fente pour CD/DVD

 

La forme du lecteur de CD/DVD varie selon le modèle du véhicule.

  1. Positionner le contacteur sur ACC ou ON.

  2. Insérer le DVD, côté imprimé vers le haut, dans la fente. Le mécanisme de chargement automatique charge le disque et l'écran de lecture DVD s'affiche.

    1. Fente pour CD/DVD

     

 


  • Utiliser uniquement des DVD de 12 cm. Cet appareil ne peut pas lire les DVD de 8 cm même si un adaptateur est utilisé. Si un adaptateur de DVD de 8 cm est utilisé, l'appareil risque d'être endommagé.

  • Il s'écoule un peu de temps avant que la lecture ne commence pendant que le lecteur lit les données numériques sur le DVD.

  • Pour plus de détails sur la lecture de musique enregistrée sur DVD-R/DVD+R/DVD-RW/DVD+RW, se référer au point CD.

    Se référer à CD (Rechercher).

Passer à l'écran de lecture de DVD

  1. Sélectionner “Divertissements” sur l'écran d'accueil.

  2. Sélectionner “DVD”.

     


    • S'il y a du contenu en cours de lecture, sélectionner “Divertissements” pour que le contenu soit affiché sur l'écran de lecture.

      Lorsque l'écran de lecture est affiché, appuyer sur sur l'interrupteur de commande pour afficher l'écran Liste des sources.

    • Si aucun disque n'est inséré, “Disque” s'affiche, mais ne peut pas être sélectionné.

  3. L'écran de lecture est affiché.

 


  • Pour des raisons de sécurité, les images ne sont pas affichées et seul l'audio est lu pendant la conduite, et certaines fonctions sont limitées.

  • Si le mode est permuté sur le mode DVD une fois que la lecture de celui-ci est arrêtée, la lecture redémarre sans afficher l'écran de menu du DVD.

  • Si vous passez à un autre type d'audio pendant la lecture d'un DVD, la lecture du DVD s'arrête temporairement.

Tourner pour afficher la Chapitre.

Lorsque est affiché, vous pouvez afficher le menu en appuyant sur .

Menu du DVD

Menu

Explication

Liste des sources

Affiche l'écran Liste des sources.

Il est possible de changer la source audio.

Liste des chapitres

Affiche la liste des chapitres. Sélectionnez la vidéo que vous voulez lire dans la liste des chapitres.

Commandes lecture

Affiche l'écran de contrôle (icône) sur l'écran de lecture.

Pour la méthode d'utilisation de chaque icône, se référer à Utilisation des commandes du syntoniseur (icône).

Curseur (Certains Modèles)

(DVD vidéo)

Se déplace sur l'écran du menu DVD pour la sélection d'un élément.

Se déplacer à la position désirée à l'aide des flèches haut/bas, gauche/droite et sélectionner .

Menu disque (Certains Modèles)

(DVD vidéo)

Affiche le menu supérieur du DVD.

Menu titre (Certains Modèles)

(DVD vidéo)

Affiche le menu titre du DVD.

N° du titre

Spécifie le numéro du titre du DVD que vous voulez lire et le lit.

Entrer le numéro du titre du DVD et sélectionner .

Réglages du DVD

Effectue les réglages pour le DVD.

Pour plus de détails, se référer à Réglages du DVD.

Réglages audio

Règle la qualité du son.

Se référer à Réglages audio (Rechercher).

Utilisation des commandes du syntoniseur (icône)

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Icône

Explication

Avance au début de la vidéo suivante.

Maintenir enfoncé pour avancer rapidement. Relâcher pour arrêter.

Revient au début de la vidéo précédente.

Maintenir enfoncé pour reculer rapidement. Relâcher pour arrêter.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la pause) Lit la vidéo.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture au ralenti) Annule la lecture au ralenti.

(Lorsqu'elle est sélectionnée pendant la lecture) La lecture est mise en pause.

Lit la vidéo au ralenti.

Arrête la vidéo.

Revient au menu titre.

Réglages du DVD

Tourner pour sélectionner l'icône que vous voulez utiliser.

Menu

Explication

Sous-titres

Modifie les réglages des sous-titres.

Vous pouvez sélectionner le type de sous-titres ou les désactiver.

Audio

Modifie les réglages audio.

Vous pouvez sélectionner le type d'audio.

Audio multiple (Certains Modèles)

(DVD VR)

Bascule entre Audio principal/Audio supplémentaire.

Angle (Certains Modèles)

(DVD vidéo)

Change l'angle de la caméra.

Repère d'angle (Certains Modèles)

(DVD vidéo)

Active/désactive l'affichage de la marque multi-angle.

Format de l'image

Modifie la taille de l'écran.

Vous pouvez choisir entre “Écran large”/“Letterbox”/“Recadrage plein écran”.

Réglages de contrôle parental (Certains Modèles)

(DVD vidéo)

Affiche l'écran Réglages de contrôle parental.

Vous pouvez modifier le niveau de verrouillage parental, puis définir, modifier et réinitialiser le code PIN. Pour la méthode de fonctionnement, se référer à Verrouillage parental.

Verrouillage parental

Certains DVD ont un niveau de verrouillage parental.

Lorsque le niveau de verrouillage parental DVD dépasse le réglage du niveau fixé sur cette unité, la lecture se désactive. Vous pouvez modifier le niveau de verrouillage parental, puis définir, modifier et réinitialiser le code PIN.

Pour utiliser la fonction de verrouillage parental, vous devez définir un code PIN.

Réglage du code PIN (4 chiffres)

  1. Sélectionner “Modifier code PIN”.

  2. Entrer le nouveau code PIN.

  3. Sélectionner .

Modification du niveau de verrouillage parental

  1. Sélectionner “Niveau de contrôle parental”.

  2. Entrer le code PIN.

  3. Sélectionner .

  4. Sélectionner le niveau de restriction désiré de “Éteint”, ou de “8 (niveau de restriction: faible)” à “1 (niveau de restriction: élevé)”.

Changer le code PIN

  1. Sélectionner “Modifier code PIN”.

  2. Entrer le code PIN actuel.

  3. Sélectionner .

  4. Entrer le nouveau code PIN.

  5. Sélectionner .

Réinitialiser le code PIN

Si vous avez oublié le code PIN enregistré, vous pouvez le réinitialiser à l'aide de la procédure suivante.

  1. Sélectionner “Modifier code PIN”.

  2. Sélectionner 10 fois sans rien entrer.

Lire un DVD verrouillé

Si vous voulez lire un DVD qui a été verrouillé par la fonction de verrouillage parental, il est possible de le déverrouiller en saisissant le code PIN.

  1. Si vous essayez de lire un DVD verrouillé, l'écran de saisie du code PIN s'affiche.

  2. Entrer le code PIN actuel.

  3. Sélectionner .

Éjecter un DVD

  1. Appuyer sur la touche .

    1. Touche d'éjection du CD/DVD

     

  2. Retirer le DVD en saisissant son bord.

Haut de
page